English Attributes proved by textual and rational proofs.
Français Attributs scripturaires rationnels.
Español Al-sifatu al-sam’ía al-ʿaqliyya (los atributos que se conocen a través de la revelación y el razonamiento).
اردو صفاتِ سمعیہ عقلیہ (سمعی عقلی صفات)
Indonesia Sifat-sifat yang ditetapkan nas dan logika
Bosanski Svojstva čija je potvrda zasnovana i na predaji i na razumu.
Русский качества, установленные восприятием от услышанного и осмысленные разумом
صِفاتُ اللهِ تعالى التي يَشْتَرِكُ في إِثْباتِها الدَّليلُ الشَّرْعِيُّ مع الدَّلِيلِ العَقْلِيِّ.
English Attributes of Allah, Exalted, proved by both textual (Shar`iee) and rational proofs.
Français Les attributs d’Allah (Gloire sur Lui) pour lesquels s’associent la preuve religieuse et la preuve rationnelle de leur attestation et confirmation.
Español Son los atributos de Al-lah, el Altísimo, donde para su corroboración se mezclan evidencias legales y evidencias racionales (1).
اردو اللہ تعالی کی وہ صفات جن کے اثبات میں دلیلِ عقلی کے ساتھ دلیل شرعی بھی شریک ہوتی ہے۔
Indonesia Sifat-sifat Allah -Ta'ālā- yang bersama-sama ditetapkan oleh dalil syariat (Al-Qur`ān dan Sunah) dan dalil aqli (logika).
Bosanski Allahova svojstva čije se postojanje može dokazati vjerskim tekstom, kao i razumskim dokazom.
Русский Качества, установленные восприятием от услышанного и осмысленные разумом - это те качества Всевышнего, которые установлены рациональным и шариатским доказательством одновременно.
الصِّفاتُ السَّمْعِيَّةُ العَقلِيَّةُ: هي صِفاتُ اللهِ سُبحانَهُ وتعالى التي يَشْتَرِكُ في إثْباتِها الدَّلِيلُ السَّمْعِيُّ مِن الكِتابِ والسُّنَّةِ، والدَّليلُ العَقْلِيُّ، والفِطْرَةُ السَّلِيمَةُ كالحياةِ والعِلْمِ والعُلُوِّ.
English "As-Sifaat As-Sam`iyyah Al-`Aqliyyah": are the attributes of Allah, Exalted, proved by both the textual proofs from the Qur'an and Sunnah as well as rational proofs, together with the sound nature, i.e. Allah's Life and Knowledge. Most of Allah's attributes are of this type, especially His affirmitive attributes; although the basic proof for establishing them is the textual proof from the Qur'an and Sunnah.
The term is named as such because the textual proofs indicate and guide to those attributes, while their soundness is known by reason as well; so it is incorrect to say that they are only known by textual proofs.
Français Les attributs scripturaires légaux sont les attributs d’Allah (Gloire sur Lui) pour lesquels s’associent la preuve scripturaire issue du Livre et de la Tradition, la preuve rationnelle et la prédisposition naturelle saine, comme : la vie, la science, etc. Ces attributs sont majoritairement ceux du Seigneur (Gloire sur Lui), notamment et plus spécifiquement les attributs persistants. Et cela quand bien même, l’origine de leur persistance se baserait sur une preuve légale issue du Livre et de la Tradition. Ils ont été appelés : « [Attributs] scripturaires rationnels » car le terme : « As-Sam’ » désigne le texte scripturaire légal informatif qui indique et prouve ces attributs mais aussi oriente vers eux. En outre, leur authenticité [et leur légitimité] est connue à travers la raison. On ne dit pas qu’on ne les connait qu’à travers le simple prisme de l’information.
Español Sifatu al-sam’ía al-‘aqliyya (son los atributos que se conocen a través de la revelación y el razonamiento) son los atributos de Al-lah, el Altísimo, y para su corroboración se mezclan evidencias del Noble Corán y la Sunna, evidencias racionales y el sentido común, como los atributos de al-hayat (la vida) o al-‘ilim (el conocimiento). Son atributos más comunes a Al-lah, el Altísimo, son los atributos probatorios (al-sifattu al-thubutía) y su corroboración es a través de su evidencia legal en el Noble Corán y la Sunna. Se denomina así, es decir, “sam’ía ‘aqliyya”, porque al-sam’ (oído) es un texto legal de los atributos tradicionales (sifatu - al-jabariya o al-naqliyya) (son los atributos que conocemos por transmisión tradicional), y su evidencia se conoce a través de lo racional, y no se dice que no se podría conocer si no fuera por la transmisión tradicional.
اردو صفاتِ سمعیہ عقلیہ: ان سے مراد اللہ سبحانہ و تعالی کی وہ صفات ہیں جن کا اثبات کتاب و سنت سے ماخوذ دلیل سمعی، دلیل عقلی اور فطرتِ سلیمہ کے اشتراک سے ہوتا ہے۔ مثلاً حیات، علم اور علو۔
اللہ تعالی کی اکثر صفات یہی ہیں، خاص طور پر صفات ثبوتی۔ اگرچہ اصولی طور پر ان کا اثبات کتاب و سنت سے ماخوذ دلیل شرعی ہی سے ہوتا ہے۔
Indonesia Aṣ-Ṣifāt as-Sam'iyyah al-'Aqliyyah ialah sifat-sifat Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- yang ditetapkan secara bersama-sama oleh dalil sam'i (pendengaran), yakni Al-Qur`ān dan Sunah, dan dalil 'aqli, serta fitrah yang sehat, seperti sifat mengetahui, hidup dan tinggi.
Bosanski Atributi zasnovani na predaji i na razumu jesu Allahova svojstva čije se postojanje može dokazati vjerskim tekstom, Kur'anom i sunnetom, kao i razumskim dokazom i neiskvarenom prirodom, kao što je svojstvo života, znanja, uzvišenosti. Ovakva je većina Allahovih svojstava, pogotovo onih koji se nazivaju "subutijje" ili svojstva Allahovog savršenstva (pozitivna), iako je kur'ansko-hadiski tekst osnova prilikom govora o njima.
Русский Качества, установленные восприятием от услышанного и осмысленные разумом - это те качества Преславного и Всевышнего Аллаха, которые установлены услышанным доказательством из Книги и сунны, рациональным доказательством и здравым естеством одновременно, например, жизнь, знание и всевышие. Такова большая часть качеств Всевышнего Господа, в особенности, установленные качества. Хотя основой все же в их установлении является шариатское доказательство из Книги и сунны. Названы эти качества " установленные восприятием от услышанного и осмысленные разумом " потому, что "услышанное", т.е. шариатский текст в виде сообщения указывает и определяет их, а также потому, что их достоверность подтверждается разумом. Неверным будет утверждение, что их можно познать исключительно посредством сообщения.
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.