Español La hipocresía mayor, que tiene lugar en la convicción, la creencia, la fe.
اردو نفاقِ اکبر (اعتقادی نفاق)
Indonesia Kemunafikan besar dalam keyakinan
Bosanski Veliko (unutarnje) licemjerstvo
Русский Большое лицемерие, связанное с верой (нифак акбар и‘тикади).
إظهار الإنسان الإيمان بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وبالقدر خيره وشره بلسانه وإبطان ما يناقض ذلك كله أو بعضه بقلبه.
English Tījāniyyah
Français Lorsque l'individu déclare la foi en Allah, Ses anges, Ses livres, Ses messagers, au jour de la résurrection et au destin, bon et mauvais, mais renie intérieurement tout ou une partie de ces piliers.
Español Es donde la persona manifiesta de forma visible su plena fe en los seis pilares del Islam: creencia en Al-lah, el Altísmo, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros, en el Día del Juicio Final, en el Decreto Divino (al-qadr), sea agradable o desagradable; sin embargo, la persona en su corazón se comporta de forma diametralmente opuesta, e incluso contradice todos esos pilares o alguno de ellos (1).
اردو انسان کا اپنی زبان سے اللہ، اس کے فرشتوں، اس کی کتابوں، اس کے رسولوں، آخرت کے دن، اور اچھی و بری تقدیر پر ایمان کا اظہار کرنا اور اپنے دل میں وہ باتیں رکھنا جو ان سب کے یا ان میں سے کچھ کے مخالف ہوں۔
Indonesia Perbuatan seseorang dengan menampakkan keimanan kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para Rasul-Nya, hari akhir serta takdir yang baik dan yang buruk dengan lisannya, namun di dalam hati, ia menyembunyikan sesuatu yang berlawanan dengan pengakuan tersebut, baik semuanya atau sebagiannya.
Bosanski Verbalno ispoljavanje vjerovanja u Allaha, Njegove meleke, knjige, poslanike, Sudnji dan i kader, a skrivanje u srcu onoga što se tome u cijelosti ili djelimično suprotstavlja.
Русский Большое лицемерие, связанное с верой - положение, когда человек на словах показывает веру в Аллаха, Его посланников, Его ангелов, Его писания, в Последний День, в предопределение добра и зла, а скрывает то, что противоречит всему этому полностью или частично.
النفاق الأكبر: هو إظهار الإيمان على اللسان والجوارح، وإبطان الكفر في القلب، وسمي " اعتقاديا "؛ لأنه في أصل الاعتقاد، ولذلك فهو مخرج من الدين بالكلية، وصاحبه خالد مخلد في الدرك الأسفل من النار.
ومن علاماته: تكذيب الرسول صلى الله عليه وسلم، أو جحود بعض ما جاء به، أو بغضه، أو المسرة بانخفاض دين المسلمين وكراهية انتصاره، أو الاستهزاء بالدين وأهله والسخرية منهم، والميل بالكلية إلى أعداء الدين؛ لمشاركتهم لهم في عداوة الإسلام، إلى غير ذلك من الاعتقادات الكفرية المخرجة من الملة.
وهؤلاء موجودون في كل زمان، ولا سيما عندما تظهر قوة الإسلام، ولا يستطيعون مقاومته في الظاهر، فإنهم يظهرون الدخول فيه؛ لأجل الكيد له ولأهله في الباطن؛ ولأجل أن يعيشوا مع المسلمين ويأمنوا على دمائهم وأموالهم.
English Tījāniyyah
Français L'hypocrisie majeure : consiste à afficher la foi mais en dissimulant la mécréance. Elle a été dite « dogmatique », car elle touche au fondement de la croyance. C'est pour cette raison qu'elle bannit l'individu de la communauté musulmane et qu'elle le condamne éternellement au feu de l'enfer. Parmi les signes de cette hypocrisie : démentir le messager -paix et salut sur lui- ou une partie de ce qu'il a apporté ; s'allier aux mécréants et les aider dans leur guerre contre les musulmans ; se réjouir de l'affaiblissement de la religion des musulmans ; détester venir au secours de la religion musulmane. La différence entre l'hypocrisie majeure et mineure réside dans le fait que :
1- L'hypocrisie majeure exclut l'individu de l'Islam contrairement à l'hypocrisie mineure.
2- L'hypocrisie majeure repose sur la divergence entre la croyance intérieure et celle affichée, alors que l'hypocrisie mineure repose sur la divergence entre les œuvres internes et externes, mais pas la croyance.
3- L'hypocrisie majeure ne peut émaner d'un croyant contrairement à l'hypocrisie mineure.
4- Généralement, l'hypocrite majeur ne se repent pas et les savants ont divergé sur l'acceptation de son repentir devant le juge, contrairement à l'hypocrisie mineure.
Español La hipocresía mayor: es cuando la persona manifesta de forma visible su fe, pero que en su interior es incrédulo. Es la persona que está fuera de la religión. Quien se comporta así estará de forma eterna en el Infierno. Entre los signos de esa hipocresía tenemos: refutar o detestar las palabras del Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él); también es actitud de hipocresía el apoyar a los enemigos incrédulos en las guerras contra los musulmanes o regocijarse por las adversidades que afectan a la religión de los musulmanes, y odiar el triunfo y el éxito del Islam. La diferencia entre la hipocresía mayor y la hipocresía menor: 1. La hipocresía mayor provoca que la persona salga de la religión; cosa que no ocurre con la hipocresía menor. 2. La hipocresía mayor es la diferenciación ente la ocultación y la manifestación en lo que respecta a la creencia; mientras que la hipocresía menor es la diferenciación entre la ocultación y la manifestación en cuanto a las acciones, y no en lo que se refiere a la creencia. 3. La hipocresía mayor no tiene lugar en el creyente; en cambio la hipocresía menor sí le puede suceder a un creyente. 4. En la hipocresía mayor la persona, en la mayor parte de las veces, no solicita el perdón; y si lo hace, siempre hay controversia en cuanto a la aceptación de ese perdón por parte de quien dicta juicio, cosa que no sucede con la hipocresía menor (2).
اردو نفاقِ اکبر: اس سے مراد ہے ’زبان اور اعضاء وجوارح سے ایمان کا اظہار کرنا اور دل میں کفر کو چھپانا‘۔ اسے ’اعتقادی‘ اس لیے کہا جاتا ہے کیوں کہ یہ بنیادی عقیدہ سے متعلق ہوتا ہے، اسی لیے یہ کلی طور پر دین سے خارج کر دینے والا ہے اور نفاق اکبر رکھنے والا ہمیشہ ہمیش کے لیے جہنم کے سب سے نیچے کے طبقے میں رہے گا۔
اس کی کچھ علامات یہ ہیں: رسول اللہﷺ کی تکذیب کرنا یا آپﷺ جو کچھ لے کر آئے ہیں ان میں سے کسی شے کی تکذیب کرنا یا اس سے بغض ونفرت رکھنا یا مسلمانوں کے دین کی مغلوبیت پر خوش ہونا اور اس کے غالب وسربلند ہونے کو ناپسند کرنا یا دین اسلام اور مسلمانوں کا مذاق اور تمسخر اڑانا اور مکمل طور پر دین کے دشمنوں کی طرف میلان رکھنا تاکہ اسلام کی دشمنی میں ان کا ساتھ دیا جائے، ان کے علاوہ دیگر کفریہ اعتقادات جو دین وملت سے خارج کردینے والے ہیں۔
اس طرح کے لوگ ہر زمانے میں پائے جاتے ہیں خاص طور پر جب دین اسلام کی طاقت و قوت غالب ہو اور بظاہر یہ لوگ اس کی مزاحمت نہ کر سکتے ہوں، تو یہ اسلام میں داخل ہونے کا دکھاوا کرتے ہیں تاکہ اسلام اور مسلمانوں کے خلاف درپردہ سازش کر سکیں، اور تاکہ مسلمانوں کے ساتھ رہ سکیں اور اپنی جانوں اور مالوں کو محفوظ کر سکیں۔
Indonesia An-Nifāq al-Akbar (kemunafikan besar) adalah menampakkan keimanan dan menyembunyikan kekufuran. Dinamakan “i’tiqādiy (keyakinan)”, karena kemunafikan ini ada pada dasar keyakinan. Oleh sebab itu, nifak akbar mengeluarkan pelakunya dari agama Islam dan ia kekal selama-lamanya di tingkatan neraka yang paling bawah.
Di antara tanda-tandanya adalah mendustakan Rasul -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, mengingkari sebagian ajaran yang beliau bawa, membenci beliau, gembira dengan kemunduran (praktik) keagamaan kaum muslimin, dan membenci kemenangan agama Islam, mencela agama Islam, penganutnya serta menghinanya, lebih loyal kepada orang-orang kafir dan menyokong mereka dalam memerangi kaum muslimin, dan keyakinan kufur lainnya yang dapat mengeluarkan pelakunya dari agama.
Dan mereka selalu muncul di setiap masa, terutama ketika kekuatan Islam mulai nampak sedang mereka tidak mampu menghadangnya secara lahiriah, maka mereka akan menampakkan keislamannya demi melancarkan makar mereka terhadap Islam dan penganutnya secara batin, dan agar bisa leluasa hidup bersama kaum muslimin lainnya serta terjaga darah dan hartanya.
Bosanski Veliko licemjerstvo je ispoljavanje vjerovanja riječima i djelima, a prikrivanje nevjerovanja u srcu. Naziva se i licemjerstvom u vjerovanju, jer se radi o temeljima vjerovanja i zbog toga što izvodi izvan okvira islama, a onaj ko to posjeduje i umre na tome, vječno će boraviti u Vatri. Neki od znakova velikog licemjerstva jesu ovi: negiranje istinitosti Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, ili negiranje nečega od vjere s kojom je došao, radost zbog poraza islama i muslimana, srdžba kada oni pobijede, izigravanje s vjerom, vjernicima, potpuna naklonost prema vjerskim neprijateljima, sudjelovanje s njima u mržnji prema muslimanima i druga uvjerenja koja izvode iz vjere. Ovi licemjeri su prisutni u svakom vremenu, posebno kada islam ojača, ne mogu da mu se suprotstave pa u njega samo formalno ulaze kako bi mogli da iznutra naude muslimanima, s njima žive te da bi na takav način zaštitili svoje živote i imetke.
Русский Большое лицемерие, связанное с верой - это состояние, при котором человек демонстрирует веру на словах или в поступках и скрывает неверие в сердце. Связано это лицемерие с верой потому, что оно касается непосредственно основы веры, и именно поэтому оно выводит из ислама. Человек, умерший на этом, обречен на вечные муки в Аду. Признаки большого лицемерия:
1) человек не верит в сказанное Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует);
2) не признает, пусть даже частично то, с чем он пришел;
3) проявляет ненависть к тому, с чем пришел Пророк (да благословит его Аллах и приветствует);
4) радуется упадку религии мусульман и чувствует неприязнь к их победе.
5) высмеивает религию, верующих.
6) переход на сторону врагов религии и соучастие с ними в их вражде против Ислама.
Есть и другие виды убеждений, выводящих из ислама.
Такие люди существовали во все времена, особенно в периоды укрепления ислама. Они не могут в открытую противостоять религии, поэтому внешне демонстрируют приверженность исламу дабы скрытно противостоять ему и его последователям, либо для того, чтобы обезопасить себя и своё имущество, проживая вместе с мусульманами.
جامع العلوم والحكم : (2/481) - شرح السنة : (1/76) - مجموع الفتاوى : (28/434) - مدارج السالكين : (1/376) - تسهيل العقيدة الإسلامية : (ص 253) - المفيد في مهمات التوحيد : (ص 192) - الولاء والبراء في الإسلام : (ص 71) - التعريفات الاعتقادية : (ص 319) - عقيدة التوحيد وبيان ما يضادها من الشرك : (ص 88) - الإيمان حقيقته، خوارمه، نواقضه عند أهل السنة والجماعة : (ص 257) - نواقض الإيمان الاعتقادية وضوابط التكفير عند السلف : (2/160) - النفاق: آثاره ومفاهيمه : (ص 9) -
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.