Integridad, perfección, plenitud. - كمالية

Es el máximo nivel de perfección y plenitud (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Hafiz (el Protector). - حفيظ

Es el que protege algo y lo cuida con esmero y preocupación (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-shirk - شِرْكٌ

Igualar o comparar con Al-lah aquello que ha sido creado por Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Satanás. - شَيْطانٌ

Es el nombre de un genio infiel que ha sido creado de fuego (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Acusar de apostasía. - تَكْفِيرٌ

Es acusar a un musulmán de apostasía (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Alabanzas 2 (Al-tahmid). - تَحْمِيدٌ

Es cuando el orante dice: “Rabbana walak al hamd” (Oh, Al-lah, Nuestro Señor, Tuya es toda la alabanza) después de erguirse tras al-ruku’ (la inclinación) durante al-salat (oración).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-barzaj (intervalo). - برزخ

Es el tiempo que hay entre la vida y el Más Allá, desde el momento del fallecimiento hasta el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

La resurrección - بعث

Al Ba'z: La acción de Al-lah de revivir a los muertos el Día del Juicio, la extracción de los mismos de las tumbas para el ajuste de cuentas y la recompensa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Taqwa - تقوى

Que el ser humano evite caer en la ira y castigo de Al-lah, Altísimo sea, mediante la obediencia de Sus mandamientos y la abstención de caer en Sus prohibiciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Tawhid Ar-Rububiah - توحيد الربوبية

La creencia firme y la completa aceptación de que Al-lah, Altísimo sea, es el único que crea, dota y dispone de la creación.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Ulu Al 'Azm Min Ar-Rusul - أولو العزم من الرسل

Son los profetas con mayor determinación y paciencia, estos son Noé, Abraham, Moisés, Jesús, y Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con todos ellos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-iman bil-Kutub (creer en las escrituras). - الإيمان بالكتب

Aceptar y creer en todo lo que Al-lah nos informó sobre Sus escrituras en el Corán y la Sunna, de forma general y particular; y cumplir con los lineamientos del Libro que Él reveló para nosotros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-iman bi Al-lah (la creencia en Al-lah). - إيمان بالله

Tener certeza en la existencia de Al-lah, que Él es el Dueño, Señor, Creador, Planeador y Sustentador de todo cuanto existe. Que es el Único que merece ser adorado, que a Él pertenecen los más bellos y sublimes nombres y atributos; y que no hay nada ni nadie que comparta con Él algo de lo que mencionamos con anterioridad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Iman Bil Malaikah (la creencia en los ángeles) - الإيمان بالملائكة

La aceptación y convicción de todo lo que Al-lah nos informó en Su Libro y en la Sunnah de Su profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, sobre los ángeles, sus atributos, características, funciones y nombres.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al Iman Bil Yaum Al Ajir (la creencia en el Día Final) - إيمان باليوم الآخر

Aceptar con certeza que los sucesos referentes a este Día que fueron mencionados por Al-lah y Su profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ocurrirán después de la muerte y antes de la resurrección, junto con todas las señales que indica su cercanía.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al Iman Bil Qadr (la creencia en el designio divino) - الإيمان بالقدر

La convicción y certeza de que todo lo que sucede en el universo pasa por voluntad de Al-lah y bajo Su conocimiento y propósito.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Santificar. - تقديس

Exaltar a Al-lah con Sus atributos y los significados de absoluta perfección, libre de atributos banales relativos a defecto o carencia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

At-Tawhid - توحيد

Creer que Al-lah es Uno y Único en Su condición de Señor (rububiah), en Su divinidad (uluhiah) y en Sus nombres y atributos (asma’ was sifat); y rechazar el Shirk (asociar iguales a Al-lah) y a quienes lo practican.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

La Torá - توراة

El Libro que Al-lah, Glorificado sea, reveló a Musa, que la paz y las bendiciones sean con él, como iluminación y guía a los Bani Israel (se refiere a los descendientes del Profeta Jacob).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Yanna [Paraíso]. - الجنة

Es la morada de la gran recompensa, el premio cuantioso que Al-lah El Altísimo ha preparado para los más piadosos y la gente obediente para el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Sahabi. - صحابي

Quien conoció personalmente al Mensajero (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), creyó en él, y murió siendo musulmán (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-julafa ar-rashidin (los califas rectos) - الخُلفاءُ الرّاشِدُونَ

Son los primeros cuatro jalifas que sucedieron al Mensajero, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, después de su muerte, y que estuvieron a la cabeza de los musulmanes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Evangelio. - إنجيل

Es el Libro que Al-lah Reveló a ‘Isa, que la paz sea con él, como guía, iluminación, prédica, y está en concordancia con los contenidos de la Torá.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Brujería. - سحر

Son conjuros, supersticiones y hechizos con los que el brujo, a través del uso de demonios, pretende provocar daños en el cuerpo, mente y voluntad de la persona que está sometida a la brujería.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Ahlu al-Sunna wa al-Yama’a. - أهل السنة والجماعة

Son los seguidores de la Sunnah del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en la creencia y en las obras, y se mantienen unidos a la comunidad musulmana (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Ayat Al-lah [todo lo que guía hacia Al-lah]. - آيات الله

Es todo indicio que lleva a Al-lah y guía hacia Él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Awlia (los allegados). - أولياء

Son las gentes de la fe y la piedad que realizan todas las cosas que Al-lah más ama, y evitan aquello que Al-lah ha prohibido y rechazado. Son los que temen el castigo de Al-lah. Son los que temen la humillación de Al-lah. Son los que buscan la complacencia de Al-lah y Su Paraíso (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-shirk al-asgar (La idolatría menor). - شرك أصغر

Es todo aquello que la Shari’ah ha prohibido, y sea un medio que conduce a la idolatría, y que los textos sagrados determinan como shirk (idolatría) pero sin alcanzar el grado de shirk akbar (idolatría mayor).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Santurronería. - رياء

Es la exagerada devoción para ganar la atención y los elogios de los demás, y no buscar la complacencia de Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-Shari'a. - الشريعة

Es todo aquello que ha sido revelado en el Corán al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) de doctrinas y normas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Ad-Dalal (extravío, desvío) - ضلال

El extravío y la desviación de la verdad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-‘ibada. - عبادة

Conjunto de acciones, dichos y hechos que agradan a Al-lah y Lo complacen, con obras externas e internas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

El sendero recto. - الصراط المستقيم

Es el sendero de Al-lah que ha fijado para Sus siervos a través de las palabras de Su Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) y que conduce a Él, a través de obrar con lo que ha ordenado y evitar lo que ha prohibido, y creer lo que nos ha revelado (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Exageración, exceso, extremismo. - غُلُـوٌّ

Es transgredir el límite permitido legalmente, en la creencia o en las obras (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Innovación, creatividad. - اِبْتِداعٌ

Es innovar o inventar nuevas formas o vías en la religión con el propósito de adorar a Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Islam. - الإسلام

La rendición a Al-lah a través de la unicidad, la sumisión a Al-lah mediante la obediencia, y alejarse del asociacionismo a Al-lah y de quienes lo promulgan (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

La fe, creencia, convicción. - الإيمان

Son palabras que dice nuestra boca, una creencia en nuestro corazón y obras con el cuerpo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Innovación, creatividad. - بدعة

Es todo aquello que está en contradicción con el Corán, la Sunnah y al-iyma’ [consenso] de los antepasados en los aspectos de al-i’tiqadat [creencias, doctrinas] y al-‘ibadat [ritos de adoración] como elementos innovadores dentro de la religión (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-Corán al-karim (el Noble Corán). - القرآن

Al-Quran al-karim son las Palabras de Al-lah que han sido reveladas al Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), su recitación es un rito de adoración a Al-lah, está registrado por escrito en textos denominados musjaf y ha sido transmitido por una cadena de relatores cuyo número y calidad hacen imposible pensar que se hayan equivocado todos o se hayan puesto de acuerdo para mentir. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-kabair (pecados capitales). - كَبائِرٌ

Son todos los pecados en los que hay establecido hadd (pena criminal) o wa’id (advertencia por castigo de Al-lah) en la Shar’iah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Fasiq (impuro, inmoral, pervertido). - فاسِقٌ

Es el musulmán que cometió pecados mayores o que constantemente comete pecados menores y que no se arrepiente por ello (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Coerción. - إِكْراهٌ

Presión ejercida sobre alguien para lograr de él una declaración o acción forzando su voluntad o su conducta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Reavivar la Sunna - إحْياءُ السُّنَّةِ

Cumplir con un acto representativo del Islam e invitar a los demás a que lo pongan en práctica cuando este ha sido descuidado u olvidado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Apostasía. - رِدَّةٌ

Abandonar la religión del Islam para abrazar la incredulidad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adivinación, augurio, profecía, oráculo - عِرافَةٌ

La acción de los que afirman conocer al-ghayb (lo no visto, lo invisible) y el porvenir (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Compañero - قَرِينٌ

Al-shaitán (satán) que acompaña a cada persona (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Juramento. - قَسَمٌ

Es la afirmación o juramento a través de la mención del nombre de Al-lah El Altísimo, o uno de sus Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Tahrif - تَحْرِيفٌ

At-Tahrif es cambiar el sentido y significado de las palabras.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adivino. - كاهِنٌ

La persona que afirma conocer las cosas no vistas y predecir el futuro, mediante satanismo y consultar a los genios.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-hab As-Suffah - أصحاب الصفة

Grupo de los Sahabah que eran pobres y que habitaban en un lugar sombreado detrás de la Mezquita del Profeta.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Iqan (la certeza) - يقين

El conocimiento verdadero de algo, luego de la investigación, la inferencia y la deducción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

i'yaz Al Quran Al Karim (inimitabilidad del Corán) - إعجاز القرآن الكريم

Probar la veracidad del mensaje que transmitió el Profeta Muhammad, Sal-lal-lahu 'Alaihi Wa Sal-lam, demostrando la incapacidad de los mismos árabes y demás de refutar el Corán con argumentos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahlul Bait - أَهْلُ البَيْتِ

Las esposas del Profeta Muhammad, la paz y bendiciones de Al-lah sean con él, sus descendientes y sus familiares por parte de Banu Hashim y Banu Al Muttalib.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahlul Haq (personas que siguen la verdad) - أهل الحق

Toda persona que se aferra al Corán, la Sunnah y a la forma como los Sahabah aplicaron los principios y enseñanzas establecidos por estas dos fuentes; que cree y aplica de palabra y hecho dichos principios y enseñanzas, y además, se aleja de la Bid'a (innovación) y la gente que la inventa o la sigue.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Iman Bil Haud - الإيمان بالحوض

Tener certeza de que Al-lah le concedió a Su Profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, una fuente especial y exclusiva para él en el más allá, de la cual beberá toda su Ummah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Yahanam [infierno]. - جَهَنَّمُ

Es uno de los nombres con los que se refiere al fuego con el que Al-lah, Suyas son toda la Gloria y Majestad, castigará a quien merezca ser castigado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Iman Bil Mizan (la creencia en la balanza) - الإيمان بالميزان

Aceptar con certeza la existencia de la balanza, hecho confirmado por los textos del Corán y la Sunnah. En ella se pesarán y medirán las acciones y registros de todos los seres humanos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ta’til. - تعطيل

Es la negación y el rechazo de los nombres más hermosos y atributos que son propios de Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La confianza en otro que no sea Al-lah - تعلق بغير الله

Dirigir la confianza absoluta en Al-lah que hay en el corazón a otro que no sea Él, altísimo sea, al buscar un beneficio o evitar un perjuicio.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-ta’uidh (buscar refugio, prevención, protección). - تعويذة

Es todo aquello que se recita, se cuelga o se toca sobre la persona, u otra cosa, con el propósito de ahuyentar o eliminar el mal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-takiif (adaptación). - تكييف

Es la descripción detallada de los atributos propios de Al-lah El Altísimo, o la indagación sobre ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Amuleto - تميمة

Todo aquello que se cuelga en el cuello sea escritos en papel, rosarios, collares, etc. con la intención de alcanzar un bien y evitar un mal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Estatua, representación, ídolo, efigie. - تماثيل

Nombre de cosa hecha en imitación o comparación con la creación animada de Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Tanyim (Astrología) - تَنْجِيمٌ

Guiarse por los movimientos y posiciones de los astros y planetas, como medio para predecir lo que va a ocurrir en la Tierra.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tanzih (absolución, condonación, exculpación). - تَنْزِيهٌ

Es la absolución y la exclusión de cualquier tipo de deficiencia o imperfección relativa a Al-lah, y la negación de la existencia de la semejanza a Al-lah en cuanto a los atributos de al-kamal (es decir, la absoluta/completa trascendencia de Al-lah).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La exageración en la religión - تنطع

Exagerar y profundizar en asuntos de la religión relacionados con las palabras y acciones contradiciendo lo establecido por la Shari'ah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

mutawatir - مُتَوَاتِرٌ

La transmisión de una información/Hadiz por un grupo de personas a otro grupo y así sucesivamente, desde el principio de la cadena hasta su fin, de quienes se hace improbable que hayan acordado entre sí mentir.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Pecados mortales. - موبقات

Son los pecados graves y desobediencias que destruyen a la persona en esta vida y en la de Más Allá (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-nad (par, homólogo, contraparte). - نِدٌّ

Es quien es considerado por algunos un copartícipe o igual a Al-lah en la Divinidad, la Soberanía, los Nombres y los Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dayyal. - دجّال

Es un hombre tuerto y mentiroso en los últimos tiempos, para provocar fitnah [tribulación] entre la gente, con que Al-lah probará a Sus siervos. Al-lah conferirá a Ad-Dayyal la capacidad de realizar grandes milagros y le será dada la habilidad de realizar hechos asombrosos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Miedo, temor. - خشية

Es el miedo a Al-lah El Altísimo, basado en el conocimiento sobre Su grandiosidad, Su completa autoridad y majestuosidad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Estrechamiento de la tumba - ضَمَّةُ القَبْرِ

Dam al qaber: Compresión de todos los extremos del cuerpo del fallecido en su tumba donde se unirán los lados de la misma.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Contención de la ira. - كَظْمُ الغَيْظِ

Es el control personal y la abstención de cometer venganza en un momento de intensa ira.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Fitnah al-qaber (tribulación en la tumba) - فِتْنَةُ القَبْرِ

Son las preguntas que dos Ángeles formularán al fallecido en su tumba respecto a quién es su Señor, cuál es su religión y quién es su Profeta.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-qantara (puente, acueducto, viaducto). - القنطرة

Al-qantara es un puente por donde pasarán los creyentes, después de haber cruzado el puente de sirat. Aquí se aplicará la ley del Talión entre los creyentes por los delitos e injusticias que hubo entre ellos en la Vida Mundana.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Pilares. - أركان

Son las bases que sostienen algo, y de las que no se puede prescindir (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Isra (viaje nocturno). - إسراء

El viaje del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) desde La Meca hacia Bait al-muqads durante la noche a lomo de Buraq, y su regreso en la misma noche (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Castigo en la tumba. - عَذابُ القَبْرِ

Es el castigo que Al-lah impone a los incrédulos y a algunos musulmanes desobedientes después de fallecer, y puede ser temporal o perpetuo hasta el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Apostasía, ateísmo, herejía. - إِلْحادٌ

Alejarse de la verdad que se debe creer o aplicar de forma práctica (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Panteísmo. - وحدة الوجود

Doctrina que cree que la existencia de Al-lah El Altísimo es la misma que la existencia de las creaciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Yibrill (el Arcángel Gabriel). - جبريل

El Arcángel responsable de transmitir la revelación de las palabras de Al-lah, el Altísimo, sobre quien Él quiera de Sus siervos mensajeros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-inaba [regreso a la obediencia]. - إِنابَةٌ

Es retornar a Al-lah El Altísimo y la inclinación del corazón de la persona hacia el amor y la sumisión a Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La hipocresía menor (al-nifaq al-asgar). - نفاق أصغر

La contradicción entre lo que se oculta y lo que se manifiesta abiertamente en las obligaciones, de tal forma que se manifiesta la obediencia y se oculta la desobediencia. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-Sifat Al Manfiah - صفات منفية

Los Sifat (atributos) que Al-lah negó sobre Sí mismo en Su libro o en boca de Su profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al Mudahanah - مُداهَنَةٌ

Convivir con los pecadores y aprobar sus acciones a pesar de estar en posición de recriminarlas, con el objetivo de alcanzar algún beneficio mundanal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahl al-Fatrah. - أهل الفترة

Son las personas que quedaron entre dos enviados de Al-lah, que no alcanzaron a conocer al primero ni les llegó el segundo (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Kamal al-iman [la fe íntegra, completa, ideal, perfecta]. - كَمالُ الإيمانِ

Es la realización, dentro de la capacidad de cada uno, de todas las obligaciones y demás aspectos voluntarios de la adoración, a la vez de no cometer ninguna de las prohibiciones, de tal forma que la persona merece entrar en el Paraíso y evitar el Infierno (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Acompañar al-Yama’a. - لُزُومُ الجَماعَةِ

Es adherirse y seguir a la verdad, mantenerse juntos en aquellos aspectos que unen y no disputar la verdad a quienes saben de la verdad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Prudencia, el cuidado. - تَـقِيَّةٌ

Al-tuqat en el significado de al-taquía (prevención del mal), es cuando el siervo sostiene un afirmación contraria de lo que él cree para evitar un daño que le puede suceder. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La verdad. - حَقٌّ

La verdad absoluta que no se puede negar ni poner en duda (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Mutlaq al-iman [el nivel base o mínimo de la fe]. - مُطْلَقُ الإيمانِ

Es la cualidad que caracteriza al musulmán que cuenta con la base mínima de la fe [asl al-iman], y que sin ella sería inaceptable su Islam (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La idolatría oculta (al-shirk al-jafi). - شرك خفي

Es la idolatría en las intenciones (al-niyat), las voluntades y las acciones del corazón. (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

sifat salbiyya o atributos semánticamente negativos. - صفات سلبية

Son aquellos atributos que Al-lah ha negado sobre Sí mismo a través de Su libro (El Noble Corán) y mediante las palabras de Su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), y lo que le es impropio a Al-lah (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Hechos asombrosos, extraordinarios. - خوارق العادات

Son los hechos extraordinarios, que quedan fuera de la potencia y la capacidad humana (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Pavor, aterramiento, miedo, espanto. - رَهْبَةٌ

Es el miedo y estremecimiento del corazón por Al-lah El Altísimo, a la vez que se hace lo que complace a Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

As-sifatu al- fi’liyya (los atributos de los actos divinos). - صِفاتٌ فِعْلِيَّةٌ

Son los atributos relativos a mashiiat (deseo) de Al-lah, Enaltecido sea, y Su voluntad, y se renuevan según al-mashiia. (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

At-Ta'n fid Din - طَعْنٌ في الدِّينِ

Referirse despectivamente a o poner en duda algún asunto de la religión islámica y burlarse de sus preceptos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-‘ubudiah (adoración, veneración, devoción, culto, servilismo). - عبودية

Conjunto de acciones, dichos y hechos que agradan a Al-lah y Lo complacen, con obras externas e internas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Trono de Al-lah. - العَرْشٌ

Es un gran lecho con portadores (Ángeles) que Al-lah ha Creado y luego se estableció sobre él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La reverencia exagerada/extremista hacia los virtuosos - غلو في الصالحين

Exceder los límites permitidos por la Shari'ah en relación con el trato hacia la gente religiosa (Ahlud-Din) y los virtuosos/piadosos (Salihin) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

La veracidad. - صديقية

Es la absoluta sumisión al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), a la vez de mantener la absoluta lealtad y devoción a Al-lah, Glorificado sea (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Justicia, rectitud, equidad. - عَدل

Es colocar una cosa en su justo lugar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adivino, agorero. - عراف

Es quien dice conocer el lugar de cosas extraviadas debido a indicios, como el conocimiento del lugar donde se encuentra algo robado o extraviado (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Inmoralidad, impureza, libertinaje. - فجور

Es cometer los graves pecados e insistir en ellos y seguir cometiéndolos sin dar importancia a las consecuencias que de ellos derivan (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ti-raa. - طِيرَةٌ

El pesimismo a causa de lo que se ve, se oye o se conoce (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Beligerancia contra Al-lah y Su Mensajero. - محاربة لله ورسوله

Es oponerse y contradecir el Libro de Al-lah, Glorificado sea, y a la Sunna del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él). Criticar el Qur’an y a la Sunnah, y afirmar que son contradictorios (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Tanfir (Ahuyentar, desalentar) - تَنْفِيرٌ

Es cualquier comportamiento que provoca que los demás abandonen el Islam o parte de este credo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Expectativa, ruego, esperanza. - رَجاءٌ

Es la esperanza de que algún bien suceda en el futuro gracias a la expectación depositada en la clemencia de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ídolo - وثن

Son las actos de adoración que se dedican a cualquier ser creado en lugar de Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ihsan (caridad, beneficencia). - الإِحْسان

Es tratar a los demás de forma caritativa, tanto de manera privada como pública, con el uso de la buena palabra, la buena acción o en lo relativo a la creencia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Miedo, temor. - خَوْفٌ

Es la preocupación que se siente en el corazón a causa de que suceda algún desastre o por la pérdida de algo deseado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Desobediencia, irreverencia, desacato. - عِصْيانٌ

Es salir de la obediencia a través del abandono de una obligación o incurrir en lo prohibido tanto de palabras como en acciones, ya sean visibles o invisibles.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Obscenidad, indecencia. - فُحْشٌ

Es la excesiva obscenidad tanto en los dichos como en los hechos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Moderación. - تَوسُّطٌ

Es tomar las obligaciones legales en su justa media, sin deficiencias ni exageraciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-karama (la dignidad). - كَرامَةٌ

Es algo extraordinario que no se puede comparar con un desafío ni con una pretendida profecía, que Al-lah concede a Sus siervos más honestos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Predecir el futuro. - كهانة

Afirmación de predecir el futuro y lo no visto (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Conocer a Al-lah. - مَعْرِفَةُ اللهِ تعالى

Es conocer los nombres de Al-lah, Sus atributos, Sus acciones y Su legislación que ha dado a Sus siervos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Tutelar a un huérfano. - كَفالَةُ اليَتِيمِ

Es responsabilizarse de un menor de edad que haya quedado en situación de orfandad, supervisando y salvaguardando su integridad personal, cuidando su religión, teniendo como única razón la de alcanzar la recompensa de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Aplazar, retrasar. - إرجاء

Retrasar la ejecución de la acción y separar la acción de la fe (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adular. - إطراء

Es sobrepasar el límite en el elogio, y mentir en esa alabanza (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Umma [comunidad, pueblo]. - أمة

Conjunto de personas con características y cualidades comunes, como la religión, escuela de pensamiento, etc… (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Trinidad. - تثليث

Es la creencia de los cristianos de que Al-lah es un ser único que existe como tres personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Impetrar, deprecación, suplicar. - تَضَرُّعٌ

Extremo en el sentimiento de dependencia y la inmensa necesidad de Al-lah El Poderoso y El Majestuoso (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Imitar a los no musulmanes. - التَّشَبُّهُ بِالكُفَّارِ

Emular los dichos, las acciones, las creencias y todas las características exclusivas de los no musulmanes (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Evidencias, pruebas, constantes. - ثوابت

Son los elementos de la religión que son absolutamente ciertos y correctos, y que no varían en el tiempo ni el lugar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Apóstoles, discípulos. - حواريون

Especialmente los compañeros de los Profetas y los mejores y más fieles seguidores.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Fracaso. - خِذْلانٌ

No facilitar ni asistir al individuo en el cumplimiento de los mandamientos de Al-lah, y quede solo por su cuenta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Dharai'i al-shirk (pretextos o razones que llevan a cometer al-shirk −idolatría y politeísmo−). - ذرائع الشرك

Son las herramientas o causas que conducen a caer o cometer idolatría o asociación con Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Las intercesiones (shafa’a) del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él). - شفاعات النبي صلى الله عليه وسلم

Son todos los tipos de intercesiones exclusivas de nuestro Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en el Día de la Resurrección (iaum al-Qiiama) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Intercesión corroborada. - شفاعة مثبتة

Es la intercesión del siervo por aquellos que cumplen las condiciones (para beneficiarse de la shafa'ah), y evitan las situaciones que los deshabilitan como beneficiarios de la misma. La shafa'ah solo puede ocurrir si Al-lah la permite (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Politeísmo en la unicidad de la soberanía de Al-lah sobre el universo. - شرك في توحيد الربوبية

Colocar otra divinidad al mismo nivel que Al-lah, en aquello que es exclusivo a la soberanía de Al-lah sobre el universo, o atribuir una parte de esa soberanía a otra divinidad que no sea Al-lah, en aspectos tales como la creación, el sustento, la administración del universo, etc. (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo). - صفات ذاتية

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo) de Al-lah son los atributos de la Esencia Divina, es decir, de Al-lah considerado en Sí mismo e independientemente de todas las cosas, y no tiene relación con los atributos de mashii’a ni opcionalidad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifatu al-shar’ia al-ʿaqliyya (los atributos legales racionales). - الصِّفاتُ الشَّرْعِيَّةُ العَقْلِيَّةُ

Son los atributos de Al-lah, el Altísimo, que para su corroboración se mezclan evidencias legales y evidencias racionales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Desesperación, desmoralización, abatimiento. - قُنُوطٌ

Es perder la esperanza enla clemencia de Al-lah El Altísimo y su Generosidad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr al-iba wa al-istikbar (kufr por negación y arrogancia). - كُفْرُ الإباءِ والاسْتِكْبارِ

Es renegar de la verdad, y no actuar de acuerdo a ella, ni en las palabras, ni en las acciones, ni en las creencias (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr akbar (blasfemia, ateísmo, incredulidad). - كفر أكبر

Kufr akbar son las palabras, acciones o creencias que provocan que la persona que las realiza salga del Islam (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr asgar (incredulidad menor). - كُفْرٌ أَصْغَر

Son los pecados que la Shar’iah califica como kufr, pero que quien los comete no está fuera del Islam (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Los impedimentos que imposibilitan la acusación de apostasía. - موانع التكفير

Son los atributos o exposiciones que no se deben tomar en cuenta para dictar un hukm (juicio legal) sobre takifir a una persona (acusarle de apostasía).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La hipocresía mayor, que tiene lugar en la convicción, la creencia, la fe. - نفاق أكبر اعتقادي

Es donde la persona manifiesta de forma visible su plena fe en los seis pilares del Islam: creencia en Al-lah, el Altísmo, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros, en el Día del Juicio Final, en el Decreto Divino (al-qadr), sea agradable o desagradable; sin embargo, la persona en su corazón se comporta de forma diametralmente opuesta, e incluso contradice todos esos pilares o alguno de ellos (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Inspiración. - إِلْهامٌ

Que Al-lah infunda en la persona un asunto que la motive a realizar o abandonar una acción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Complacencia. - تَرَضِّي

Es la solicitud de la complacencia y la súplica de la complacencia a Al-lah El Altísimo para los demás.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adivinación - اسْتِقْسامٌ

Pedir que se adivine la suerte usando objetos como flechas y demás.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Monacato. - رَهْبانِيَّةٌ

La exageración en la adoración y apartarse de los asuntos de la vida mundana y alejarse de la convivencia con la gente (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Ruso

Istisqa bi al-anua (atribuir la lluvia a los astros) - استسقاء بالأنواء

Pedir o atribuir la llegada de lluvia a las estrellas, de acuerdo a la descendencia o ascendencia de los astros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Celibato. - تبتل

Abstenerse de las mujeres renunciando al matrimonio, y dedicarse exclusivamente a la adoración.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al I'adah. - إعادة

Cuando Al-lah devuelva la vida a las criaturas en sus tumbas para interrogarlas, cuando lo haga el Día de la Resurrección para el ajuste de cuentas y el castigo o recompensa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Bawar - بوار

Referencia a la aniquilación y destrucción en el fuego del Infierno el Día del Juicio de todos los que se negaron a creer y se rebelaron contra Su Creador.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al Baian - بيان

Aclarar el significado de las palabras para el oyente, ya sea de forma oral o con acciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Af’al al-‘ibad (acciones de los siervos de Al-lah). - أفعال العباد

Dichos y acciones de los seres humanos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Cambio, transformación. - تَغَيُّرٌ

Es la transición de algo y su transformación de un estado a otro.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Tiuala [hechizos de amor]. - تولة

Es un hechizo que se elabora con la intención de que la mujer ame a su marido y viceversa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-hunf. - حَنَفٌ

Es la aceptación de Al-lah El Altísimo, y el rechazo de todo aquello que no es Al-lah. El viraje del asociacionismo a la unicidad, de la desviación a la integridad y la rectitud.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Dar al kufr - دارُ الكُفْرِ

Es la nación donde rigen las leyes y normas de los no musulmanes, y que es gobernada por una autoridad que no es musulmana.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al-sarmad (continuo, eterno, duradero). - سرمد

Es la eternización de los moradores del Paraíso en la gracia; y la eternización de los moradores del Infierno en el castigo de al-yahim (del fuego infernal).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tabi’a (Carácter, moda) - طَبِيعَةٌ

Son las cualidades y fuerzas que caracterizan a la persona.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

An-Nadhir (semejante) - نَظِيرٌ

Es la similitud o la comparación de Al-lah El Altísimo con sus creaciones, en lo relativo aquello que es solo exclusivo a Al-lah, como la Divinidad, la Esencia, los Nombres y los Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tawal-li (seguir, apoyar, auxiliar). - تولي

Es amar la idolatría y a su gente; es auxiliar a los incrédulos con riqueza, con el cuerpo y con la opinión. Es ayudarlos en contra de los musulmanes. Es elogiarlos y defenderlos.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Zubur - ثبور

Las calamidades sucesivas que causan en el afectado dolor y desolación.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Huríes. - حُورٌ

Son las esposas de los creyentes en el Paraíso, que se caracterizan por las cualidades de hermosura, belleza, y por el intenso blanco y negro de sus ojos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Jabt - إخبات

La entrega y sumisión a la voluntad shar'iah y kawniah de Al-lah y la complacencia del corazón con ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Jazan - خزَنة

Los ángeles encargados del Paraíso y el Infierno.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Jidir. - الخضر

Es el siervo honesto y correcto, del que Al-lah nos ha Contado su presencia con Musa (la paz y las bendiciones sean con él) en surat al-Kahaf [sura 18]. Además se le concedió la profecía.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Cariño, simpatía. - عطف

Al-‘ataf es un tipo de brujería que se usa supuestamente para aumentar el amor entre los esposos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sucesor, descendiente. - خَلَفٌ

Al-jalf [en árabe] hace referencia a las personas que aparecieron después de los tres mejores siglos [las tres primeras generaciones del Islam].

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dar al-harb (Lugar de guerra) - دار الحرب

Es toda tierra donde las leyes de los infieles son visibles, y donde los musulmanes no cuentan ni con autoridad ni fuerza.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dar al-‘ahd [Casa del pacto]. - دار العهد

Es aquel lugar o territorio no musulmán cuyos dueños legítimos pactaron pacíficamente con los musulmanes convivir en son de paz, independientemente de que sea a cambio de algo o no, según el interés de los musulmanes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Intención. - قصد

Es la férrea voluntad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Ansiedad, angustia, zozobra. - جزع

Es una debilidad personal, y una inseguridad en el corazón, que provoca en el individuo tristeza ante la desgracia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-daraq (nivel bajo y profundo del Infierno). - دَرْكٌ

Es un nivel de los niveles de castigo en Yahannam (Infierno).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-‘irfan (conocimiento). - عِرْفانٌ

Imaginar y meditar sobre algo a través del pensamiento y la comprensión.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Perfección, precisión, esmero. - إِحْكامٌ

Es conservar algo e impedir que le suceda pérdida o defecto alguno (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Moderación. - اقتصاد

Es un comportamiento moderado en un asunto con tratamiento benévolo con la finalidad de mantenerse con carácter moderado. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Denegación, negación, rechazo. - إِنْكارٌ

Es aquello que el ser humano rechaza o deniega con el corazón y la lengua, porque es consciente de que no es cierto y es inaceptable (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-bada. - بداء

Al-bada [en árabe] es la creencia en que los acontecimientos sorprenden a Al-lah, Glorificado sea, sin saber que iban a ocurrir o que los acontecimientos ocurren de forma diferente a lo que Él pensaba (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-irhas. - إرهاص

Al-irhas hace referencia a los actos o poderes extraordinarios o fuera de lo común que Al-lah Entrega a Sus Profetas antes de ser enviados.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adulación, servilismo. - زُلْفَى

Es el acercamiento a Al-lah El Altísimo a través de la realización de prácticas que han sido dictadas por Al-lah, y evitar aquello que Al-lah ha ordenado no realizar, buscando la complacencia de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Ma'rifah - المَعْرِفَةٌ

La mera concepción que no viene acompañada por una regla (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Mukashafah - مكاشفة

Tener acceso a aquello que se encuentra velado entre los significados ocultos y los asuntos tangibles.(2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ayat Al-anbia. - آيات الأنبياء

Son las pruebas y evidencias que Al-lah Le Ha dado a sus Mensajeros (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con ellos) para probar su honestidad y sinceridad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Dar al-Islam (Casa del Islam). - دارُ الإِسْلامِ

Es cualquier territorio donde rigen las normas del Islam, aunque los que la mayoría de los que residan en ella sean no musulmanes (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

‘Ilm al-kalam (Escolástica). - عِلْمُ الكَلامِ

Es una ciencia que basa la fe en las evidencias racionales, sin referirse a las evidencias legales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-ran. - ران

Son los actos pecaminosos y delitos graves que cubren el corazón de una persona, de tal forma que impiden actuar conforme a la verdad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

sifatʿaqliyya o atributos racionales. - الصفات العقلية

Los atributos de Al-lah El Omnipotente que se conocen tanto por argumentos lógicos abstractos, como por la naturaleza instintiva, y están recogidos en la Shari’a (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Idolatría en la súplica. - شِرْكٌ في الدَّعْوَةِ

Invocar a otros en lugar de Al-lah para aliviar las adversidades y atraer el bien, ya que Él, Glorificado sea, es el Único capaz de responder las súplicas (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La idolatría en la intención y la voluntad. - شرك النية والإرادة

Cuando la persona tiene, con sus accionesm otras intenciones que no tienen nada que ver con la aproximación a Al-lah, sino que busca conseguir un determinado objetivo o propósito, total o parcial (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

At-tab’ (carácter, naturaleza, inclinación natural). - طَبْعٌ

Cuando el corazón de la persona se descuida de hacer lo que le beneficia y de evitar aquello que lo perjudica (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Discordia, escisión, deserción. - شقاق

Es separarse de la comunidad de los musulmanes, y la desavenencia hacia la verdad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-‘aqliaat (conocimientos). - عقليات

Es todo aquello que es concebible por la razón y que su consecución es mediante la comprensión y el conocimiento (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Al-‘iafa. - عِيافَةٌ

Afirmar conocer lo oculto a través de la observación de los movimientos de las aves, sus cantos, etc. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Cobardía. - جبن

Miedo y debilidad que provoca en la persona el atemorizarse y evitar una acción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Hurumat (los preceptos de Al-lah) - حُرُماتٌ

Son todos aquellos elementos que Al-lah y Su Mensajero, que la paz y las bendiciones sean con él, han prohibido realizar o que han ordenado no atacar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Cauterizar. - كي

Es quemar la piel con una herramienta candente con el propósito de curar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Desobedecer a Al-ah y a Su Mensajero. - محادة لله ورسوله

Es contrariar y desobedecer a Al-lah, Glorificado sea, y a Su Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), y apoyar a los enemigos del Islam y de los musulmanes (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Búsqueda de ayuda. - اسْتِعانَةٌ

Es la solicitud o petición de ayuda o asistencia de los demás para matar al enemigo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Desunión, divergencia, división. - تَفَرُّق

Es apartarse de la verdad y de los seguidores de esa verdad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Ahl ar-Rai (las Gente de la opinión). - أهل الرأي

Son las gentes de las creencias desviadas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

¡Bendito sea Al-lah! (Tabaraka Al-lah). - تبارك الله

Es una expresión que está acorde a la exaltación y enaltecimiento de Al-lah, y significa: Al-lah es el más Exaltado, el más Enaltecido, el más Glorificado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Antropomorfismo. - تجسيم

Describir a Al-lah, Glorificado sea, como si fuera una figura o imagen corpórea (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Alabanza, elogio. - ثناء

Es la repetición de las virtudes elogiables de Al-lah El Altísimo una tras otra, a través de la invocación de Sus bellos atributos y Sus benditas acciones (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ideas, pensamientos. - خواطر

Todo aquello que sucede en el corazón, de opinión o significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Duda, incertidumbre, sospecha, inseguridad. - ريب

Es la duda, sospecha con una mezcla de preocupación y agitación del alma, que da como consecuencia la acusación sin prueba.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifattu al-thubutía (los atributos probatorios). - الصفات الثبوتية

Son los atributos con los que Al-lah se describe a Sí Mismo en Su Libro (el Noble Corán) y que los transmitió su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en la Sunna (1).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-sifatu al-idafía (atributos adicionales). - صِفاتٌ إضافِيَّةٌ

Es lo relativo a los atributos adicionales a los demás, y no es concebible sin su opuesto (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifatu al-sam’ía al-ʿaqliyya (los atributos que se conocen a través de la revelación y el razonamiento). - الصِفاتُ السَمْعِيَّةٌ العَقْلِيَّةٌ

Son los atributos de Al-lah, el Altísimo, donde para su corroboración se mezclan evidencias legales y evidencias racionales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Afecto, enamoramiento, erotismo. - عِشْقٌ

Es un enamoramiento excesivo acompañado de lascivia (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-fal o el buen augurio. - فأل

Es el buen augurio (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ausencia. - غَيْبَةٌ

Al-ghayba es definida entre los chiíes rafidíes como: la ausencia pública del Imam y su aparición pasado un tiempo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kalam (discurso, palabra, pronunciación, conversación). - كَلامٌ

Es la emisión de palabras, la facultad de hablar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Flechas; dardos; flechas indicadoras (signos). - أَزْلامٌ

Las flechas con las que los árabes consultaban la suerte en la época pre-islámica para saber lo bueno y lo malo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Escuchar a escondidas. - اسْتِراقُ السَّمْعِ

Escuchar a escondidas las palabras o conversaciones de los demás sin su consentimiento.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Observar con mucha atención. - اسْتِشْرافٌ

Observar detalladamente algo con el fin de seleccionarlo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-tansuj (transmisión de la herencia). - تَناسُخٌ

Es el traspaso de la cuota de una herencia, que corresponde a un heredero que ha fallecido antes de la distribuir la misma, a sus nuevos herederos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Excepción/exclusión. - اسْتِثْناءٌ

Excluir parte de lo implicado por una expresión general de su regla correspondiente mediante la utilización, en árabe, de “il-la” o alguna otra preposición de excepción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Ibda' - إبداع

Crear o inventar algo que no existía antes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Lengua. - لِسانٌ

El órgano carnoso de color rojo en la boca que sirve para pronunciar, degustar y deglutir.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Abadi - أبدي

Eterno e infinito.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Amd (periodo, tiempo) - أمد

Límite de tiempo que tienen un fin.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Anam (las criaturas) - أَنامٌ

Todas las criaturas creadas por Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-a’dam azlia. - أعْدامُ أَزَلِيَّةٌ

Las inexistencias antiguas, sin un inicio ni un comienzo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Ruso

Al Agrad (objetivos, intenciones) - أَغْراضٌ

Metas, objetivos, beneficios y sabiduría que se pretende alcanzar por medio de las acciones, los juicios y las leyes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Iyad (creación) - إيجاد

Crear algo sin precedente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Bosnio Ruso

Al-hawb. - حوْبٌ

Son los pecados y desobediencias que un persona comete, ya sean grandes o pequeñas.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sobrenatural, extraordinario. - خَرْقٌ

Es exceder en los términos de la naturaleza, y lo comúnmente conocido entre la gente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Soledad, vacuidad. - خلاء

Es aquello que está vacío.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Degollamiento de la Muerte (zabih al-maut) - ذبح الموت

La Muerte será presentada el Día de la Resurrección (yaum al-Qiyama) en forma de cordera y será degollada.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Obviedades. - بدهيات

Es el conocimiento que se consigue de forma intuitiva sin necesidad de deducción ni pensamiento.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Adhar - أَدْحَر

Persona expulsada y alejada de todo bien.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-waseb (enfermedad). - وَصَبٌ

Es el dolor permanente y la frecuente enfermedad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Bosnio Ruso

Al-‘Ifrit. - عِفريت

Es el genio rebelde malvado, astuto y malicioso.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al 'Il-lah Al Fa'iliya. - علة فاعلية

La causa de la existencia de algo o de que surja algo diferente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-musama. - مُسَمَّى

Es el significado conocido especificado con el que se le hace alusión con el nombre (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Revelación. - تنزيل

Es la Palabra de Al-lah El Altísimo que ha sido revelada al Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) por medio de Gabriel (la paz y las bendiciones sean con él).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Nihlah - نحلة

Aquellos asuntos que son inventados por grupos de gente (sectas) pertenecientes a confesiones religiosas bien extendidas, y que no tienen asidero en las fuentes escriturales. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Haiula (la materia) - هَيُولَى

Sustancia que no tiene forma o figura definidas y que acepta ser moldeada y modificada en diferentes formas. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Dalalat al-mutabaqa [la exacta coincidencia de los significados]. - دلالة المطابقة

Es la interpretación de una palabra conforme a todos sus significados (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Hirs - حِرص

Empeñarse y esforzarse por alcanzar algo beneficioso para nuestra religión o nuestra dunia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Habak. - حُبُك

La creación que es perfecta y de máxima precisión.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Cosa, objeto, materia. - شَيْءٌ

Es todo aquello que es cierto, y que de lo que se puede informar y enseñar existencias (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-Sifah An-Nafsiah - صِفَةٌ نَفْسِيَّةٌ

Aquello que describe únicamente al ser, sin mencionar algún otro atributo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Ad-Diddain - ضِدّانِ

Dos cosas que no pueden estar juntas al mismo tiempo, aunque pueden estar ambas ausentes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La inexistencia absoluta. - عَدَمٌ مَحْضٌ

Aquello que no existe ni representa nada (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Exposición, exhibición. - عَرَضٌ

Al-‘ard es todo aquello necesita algo para que exista y no tendrá presencia sino hay un lugar donde posarse (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Actor, sujeto de la acción - فاعِلٌ

De quien se origina verdaderamente la acción, por su capacidad y su voluntad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mutaradif (sinónimo, analogía). - مُتَرادِفٌ

Es lo que tiene un único significado y cuenta con multitud de sinónimos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Dawr (circularidad, girar) - دَور

Que una cosa depende de sí misma para existir, con intermediación o sin ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio

Al-mahía (¿qué es?). - ماهِيَّةٌ

Es la expresión o la oración que usamos para responder a la pregunta ¿qué es? (o ma-hi), de tal forma que lo entienda quien haya realizado la pregunta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Declaración, dicho. - قَولٌ

Es la frase o palabra con significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ittihad al-jass (unión especial). - الاتِّحادُ الخاصُّ

Es la creencia en que Al-lah, Glorificado y Exaltado sea, se ha unido con algunas criaturas,y con otras no (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Términos ambiguos. - ألفاظ مجملة

Son palabras cuyo significado puede incluir una interpretación correcta o falsa, y únicamente se puede saber su verdadero sentido después de un proceso detallado e investigativo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-lau (equivalente al “si” como conjunción condicional). - لَوْ

Es una expresión que denota condición o suposición en virtud de la cual un concepto depende de otro u otros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Imposible. - مستحيل

Es todo aquello que la mente no puede imaginar que exista en la realidad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Nombre. - اسم

La palara que designa o identifica a un elemento (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-mumtani’. - ممتنع

Es todo aquello que es imposible que exista en el exterior (el cosmos), y que la mente humana solo es capaz de tener de ello una cierta percepción parcial.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Enlace, conexión, unión, coincidencia. - اِقْتِرانٌ

Es coincidencia de dos elementos en uno de los significados. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Creación, fundación, composición, comienzo. - إنشاء

Composición de un elemento y su creación de una forma que nunca antes existió (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Fusuq [perdición, inmoralidad, impureza]. - فسوق

Es salir de la obediencia a Al-lah El Altísimo y la obediencia al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) a través del abandono de los faraid [obligaciones de la religión] y la realización de al-muharramat [prohibiciones de la religión].

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sofisma. - سَفْسَطَةٌ

Negar las verdades corroboradas a través de la revelación y la mente, a sabiendas de su autenticidad, con el propósito de falsificar y engañar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-awwaliat. - أَوَّلِيّاتٌ

Asuntos prioritarios que tiene una persona, y proceden de su fuerza mental, sin que medie un motivo para ello (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Montaje, estructura. - تركيب

Composición o estructuración de la esencia de los atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mutaradif (sinónimo, analogía). - تَرادُفٌ

Variedad de términos para un único nombre (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La verdad. - حَقِيقَةٌ

Es la expresión que describe o designa a una realidad sin necesidad de interpretarla.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Negligencia, displicencia, dejadez. - تهاون

Realizar los actos religiosos con pereza y desdén, con desinterés y falta de devoción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Mutawati (el cómplice). - متواطئ

Al-mutawati es aquello en lo que existe concordancia entre la expresión y su significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Bosnio Ruso

Adquisición, lucro, ganancia. - كَسْبٌ

Es aquello que realiza una persona de forma voluntaria para atraer un beneficio o apartar un daño.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Condiciones, situaciones, estados. - أَحْوالٌ

Son conceptos y conocimientos que surgen en el corazón de forma no intencionada y sin esfuerzo, pero que no son duraderos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Excepción, exclusión. - استثناء في الإيمان

Es relacionar la fe del siervo con la voluntad de Al-lah, etc. (2).

Traducido al: Inglés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Interrogación, interpelación. - اسْتِفْهامٌ

La petición de comprender un elemento, ya sea si es imaginativo o real (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Concatenación, correlación, continuidad. - تسلسل

Consecuencia y continuidad de elementos que no se contradicen entre si.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Imaginación, concepción. - تَصَوُّرٌ

Obtener una imagen mental y concebir graficamente la forma de algo sin juzgar, afirmando o negando. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Símil, semejanza, comparación, asimilación. - تَشْبِيه

Es creer que el Creador (Al-lah El Altísimo) es similar a la criatura en cuanto a sus atributos, o viceversa, creer que la criatura es semejante al Creador (Al-lah El Altísimo) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La existencia, acontecimiento. - حادث

La existencia de algo después de su no existencia (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Las rapaces nocturnas. - هامة

Ave pequeña de las rapaces nocturnas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso