Integridad, perfección, plenitud. - كمالية

Es el máximo nivel de perfección y plenitud (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Hafiz (el Protector). - حفيظ

Es el que protege algo y lo cuida con esmero y preocupación (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-shirk - شِرْكٌ

Igualar o comparar con Al-lah aquello que ha sido creado por Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Satanás. - شَيْطانٌ

Es el nombre de un genio infiel que ha sido creado de fuego (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Acusar de apostasía. - تَكْفِيرٌ

Es acusar a un musulmán de apostasía (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Alabanzas 2 (Al-tahmid). - تَحْمِيدٌ

Es cuando el orante dice: “Rabbana walak al hamd” (Oh, Al-lah, Nuestro Señor, Tuya es toda la alabanza) después de erguirse tras al-ruku’ (la inclinación) durante al-salat (oración).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-barzaj (intervalo). - برزخ

Es el tiempo que hay entre la vida y el Más Allá, desde el momento del fallecimiento hasta el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

La resurrección - بعث

Al Ba'z: La acción de Al-lah de revivir a los muertos el Día del Juicio, la extracción de los mismos de las tumbas para el ajuste de cuentas y la recompensa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Taqwa - تقوى

Que el ser humano evite caer en la ira y castigo de Al-lah, Altísimo sea, mediante la obediencia de Sus mandamientos y la abstención de caer en Sus prohibiciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Tawhid Ar-Rububiah - توحيد الربوبية

La creencia firme y la completa aceptación de que Al-lah, Altísimo sea, es el único que crea, dota y dispone de la creación.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Ulu Al 'Azm Min Ar-Rusul - أولو العزم من الرسل

Son los profetas con mayor determinación y paciencia, estos son Noé, Abraham, Moisés, Jesús, y Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con todos ellos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-iman bil-Kutub (creer en las escrituras). - الإيمان بالكتب

Aceptar y creer en todo lo que Al-lah nos informó sobre Sus escrituras en el Corán y la Sunna, de forma general y particular; y cumplir con los lineamientos del Libro que Él reveló para nosotros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-iman bi Al-lah (la creencia en Al-lah). - إيمان بالله

Tener certeza en la existencia de Al-lah, que Él es el Dueño, Señor, Creador, Planeador y Sustentador de todo cuanto existe. Que es el Único que merece ser adorado, que a Él pertenecen los más bellos y sublimes nombres y atributos; y que no hay nada ni nadie que comparta con Él algo de lo que mencionamos con anterioridad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Iman Bil Malaikah (la creencia en los ángeles) - الإيمان بالملائكة

La aceptación y convicción de todo lo que Al-lah nos informó en Su Libro y en la Sunnah de Su profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, sobre los ángeles, sus atributos, características, funciones y nombres.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al Iman Bil Yaum Al Ajir (la creencia en el Día Final) - إيمان باليوم الآخر

Aceptar con certeza que los sucesos referentes a este Día que fueron mencionados por Al-lah y Su profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ocurrirán después de la muerte y antes de la resurrección, junto con todas las señales que indica su cercanía.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al Iman Bil Qadr (la creencia en el designio divino) - الإيمان بالقدر

La convicción y certeza de que todo lo que sucede en el universo pasa por voluntad de Al-lah y bajo Su conocimiento y propósito.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Santificar. - تقديس

Exaltar a Al-lah con Sus atributos y los significados de absoluta perfección, libre de atributos banales relativos a defecto o carencia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Sahabi. - صحابي

Quien conoció personalmente al Mensajero (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), creyó en él, y murió siendo musulmán (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

At-Tawhid - توحيد

Creer que Al-lah es Uno y Único en Su condición de Señor (rububiah), en Su divinidad (uluhiah) y en Sus nombres y atributos (asma’ was sifat); y rechazar el Shirk (asociar iguales a Al-lah) y a quienes lo practican.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

La Torá - توراة

El Libro que Al-lah, Glorificado sea, reveló a Musa, que la paz y las bendiciones sean con él, como iluminación y guía a los Bani Israel (se refiere a los descendientes del Profeta Jacob).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Yanna [Paraíso]. - الجنة

Es la morada de la gran recompensa, el premio cuantioso que Al-lah El Altísimo ha preparado para los más piadosos y la gente obediente para el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-julafa ar-rashidin (los califas rectos) - الخُلفاءُ الرّاشِدُونَ

Son los primeros cuatro jalifas que sucedieron al Mensajero, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, después de su muerte, y que estuvieron a la cabeza de los musulmanes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Ahlu al-Sunna wa al-Yama’a. - أهل السنة والجماعة

Son los seguidores de la Sunnah del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en la creencia y en las obras, y se mantienen unidos a la comunidad musulmana (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Ayat Al-lah [todo lo que guía hacia Al-lah]. - آيات الله

Es todo indicio que lleva a Al-lah y guía hacia Él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Evangelio. - إنجيل

Es el Libro que Al-lah Reveló a ‘Isa, que la paz sea con él, como guía, iluminación, prédica, y está en concordancia con los contenidos de la Torá.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Brujería. - سحر

Son conjuros, supersticiones y hechizos con los que el brujo, a través del uso de demonios, pretende provocar daños en el cuerpo, mente y voluntad de la persona que está sometida a la brujería.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Santurronería. - رياء

Es la exagerada devoción para ganar la atención y los elogios de los demás, y no buscar la complacencia de Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Awlia (los allegados). - أولياء

Son las gentes de la fe y la piedad que realizan todas las cosas que Al-lah más ama, y evitan aquello que Al-lah ha prohibido y rechazado. Son los que temen el castigo de Al-lah. Son los que temen la humillación de Al-lah. Son los que buscan la complacencia de Al-lah y Su Paraíso (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-Shari'a. - الشريعة

Es todo aquello que ha sido revelado en el Corán al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) de doctrinas y normas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

El sendero recto. - الصراط المستقيم

Es el sendero de Al-lah que ha fijado para Sus siervos a través de las palabras de Su Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) y que conduce a Él, a través de obrar con lo que ha ordenado y evitar lo que ha prohibido, y creer lo que nos ha revelado (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-shirk al-asgar (La idolatría menor). - شرك أصغر

Es todo aquello que la Shari’ah ha prohibido, y sea un medio que conduce a la idolatría, y que los textos sagrados determinan como shirk (idolatría) pero sin alcanzar el grado de shirk akbar (idolatría mayor).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Ad-Dalal (extravío, desvío) - ضلال

El extravío y la desviación de la verdad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-‘ibada. - عبادة

Conjunto de acciones, dichos y hechos que agradan a Al-lah y Lo complacen, con obras externas e internas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Exageración, exceso, extremismo. - غُلُـوٌّ

Es transgredir el límite permitido legalmente, en la creencia o en las obras (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Innovación, creatividad. - اِبْتِداعٌ

Es innovar o inventar nuevas formas o vías en la religión con el propósito de adorar a Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Islam. - الإسلام

La rendición a Al-lah a través de la unicidad, la sumisión a Al-lah mediante la obediencia, y alejarse del asociacionismo a Al-lah y de quienes lo promulgan (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

La fe, creencia, convicción. - الإيمان

Son palabras que dice nuestra boca, una creencia en nuestro corazón y obras con el cuerpo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Innovación, creatividad. - بدعة

Es todo aquello que está en contradicción con el Corán, la Sunnah y al-iyma’ [consenso] de los antepasados en los aspectos de al-i’tiqadat [creencias, doctrinas] y al-‘ibadat [ritos de adoración] como elementos innovadores dentro de la religión (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-Corán al-karim (el Noble Corán). - القرآن

Al-Quran al-karim son las Palabras de Al-lah que han sido reveladas al Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), su recitación es un rito de adoración a Al-lah, está registrado por escrito en textos denominados musjaf y ha sido transmitido por una cadena de relatores cuyo número y calidad hacen imposible pensar que se hayan equivocado todos o se hayan puesto de acuerdo para mentir. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Al-kabair (pecados capitales). - كَبائِرٌ

Son todos los pecados en los que hay establecido hadd (pena criminal) o wa’id (advertencia por castigo de Al-lah) en la Shar’iah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Tagalog Traducción India التلجو

Fasiq (impuro, inmoral, pervertido). - فاسِقٌ

Es el musulmán que cometió pecados mayores o que constantemente comete pecados menores y que no se arrepiente por ello (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Coerción. - إِكْراهٌ

Presión ejercida sobre alguien para lograr de él una declaración o acción forzando su voluntad o su conducta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Reavivar la Sunna - إحْياءُ السُّنَّةِ

Cumplir con un acto representativo del Islam e invitar a los demás a que lo pongan en práctica cuando este ha sido descuidado u olvidado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Apostasía. - رِدَّةٌ

Abandonar la religión del Islam para abrazar la incredulidad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adivinación, augurio, profecía, oráculo - عِرافَةٌ

La acción de los que afirman conocer al-ghayb (lo no visto, lo invisible) y el porvenir (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sumisión, rendimiento, humildad - خُشُوعٌ - يحذف

Al-jushu’ es la sumisión y tranquilidad que adopta el corazón, con plena calma del cuerpo durante al-salat (oración) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Compañero - قَرِينٌ

Al-shaitán (satán) que acompaña a cada persona (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Juramento. - قَسَمٌ

Es la afirmación o juramento a través de la mención del nombre de Al-lah El Altísimo, o uno de sus Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adivino. - كاهِنٌ

La persona que afirma conocer las cosas no vistas y predecir el futuro, mediante satanismo y consultar a los genios.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Tahrif - تَحْرِيفٌ

At-Tahrif es cambiar el sentido y significado de las palabras.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Iqan (la certeza) - يقين

El conocimiento verdadero de algo, luego de la investigación, la inferencia y la deducción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-hab As-Suffah - أصحاب الصفة

Grupo de los Sahabah que eran pobres y que habitaban en un lugar sombreado detrás de la Mezquita del Profeta.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

i'yaz Al Quran Al Karim (inimitabilidad del Corán) - إعجاز القرآن الكريم

Probar la veracidad del mensaje que transmitió el Profeta Muhammad, Sal-lal-lahu 'Alaihi Wa Sal-lam, demostrando la incapacidad de los mismos árabes y demás de refutar el Corán con argumentos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahlul Bait - أَهْلُ البَيْتِ

Las esposas del Profeta Muhammad, la paz y bendiciones de Al-lah sean con él, sus descendientes y sus familiares por parte de Banu Hashim y Banu Al Muttalib.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahlul Haq (personas que siguen la verdad) - أهل الحق

Toda persona que se aferra al Corán, la Sunnah y a la forma como los Sahabah aplicaron los principios y enseñanzas establecidos por estas dos fuentes; que cree y aplica de palabra y hecho dichos principios y enseñanzas, y además, se aleja de la Bid'a (innovación) y la gente que la inventa o la sigue.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Yahanam [infierno]. - جَهَنَّمُ

Es uno de los nombres con los que se refiere al fuego con el que Al-lah, Suyas son toda la Gloria y Majestad, castigará a quien merezca ser castigado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Iman Bil Haud - الإيمان بالحوض

Tener certeza de que Al-lah le concedió a Su Profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, una fuente especial y exclusiva para él en el más allá, de la cual beberá toda su Ummah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Iman Bil Mizan (la creencia en la balanza) - الإيمان بالميزان

Aceptar con certeza la existencia de la balanza, hecho confirmado por los textos del Corán y la Sunnah. En ella se pesarán y medirán las acciones y registros de todos los seres humanos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ta’til. - تعطيل

Es la negación y el rechazo de los nombres más hermosos y atributos que son propios de Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La confianza en otro que no sea Al-lah - تعلق بغير الله

Dirigir la confianza absoluta en Al-lah que hay en el corazón a otro que no sea Él, altísimo sea, al buscar un beneficio o evitar un perjuicio.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-ta’uidh (buscar refugio, prevención, protección). - تعويذة

Es todo aquello que se recita, se cuelga o se toca sobre la persona, u otra cosa, con el propósito de ahuyentar o eliminar el mal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Pecados mortales. - موبقات

Son los pecados graves y desobediencias que destruyen a la persona en esta vida y en la de Más Allá (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-takiif (adaptación). - تكييف

Es la descripción detallada de los atributos propios de Al-lah El Altísimo, o la indagación sobre ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Amuleto - تميمة

Todo aquello que se cuelga en el cuello sea escritos en papel, rosarios, collares, etc. con la intención de alcanzar un bien y evitar un mal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-nad (par, homólogo, contraparte). - نِدٌّ

Es quien es considerado por algunos un copartícipe o igual a Al-lah en la Divinidad, la Soberanía, los Nombres y los Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Estatua, representación, ídolo, efigie. - تماثيل

Nombre de cosa hecha en imitación o comparación con la creación animada de Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Tanyim (Astrología) - تَنْجِيمٌ

Guiarse por los movimientos y posiciones de los astros y planetas, como medio para predecir lo que va a ocurrir en la Tierra.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tanzih (absolución, condonación, exculpación). - تَنْزِيهٌ

Es la absolución y la exclusión de cualquier tipo de deficiencia o imperfección relativa a Al-lah, y la negación de la existencia de la semejanza a Al-lah en cuanto a los atributos de al-kamal (es decir, la absoluta/completa trascendencia de Al-lah).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La exageración en la religión - تنطع

Exagerar y profundizar en asuntos de la religión relacionados con las palabras y acciones contradiciendo lo establecido por la Shari'ah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

mutawatir - مُتَوَاتِرٌ

La transmisión de una información/Hadiz por un grupo de personas a otro grupo y así sucesivamente, desde el principio de la cadena hasta su fin, de quienes se hace improbable que hayan acordado entre sí mentir.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Contención de la ira. - كَظْمُ الغَيْظِ

Es el control personal y la abstención de cometer venganza en un momento de intensa ira.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Dayyal. - دجّال

Es un hombre tuerto y mentiroso en los últimos tiempos, para provocar fitnah [tribulación] entre la gente, con que Al-lah probará a Sus siervos. Al-lah conferirá a Ad-Dayyal la capacidad de realizar grandes milagros y le será dada la habilidad de realizar hechos asombrosos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Miedo, temor. - خشية

Es el miedo a Al-lah El Altísimo, basado en el conocimiento sobre Su grandiosidad, Su completa autoridad y majestuosidad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Pilares. - أركان

Son las bases que sostienen algo, y de las que no se puede prescindir (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Isra (viaje nocturno). - إسراء

El viaje del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) desde La Meca hacia Bait al-muqads durante la noche a lomo de Buraq, y su regreso en la misma noche (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Estrechamiento de la tumba - ضَمَّةُ القَبْرِ

Dam al qaber: Compresión de todos los extremos del cuerpo del fallecido en su tumba donde se unirán los lados de la misma.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Apostasía, ateísmo, herejía. - إِلْحادٌ

Alejarse de la verdad que se debe creer o aplicar de forma práctica (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Fitnah al-qaber (tribulación en la tumba) - فِتْنَةُ القَبْرِ

Son las preguntas que dos Ángeles formularán al fallecido en su tumba respecto a quién es su Señor, cuál es su religión y quién es su Profeta.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-qantara (puente, acueducto, viaducto). - القنطرة

Al-qantara es un puente por donde pasarán los creyentes, después de haber cruzado el puente de sirat. Aquí se aplicará la ley del Talión entre los creyentes por los delitos e injusticias que hubo entre ellos en la Vida Mundana.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-inaba [regreso a la obediencia]. - إِنابَةٌ

Es retornar a Al-lah El Altísimo y la inclinación del corazón de la persona hacia el amor y la sumisión a Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Castigo en la tumba. - عَذابُ القَبْرِ

Es el castigo que Al-lah impone a los incrédulos y a algunos musulmanes desobedientes después de fallecer, y puede ser temporal o perpetuo hasta el Día de la Resurrección.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Panteísmo. - وحدة الوجود

Doctrina que cree que la existencia de Al-lah El Altísimo es la misma que la existencia de las creaciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Yibrill (el Arcángel Gabriel). - جبريل

El Arcángel responsable de transmitir la revelación de las palabras de Al-lah, el Altísimo, sobre quien Él quiera de Sus siervos mensajeros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Prudencia, el cuidado. - تَـقِيَّةٌ

Al-tuqat en el significado de al-taquía (prevención del mal), es cuando el siervo sostiene un afirmación contraria de lo que él cree para evitar un daño que le puede suceder. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La verdad. - حَقٌّ

La verdad absoluta que no se puede negar ni poner en duda (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La hipocresía menor (al-nifaq al-asgar). - نفاق أصغر

La contradicción entre lo que se oculta y lo que se manifiesta abiertamente en las obligaciones, de tal forma que se manifiesta la obediencia y se oculta la desobediencia. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Hechos asombrosos, extraordinarios. - خوارق العادات

Son los hechos extraordinarios, que quedan fuera de la potencia y la capacidad humana (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-Sifat Al Manfiah - صفات منفية

Los Sifat (atributos) que Al-lah negó sobre Sí mismo en Su libro o en boca de Su profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al Mudahanah - مُداهَنَةٌ

Convivir con los pecadores y aprobar sus acciones a pesar de estar en posición de recriminarlas, con el objetivo de alcanzar algún beneficio mundanal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Pavor, aterramiento, miedo, espanto. - رَهْبَةٌ

Es el miedo y estremecimiento del corazón por Al-lah El Altísimo, a la vez que se hace lo que complace a Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ahl al-Fatrah. - أهل الفترة

Son las personas que quedaron entre dos enviados de Al-lah, que no alcanzaron a conocer al primero ni les llegó el segundo (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Kamal al-iman [la fe íntegra, completa, ideal, perfecta]. - كَمالُ الإيمانِ

Es la realización, dentro de la capacidad de cada uno, de todas las obligaciones y demás aspectos voluntarios de la adoración, a la vez de no cometer ninguna de las prohibiciones, de tal forma que la persona merece entrar en el Paraíso y evitar el Infierno (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Acompañar al-Yama’a. - لُزُومُ الجَماعَةِ

Es adherirse y seguir a la verdad, mantenerse juntos en aquellos aspectos que unen y no disputar la verdad a quienes saben de la verdad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Mutlaq al-iman [el nivel base o mínimo de la fe]. - مُطْلَقُ الإيمانِ

Es la cualidad que caracteriza al musulmán que cuenta con la base mínima de la fe [asl al-iman], y que sin ella sería inaceptable su Islam (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La idolatría oculta (al-shirk al-jafi). - شرك خفي

Es la idolatría en las intenciones (al-niyat), las voluntades y las acciones del corazón. (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

sifat salbiyya o atributos semánticamente negativos. - صفات سلبية

Son aquellos atributos que Al-lah ha negado sobre Sí mismo a través de Su libro (El Noble Corán) y mediante las palabras de Su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), y lo que le es impropio a Al-lah (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La veracidad. - صديقية

Es la absoluta sumisión al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), a la vez de mantener la absoluta lealtad y devoción a Al-lah, Glorificado sea (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Justicia, rectitud, equidad. - عَدل

Es colocar una cosa en su justo lugar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

As-sifatu al- fi’liyya (los atributos de los actos divinos). - صِفاتٌ فِعْلِيَّةٌ

Son los atributos relativos a mashiiat (deseo) de Al-lah, Enaltecido sea, y Su voluntad, y se renuevan según al-mashiia. (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adivino, agorero. - عراف

Es quien dice conocer el lugar de cosas extraviadas debido a indicios, como el conocimiento del lugar donde se encuentra algo robado o extraviado (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Beligerancia contra Al-lah y Su Mensajero. - محاربة لله ورسوله

Es oponerse y contradecir el Libro de Al-lah, Glorificado sea, y a la Sunna del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él). Criticar el Qur’an y a la Sunnah, y afirmar que son contradictorios (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

At-Ta'n fid Din - طَعْنٌ في الدِّينِ

Referirse despectivamente a o poner en duda algún asunto de la religión islámica y burlarse de sus preceptos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-‘ubudiah (adoración, veneración, devoción, culto, servilismo). - عبودية

Conjunto de acciones, dichos y hechos que agradan a Al-lah y Lo complacen, con obras externas e internas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ídolo - وثن

Son las actos de adoración que se dedican a cualquier ser creado en lugar de Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Trono de Al-lah. - العَرْشٌ

Es un gran lecho con portadores (Ángeles) que Al-lah ha Creado y luego se estableció sobre él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La reverencia exagerada/extremista hacia los virtuosos - غلو في الصالحين

Exceder los límites permitidos por la Shari'ah en relación con el trato hacia la gente religiosa (Ahlud-Din) y los virtuosos/piadosos (Salihin) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Inmoralidad, impureza, libertinaje. - فجور

Es cometer los graves pecados e insistir en ellos y seguir cometiéndolos sin dar importancia a las consecuencias que de ellos derivan (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ti-raa. - طِيرَةٌ

El pesimismo a causa de lo que se ve, se oye o se conoce (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Tanfir (Ahuyentar, desalentar) - تَنْفِيرٌ

Es cualquier comportamiento que provoca que los demás abandonen el Islam o parte de este credo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Expectativa, ruego, esperanza. - رَجاءٌ

Es la esperanza de que algún bien suceda en el futuro gracias a la expectación depositada en la clemencia de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-ihsan (caridad, beneficencia). - الإِحْسان

Es tratar a los demás de forma caritativa, tanto de manera privada como pública, con el uso de la buena palabra, la buena acción o en lo relativo a la creencia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Miedo, temor. - خَوْفٌ

Es la preocupación que se siente en el corazón a causa de que suceda algún desastre o por la pérdida de algo deseado.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Desobediencia, irreverencia, desacato. - عِصْيانٌ

Es salir de la obediencia a través del abandono de una obligación o incurrir en lo prohibido tanto de palabras como en acciones, ya sean visibles o invisibles.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Obscenidad, indecencia. - فُحْشٌ

Es la excesiva obscenidad tanto en los dichos como en los hechos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Moderación. - تَوسُّطٌ

Es tomar las obligaciones legales en su justa media, sin deficiencias ni exageraciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-karama (la dignidad). - كَرامَةٌ

Es algo extraordinario que no se puede comparar con un desafío ni con una pretendida profecía, que Al-lah concede a Sus siervos más honestos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Predecir el futuro. - كهانة

Afirmación de predecir el futuro y lo no visto (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Conocer a Al-lah. - مَعْرِفَةُ اللهِ تعالى

Es conocer los nombres de Al-lah, Sus atributos, Sus acciones y Su legislación que ha dado a Sus siervos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Tutelar a un huérfano. - كَفالَةُ اليَتِيمِ

Es responsabilizarse de un menor de edad que haya quedado en situación de orfandad, supervisando y salvaguardando su integridad personal, cuidando su religión, teniendo como única razón la de alcanzar la recompensa de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Aplazar, retrasar. - إرجاء

Retrasar la ejecución de la acción y separar la acción de la fe (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adular. - إطراء

Es sobrepasar el límite en el elogio, y mentir en esa alabanza (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Umma [comunidad, pueblo]. - أمة

Conjunto de personas con características y cualidades comunes, como la religión, escuela de pensamiento, etc… (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Trinidad. - تثليث

Es la creencia de los cristianos de que Al-lah es un ser único que existe como tres personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Impetrar, deprecación, suplicar. - تَضَرُّعٌ

Extremo en el sentimiento de dependencia y la inmensa necesidad de Al-lah El Poderoso y El Majestuoso (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Imitar a los no musulmanes. - التَّشَبُّهُ بِالكُفَّارِ

Emular los dichos, las acciones, las creencias y todas las características exclusivas de los no musulmanes (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Evidencias, pruebas, constantes. - ثوابت

Son los elementos de la religión que son absolutamente ciertos y correctos, y que no varían en el tiempo ni el lugar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Apóstoles, discípulos. - حواريون

Especialmente los compañeros de los Profetas y los mejores y más fieles seguidores.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Fracaso. - خِذْلانٌ

No facilitar ni asistir al individuo en el cumplimiento de los mandamientos de Al-lah, y quede solo por su cuenta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Dharai'i al-shirk (pretextos o razones que llevan a cometer al-shirk −idolatría y politeísmo−). - ذرائع الشرك

Son las herramientas o causas que conducen a caer o cometer idolatría o asociación con Al-lah (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Las intercesiones (shafa’a) del Profeta (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él). - شفاعات النبي صلى الله عليه وسلم

Son todos los tipos de intercesiones exclusivas de nuestro Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en el Día de la Resurrección (iaum al-Qiiama) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Intercesión corroborada. - شفاعة مثبتة

Es la intercesión del siervo por aquellos que cumplen las condiciones (para beneficiarse de la shafa'ah), y evitan las situaciones que los deshabilitan como beneficiarios de la misma. La shafa'ah solo puede ocurrir si Al-lah la permite (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Politeísmo en la unicidad de la soberanía de Al-lah sobre el universo. - شرك في توحيد الربوبية

Colocar otra divinidad al mismo nivel que Al-lah, en aquello que es exclusivo a la soberanía de Al-lah sobre el universo, o atribuir una parte de esa soberanía a otra divinidad que no sea Al-lah, en aspectos tales como la creación, el sustento, la administración del universo, etc. (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo). - صفات ذاتية

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo) de Al-lah son los atributos de la Esencia Divina, es decir, de Al-lah considerado en Sí mismo e independientemente de todas las cosas, y no tiene relación con los atributos de mashii’a ni opcionalidad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifatu al-shar’ia al-ʿaqliyya (los atributos legales racionales). - الصِّفاتُ الشَّرْعِيَّةُ العَقْلِيَّةُ

Son los atributos de Al-lah, el Altísimo, que para su corroboración se mezclan evidencias legales y evidencias racionales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Desesperación, desmoralización, abatimiento. - قُنُوطٌ

Es perder la esperanza enla clemencia de Al-lah El Altísimo y su Generosidad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr al-iba wa al-istikbar (kufr por negación y arrogancia). - كُفْرُ الإباءِ والاسْتِكْبارِ

Es renegar de la verdad, y no actuar de acuerdo a ella, ni en las palabras, ni en las acciones, ni en las creencias (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr akbar (blasfemia, ateísmo, incredulidad). - كفر أكبر

Kufr akbar son las palabras, acciones o creencias que provocan que la persona que las realiza salga del Islam (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kufr asgar (incredulidad menor). - كُفْرٌ أَصْغَر

Son los pecados que la Shar’iah califica como kufr, pero que quien los comete no está fuera del Islam (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Los impedimentos que imposibilitan la acusación de apostasía. - موانع التكفير

Son los atributos o exposiciones que no se deben tomar en cuenta para dictar un hukm (juicio legal) sobre takifir a una persona (acusarle de apostasía).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La hipocresía mayor, que tiene lugar en la convicción, la creencia, la fe. - نفاق أكبر اعتقادي

Es donde la persona manifiesta de forma visible su plena fe en los seis pilares del Islam: creencia en Al-lah, el Altísmo, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros, en el Día del Juicio Final, en el Decreto Divino (al-qadr), sea agradable o desagradable; sin embargo, la persona en su corazón se comporta de forma diametralmente opuesta, e incluso contradice todos esos pilares o alguno de ellos (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Inspiración. - إِلْهامٌ

Que Al-lah infunda en la persona un asunto que la motive a realizar o abandonar una acción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Complacencia. - تَرَضِّي

Es la solicitud de la complacencia y la súplica de la complacencia a Al-lah El Altísimo para los demás.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Adivinación - اسْتِقْسامٌ

Pedir que se adivine la suerte usando objetos como flechas y demás.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Monacato. - رَهْبانِيَّةٌ

La exageración en la adoración y apartarse de los asuntos de la vida mundana y alejarse de la convivencia con la gente (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Ruso

Istisqa bi al-anua (atribuir la lluvia a los astros) - استسقاء بالأنواء

Pedir o atribuir la llegada de lluvia a las estrellas, de acuerdo a la descendencia o ascendencia de los astros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Celibato. - تبتل

Abstenerse de las mujeres renunciando al matrimonio, y dedicarse exclusivamente a la adoración.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al I'adah. - إعادة

Cuando Al-lah devuelva la vida a las criaturas en sus tumbas para interrogarlas, cuando lo haga el Día de la Resurrección para el ajuste de cuentas y el castigo o recompensa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Bawar - بوار

Referencia a la aniquilación y destrucción en el fuego del Infierno el Día del Juicio de todos los que se negaron a creer y se rebelaron contra Su Creador.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al Baian - بيان

Aclarar el significado de las palabras para el oyente, ya sea de forma oral o con acciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Cambio, transformación. - تَغَيُّرٌ

Es la transición de algo y su transformación de un estado a otro.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Af’al al-‘ibad (acciones de los siervos de Al-lah). - أفعال العباد

Dichos y acciones de los seres humanos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Tiuala [hechizos de amor]. - تولة

Es un hechizo que se elabora con la intención de que la mujer ame a su marido y viceversa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-hunf. - حَنَفٌ

Es la aceptación de Al-lah El Altísimo, y el rechazo de todo aquello que no es Al-lah. El viraje del asociacionismo a la unicidad, de la desviación a la integridad y la rectitud.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Dar al kufr - دارُ الكُفْرِ

Es la nación donde rigen las leyes y normas de los no musulmanes, y que es gobernada por una autoridad que no es musulmana.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al-sarmad (continuo, eterno, duradero). - سرمد

Es la eternización de los moradores del Paraíso en la gracia; y la eternización de los moradores del Infierno en el castigo de al-yahim (del fuego infernal).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tabi’a (Carácter, moda) - طَبِيعَةٌ

Son las cualidades y fuerzas que caracterizan a la persona.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

An-Nadhir (semejante) - نَظِيرٌ

Es la similitud o la comparación de Al-lah El Altísimo con sus creaciones, en lo relativo aquello que es solo exclusivo a Al-lah, como la Divinidad, la Esencia, los Nombres y los Atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Cariño, simpatía. - عطف

Al-‘ataf es un tipo de brujería que se usa supuestamente para aumentar el amor entre los esposos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tawal-li (seguir, apoyar, auxiliar). - تولي

Es amar la idolatría y a su gente; es auxiliar a los incrédulos con riqueza, con el cuerpo y con la opinión. Es ayudarlos en contra de los musulmanes. Es elogiarlos y defenderlos.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Zubur - ثبور

Las calamidades sucesivas que causan en el afectado dolor y desolación.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Intención. - قصد

Es la férrea voluntad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Ansiedad, angustia, zozobra. - جزع

Es una debilidad personal, y una inseguridad en el corazón, que provoca en el individuo tristeza ante la desgracia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Huríes. - حُورٌ

Son las esposas de los creyentes en el Paraíso, que se caracterizan por las cualidades de hermosura, belleza, y por el intenso blanco y negro de sus ojos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Jabt - إخبات

La entrega y sumisión a la voluntad shar'iah y kawniah de Al-lah y la complacencia del corazón con ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Jazan - خزَنة

Los ángeles encargados del Paraíso y el Infierno.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Jidir. - الخضر

Es el siervo honesto y correcto, del que Al-lah nos ha Contado su presencia con Musa (la paz y las bendiciones sean con él) en surat al-Kahaf [sura 18]. Además se le concedió la profecía.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sucesor, descendiente. - خَلَفٌ

Al-jalf [en árabe] hace referencia a las personas que aparecieron después de los tres mejores siglos [las tres primeras generaciones del Islam].

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dar al-harb (Lugar de guerra) - دار الحرب

Es toda tierra donde las leyes de los infieles son visibles, y donde los musulmanes no cuentan ni con autoridad ni fuerza.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dar al-‘ahd [Casa del pacto]. - دار العهد

Es aquel lugar o territorio no musulmán cuyos dueños legítimos pactaron pacíficamente con los musulmanes convivir en son de paz, independientemente de que sea a cambio de algo o no, según el interés de los musulmanes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Perfección, precisión, esmero. - إِحْكامٌ

Es conservar algo e impedir que le suceda pérdida o defecto alguno (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-daraq (nivel bajo y profundo del Infierno). - دَرْكٌ

Es un nivel de los niveles de castigo en Yahannam (Infierno).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Moderación. - اقتصاد

Es un comportamiento moderado en un asunto con tratamiento benévolo con la finalidad de mantenerse con carácter moderado. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Denegación, negación, rechazo. - إِنْكارٌ

Es aquello que el ser humano rechaza o deniega con el corazón y la lengua, porque es consciente de que no es cierto y es inaceptable (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-‘irfan (conocimiento). - عِرْفانٌ

Imaginar y meditar sobre algo a través del pensamiento y la comprensión.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-bada. - بداء

Al-bada [en árabe] es la creencia en que los acontecimientos sorprenden a Al-lah, Glorificado sea, sin saber que iban a ocurrir o que los acontecimientos ocurren de forma diferente a lo que Él pensaba (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-irhas. - إرهاص

Al-irhas hace referencia a los actos o poderes extraordinarios o fuera de lo común que Al-lah Entrega a Sus Profetas antes de ser enviados.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adulación, servilismo. - زُلْفَى

Es el acercamiento a Al-lah El Altísimo a través de la realización de prácticas que han sido dictadas por Al-lah, y evitar aquello que Al-lah ha ordenado no realizar, buscando la complacencia de Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ran. - ران

Son los actos pecaminosos y delitos graves que cubren el corazón de una persona, de tal forma que impiden actuar conforme a la verdad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Ma'rifah - المَعْرِفَةٌ

La mera concepción que no viene acompañada por una regla (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Mukashafah - مكاشفة

Tener acceso a aquello que se encuentra velado entre los significados ocultos y los asuntos tangibles.(2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ayat Al-anbia. - آيات الأنبياء

Son las pruebas y evidencias que Al-lah Le Ha dado a sus Mensajeros (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con ellos) para probar su honestidad y sinceridad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Idolatría en la súplica. - شِرْكٌ في الدَّعْوَةِ

Invocar a otros en lugar de Al-lah para aliviar las adversidades y atraer el bien, ya que Él, Glorificado sea, es el Único capaz de responder las súplicas (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dar al-Islam (Casa del Islam). - دارُ الإِسْلامِ

Es cualquier territorio donde rigen las normas del Islam, aunque los que la mayoría de los que residan en ella sean no musulmanes (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

‘Ilm al-kalam (Escolástica). - عِلْمُ الكَلامِ

Es una ciencia que basa la fe en las evidencias racionales, sin referirse a las evidencias legales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

La idolatría en la intención y la voluntad. - شرك النية والإرادة

Cuando la persona tiene, con sus accionesm otras intenciones que no tienen nada que ver con la aproximación a Al-lah, sino que busca conseguir un determinado objetivo o propósito, total o parcial (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Discordia, escisión, deserción. - شقاق

Es separarse de la comunidad de los musulmanes, y la desavenencia hacia la verdad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

sifatʿaqliyya o atributos racionales. - الصفات العقلية

Los atributos de Al-lah El Omnipotente que se conocen tanto por argumentos lógicos abstractos, como por la naturaleza instintiva, y están recogidos en la Shari’a (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Cauterizar. - كي

Es quemar la piel con una herramienta candente con el propósito de curar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Desobedecer a Al-ah y a Su Mensajero. - محادة لله ورسوله

Es contrariar y desobedecer a Al-lah, Glorificado sea, y a Su Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), y apoyar a los enemigos del Islam y de los musulmanes (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

At-tab’ (carácter, naturaleza, inclinación natural). - طَبْعٌ

Cuando el corazón de la persona se descuida de hacer lo que le beneficia y de evitar aquello que lo perjudica (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Búsqueda de ayuda. - اسْتِعانَةٌ

Es la solicitud o petición de ayuda o asistencia de los demás para matar al enemigo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-‘aqliaat (conocimientos). - عقليات

Es todo aquello que es concebible por la razón y que su consecución es mediante la comprensión y el conocimiento (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Ruso

Al-‘iafa. - عِيافَةٌ

Afirmar conocer lo oculto a través de la observación de los movimientos de las aves, sus cantos, etc. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Cobardía. - جبن

Miedo y debilidad que provoca en la persona el atemorizarse y evitar una acción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Hurumat (los preceptos de Al-lah) - حُرُماتٌ

Son todos aquellos elementos que Al-lah y Su Mensajero, que la paz y las bendiciones sean con él, han prohibido realizar o que han ordenado no atacar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Desunión, divergencia, división. - تَفَرُّق

Es apartarse de la verdad y de los seguidores de esa verdad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Ahl ar-Rai (las Gente de la opinión). - أهل الرأي

Son las gentes de las creencias desviadas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

¡Bendito sea Al-lah! (Tabaraka Al-lah). - تبارك الله

Es una expresión que está acorde a la exaltación y enaltecimiento de Al-lah, y significa: Al-lah es el más Exaltado, el más Enaltecido, el más Glorificado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Antropomorfismo. - تجسيم

Describir a Al-lah, Glorificado sea, como si fuera una figura o imagen corpórea (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Alabanza, elogio. - ثناء

Es la repetición de las virtudes elogiables de Al-lah El Altísimo una tras otra, a través de la invocación de Sus bellos atributos y Sus benditas acciones (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ideas, pensamientos. - خواطر

Todo aquello que sucede en el corazón, de opinión o significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Duda, incertidumbre, sospecha, inseguridad. - ريب

Es la duda, sospecha con una mezcla de preocupación y agitación del alma, que da como consecuencia la acusación sin prueba.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifattu al-thubutía (los atributos probatorios). - الصفات الثبوتية

Son los atributos con los que Al-lah se describe a Sí Mismo en Su Libro (el Noble Corán) y que los transmitió su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en la Sunna (1).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-sifatu al-idafía (atributos adicionales). - صِفاتٌ إضافِيَّةٌ

Es lo relativo a los atributos adicionales a los demás, y no es concebible sin su opuesto (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-sifatu al-sam’ía al-ʿaqliyya (los atributos que se conocen a través de la revelación y el razonamiento). - الصِفاتُ السَمْعِيَّةٌ العَقْلِيَّةٌ

Son los atributos de Al-lah, el Altísimo, donde para su corroboración se mezclan evidencias legales y evidencias racionales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Afecto, enamoramiento, erotismo. - عِشْقٌ

Es un enamoramiento excesivo acompañado de lascivia (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-fal o el buen augurio. - فأل

Es el buen augurio (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Ausencia. - غَيْبَةٌ

Al-ghayba es definida entre los chiíes rafidíes como: la ausencia pública del Imam y su aparición pasado un tiempo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Kalam (discurso, palabra, pronunciación, conversación). - كَلامٌ

Es la emisión de palabras, la facultad de hablar.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Flechas; dardos; flechas indicadoras (signos). - أَزْلامٌ

Las flechas con las que los árabes consultaban la suerte en la época pre-islámica para saber lo bueno y lo malo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Escuchar a escondidas. - اسْتِراقُ السَّمْعِ

Escuchar a escondidas las palabras o conversaciones de los demás sin su consentimiento.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Observar con mucha atención. - اسْتِشْرافٌ

Observar detalladamente algo con el fin de seleccionarlo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-tansuj (transmisión de la herencia). - تَناسُخٌ

Es el traspaso de la cuota de una herencia, que corresponde a un heredero que ha fallecido antes de la distribuir la misma, a sus nuevos herederos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Excepción/exclusión. - اسْتِثْناءٌ

Excluir parte de lo implicado por una expresión general de su regla correspondiente mediante la utilización, en árabe, de “il-la” o alguna otra preposición de excepción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Lengua. - لِسانٌ

El órgano carnoso de color rojo en la boca que sirve para pronunciar, degustar y deglutir.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Ibda' - إبداع

Crear o inventar algo que no existía antes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Abadi - أبدي

Eterno e infinito.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Amd (periodo, tiempo) - أمد

Límite de tiempo que tienen un fin.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Anam (las criaturas) - أَنامٌ

Todas las criaturas creadas por Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-a’dam azlia. - أعْدامُ أَزَلِيَّةٌ

Las inexistencias antiguas, sin un inicio ni un comienzo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Ruso

Al Agrad (objetivos, intenciones) - أَغْراضٌ

Metas, objetivos, beneficios y sabiduría que se pretende alcanzar por medio de las acciones, los juicios y las leyes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Iyad (creación) - إيجاد

Crear algo sin precedente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Bosnio Ruso

Al-hawb. - حوْبٌ

Son los pecados y desobediencias que un persona comete, ya sean grandes o pequeñas.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sobrenatural, extraordinario. - خَرْقٌ

Es exceder en los términos de la naturaleza, y lo comúnmente conocido entre la gente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Soledad, vacuidad. - خلاء

Es aquello que está vacío.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Degollamiento de la Muerte (zabih al-maut) - ذبح الموت

La Muerte será presentada el Día de la Resurrección (yaum al-Qiyama) en forma de cordera y será degollada.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Adhar - أَدْحَر

Persona expulsada y alejada de todo bien.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-waseb (enfermedad). - وَصَبٌ

Es el dolor permanente y la frecuente enfermedad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Bosnio Ruso

Obviedades. - بدهيات

Es el conocimiento que se consigue de forma intuitiva sin necesidad de deducción ni pensamiento.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-‘Ifrit. - عِفريت

Es el genio rebelde malvado, astuto y malicioso.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al 'Il-lah Al Fa'iliya. - علة فاعلية

La causa de la existencia de algo o de que surja algo diferente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-musama. - مُسَمَّى

Es el significado conocido especificado con el que se le hace alusión con el nombre (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Nihlah - نحلة

Aquellos asuntos que son inventados por grupos de gente (sectas) pertenecientes a confesiones religiosas bien extendidas, y que no tienen asidero en las fuentes escriturales. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Haiula (la materia) - هَيُولَى

Sustancia que no tiene forma o figura definidas y que acepta ser moldeada y modificada en diferentes formas. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Dalalat al-mutabaqa [la exacta coincidencia de los significados]. - دلالة المطابقة

Es la interpretación de una palabra conforme a todos sus significados (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Revelación. - تنزيل

Es la Palabra de Al-lah El Altísimo que ha sido revelada al Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) por medio de Gabriel (la paz y las bendiciones sean con él).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Cosa, objeto, materia. - شَيْءٌ

Es todo aquello que es cierto, y que de lo que se puede informar y enseñar existencias (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

As-Sifah An-Nafsiah - صِفَةٌ نَفْسِيَّةٌ

Aquello que describe únicamente al ser, sin mencionar algún otro atributo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Ad-Diddain - ضِدّانِ

Dos cosas que no pueden estar juntas al mismo tiempo, aunque pueden estar ambas ausentes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La inexistencia absoluta. - عَدَمٌ مَحْضٌ

Aquello que no existe ni representa nada (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Exposición, exhibición. - عَرَضٌ

Al-‘ard es todo aquello necesita algo para que exista y no tendrá presencia sino hay un lugar donde posarse (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Actor, sujeto de la acción - فاعِلٌ

De quien se origina verdaderamente la acción, por su capacidad y su voluntad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mutaradif (sinónimo, analogía). - مُتَرادِفٌ

Es lo que tiene un único significado y cuenta con multitud de sinónimos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Hirs - حِرص

Empeñarse y esforzarse por alcanzar algo beneficioso para nuestra religión o nuestra dunia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Habak. - حُبُك

La creación que es perfecta y de máxima precisión.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Al-mahía (¿qué es?). - ماهِيَّةٌ

Es la expresión o la oración que usamos para responder a la pregunta ¿qué es? (o ma-hi), de tal forma que lo entienda quien haya realizado la pregunta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Declaración, dicho. - قَولٌ

Es la frase o palabra con significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-ittihad al-jass (unión especial). - الاتِّحادُ الخاصُّ

Es la creencia en que Al-lah, Glorificado y Exaltado sea, se ha unido con algunas criaturas,y con otras no (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Nombre. - اسم

La palara que designa o identifica a un elemento (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Enlace, conexión, unión, coincidencia. - اِقْتِرانٌ

Es coincidencia de dos elementos en uno de los significados. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Dawr (circularidad, girar) - دَور

Que una cosa depende de sí misma para existir, con intermediación o sin ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio

Creación, fundación, composición, comienzo. - إنشاء

Composición de un elemento y su creación de una forma que nunca antes existió (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Términos ambiguos. - ألفاظ مجملة

Son palabras cuyo significado puede incluir una interpretación correcta o falsa, y únicamente se puede saber su verdadero sentido después de un proceso detallado e investigativo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-lau (equivalente al “si” como conjunción condicional). - لَوْ

Es una expresión que denota condición o suposición en virtud de la cual un concepto depende de otro u otros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Imposible. - مستحيل

Es todo aquello que la mente no puede imaginar que exista en la realidad.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mumtani’. - ممتنع

Es todo aquello que es imposible que exista en el exterior (el cosmos), y que la mente humana solo es capaz de tener de ello una cierta percepción parcial.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-awwaliat. - أَوَّلِيّاتٌ

Asuntos prioritarios que tiene una persona, y proceden de su fuerza mental, sin que medie un motivo para ello (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Montaje, estructura. - تركيب

Composición o estructuración de la esencia de los atributos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mutaradif (sinónimo, analogía). - تَرادُفٌ

Variedad de términos para un único nombre (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La verdad. - حَقِيقَةٌ

Es la expresión que describe o designa a una realidad sin necesidad de interpretarla.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Fusuq [perdición, inmoralidad, impureza]. - فسوق

Es salir de la obediencia a Al-lah El Altísimo y la obediencia al Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) a través del abandono de los faraid [obligaciones de la religión] y la realización de al-muharramat [prohibiciones de la religión].

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sofisma. - سَفْسَطَةٌ

Negar las verdades corroboradas a través de la revelación y la mente, a sabiendas de su autenticidad, con el propósito de falsificar y engañar (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Negligencia, displicencia, dejadez. - تهاون

Realizar los actos religiosos con pereza y desdén, con desinterés y falta de devoción.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Mutawati (el cómplice). - متواطئ

Al-mutawati es aquello en lo que existe concordancia entre la expresión y su significado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Bosnio Ruso

Adquisición, lucro, ganancia. - كَسْبٌ

Es aquello que realiza una persona de forma voluntaria para atraer un beneficio o apartar un daño.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Condiciones, situaciones, estados. - أَحْوالٌ

Son conceptos y conocimientos que surgen en el corazón de forma no intencionada y sin esfuerzo, pero que no son duraderos (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Excepción, exclusión. - استثناء في الإيمان

Es relacionar la fe del siervo con la voluntad de Al-lah, etc. (2).

Traducido al: Inglés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Interrogación, interpelación. - اسْتِفْهامٌ

La petición de comprender un elemento, ya sea si es imaginativo o real (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Concatenación, correlación, continuidad. - تسلسل

Consecuencia y continuidad de elementos que no se contradicen entre si.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Imaginación, concepción. - تَصَوُّرٌ

Obtener una imagen mental y concebir graficamente la forma de algo sin juzgar, afirmando o negando. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Símil, semejanza, comparación, asimilación. - تَشْبِيه

Es creer que el Creador (Al-lah El Altísimo) es similar a la criatura en cuanto a sus atributos, o viceversa, creer que la criatura es semejante al Creador (Al-lah El Altísimo) (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La existencia, acontecimiento. - حادث

La existencia de algo después de su no existencia (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Las rapaces nocturnas. - هامة

Ave pequeña de las rapaces nocturnas (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso