Le Gardien - حفيظ

Celui qui a préservé ce qu'Il a créé et les a protégé. Il a confiné de Sa science ce qu'ils ont fait et l'a écrit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Intention (Niyyah) - نِيَّـةٌ

Résolution du cœur dans l'accomplissement d'une chose afin de se rapprocher d'Allah, Élevé soit-Il.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Action de louer [Dieu] (Tahmîd) - تَحْمِيدٌ

La parole du fidèle (en prière) : " Notre Seigneur ! C'est à Toi qu'appartient la louange ", au moment de son redressement après s'être relevé de l'inclinaison.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Inclinaison (Rukû') - ركوع

Culte rendu à Allah, Élevé soit-Il, par l'abaissement de la tête et du dos selon une manière spécifique dans la prière.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La foi en Allah (Al Îmân BiLlah) - إيمان بالله

La croyance catégorique de l’existence d’Allah et qu’Il est le Seigneur, le Créateur, le Souverain et l’Intendant. Il est Celui qui mérite seul l’adoration. Il possède les plus beaux Noms et les Attributs les plus majestueux. Il est l’Unique et Il n’a aucun associé dans tout cela.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Sanctification / Sainteté (Tadqîs) - تقديس

Vénération d'Allah, Élevé soit-Il, à travers des caractères de perfection et de beauté ; et Son exemption de l'ensemble des diminutions et des défauts.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Piété (Taqwâ) - تقوى

C'est le fait que la personne mette entre elle et le châtiment d'Allah, Élevé soit-Il, et Son Courroux une protection en accomplissant Ses ordres et en évitant Ses interdits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Monothéisme / Unicité [Divine] (Tawhîd) - توحيد

L'Unicité signifie le fait de singulariser Allah, Élevé soit-Il, de tout ce qui Lui est spécifique parmi la Seigneurie, la Divinisation, les Noms et les Attributs tout en se désavouant du polythéisme et de ses partisans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

L'unicité de la divinité (Tawhîd Al Ulûhiyyah) - توحيد الألوهية

Vouer exclusivement l'ensemble des types d'adorations, apparentes et intérieures, orales, pratiques et dogmatiques, à Allah, Élevé soit-Il, et infirmer toute adoration à quiconque autre en dehors de Lui, quel qu'il soit.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

L'unicité de la Seigneurie (Tawhîd Ar-Rubûbiyyah) - توحيد الربوبية

La croyance formelle et la reconnaissance pleine qu'Allah, Élevé soit-Il, est le Créateur et le Maître de toute chose, et c'est vers Lui que revient tout l'Ordre dans l'administration et la gestion [des affaires].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La double attestation [de foi] (Ach-Chahâdatân) - الشَهادَتانِ

Prononcer la formule : " J’atteste qu’il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] excepté Allah et que Muḥammad est Son serviteur et Son Messager.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Les califes bien guidés (Al Khulafâ' Ar-Râchidûn) - الخُلفاءُ الرّاشِدُونَ

Les quatre premiers califes, ceux qui se sont succédé dans la gouvernance des musulmans après le décès du Messager d'Allah (paix et salut sur lui). Ce sont : Abû Bakr As-Siddîq, 'Umar Ibn Al Khattâb, 'Uthmân Ibn 'Affân et 'Alî Ibn Abî Tâlib (qu'Allah les agrée tous).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Polythéisme mineur (Chirk Asghar) - شرك أصغر

Tout ce que la Législation a interdit car cela mène au polythéisme et que les textes scripturaires ont appelé : polythéisme, sans que cela n’atteigne le degré du polythéisme majeur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Alliés / Saints (Awliyâ') - أولياء

Les gens de la foi et de la piété sont ceux qui observent le commandement d'Allah, Élevé soit-Il, dans l'ensemble de leurs affaires et s'attachent à Ses injonctions et évitent Ses interdits, par crainte du châtiment d'Allah et de Son courroux et dans l'espoir d'atteindre Sa satisfaction et Son Paradis.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Obéissance (Tâ'ah) - طاعَةٌ

L'acte de l'individu qui lui a été ordonné [d'accomplir] et l'abandon de ce qui lui a été interdit [de commettre] dans le but de la mise en application, que cette chose ordonnée ou interdite correspond à une parole, une œuvre ou une croyance.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Adoration ('Ibâdah) - عبادة

Nom qui englobe tout ce qu'Allah aime et agrée comme paroles et œuvres apparentes et cachées.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Disposition naturelle / Nature originelle (Fitrah) - فطرة

L'islam et le monothéisme

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Glorification (Tasbîh) - تَسْبِيحٌ

C'est le fait d'exempter Allah, Élevé soit-Il, de toute imperfection (littéralement : diminution) et de confirmer que toute perfection Lui revient.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

L'islam (Al islâm) - الإسلام

La soumission à Allah en reconnaissant l'Unicité [divine], en se soumettant à Lui à travers l'obéissance et en désavouant le polythéisme et ses partisans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Signes d'Allah (Âyât Allah) - آيات الله

Tout ce qui indique [et prouve] Allah et qui oriente vers Lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La Charia / législation (Ach-Charî'ah) - الشريعة

La voie apparente dans la religion, que ce soit parmi les croyances, les jugements et les bonnes manières.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Le droit chemin (As-Sirât Al Mustaqîn) - الصراط المستقيم

Le chemin d'Allah, Élevé soit-Il, celui qu'Il a tracé pour Ses serviteurs sur la bouche de Son Messager (paix et salut sur lui) et dont Il a fait qu'il mène à Lui. Il consiste à accomplir ce qu'Il a ordonné, éviter ce qu'Il a interdit et déclarer véridique ce qu'Il a informé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Le Coran (Al Qurân) - القرآن

La parole d'Allah, Élevé soit-Il, descendue sur Son Messager Muhammad (paix et salut sur lui) dont la récitation est une adoration, il est retranscrit dans les copies du Coran et il nous a été transmis de manière ininterrompue et reconnue.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Conjuration - رُقْيَةٌ

La conjuration (« at-Ta’wîdh ») par le biais des versets coraniques et des invocations légiférées afin de préserver sa santé ou de repousser une maladie.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Surveillance - مُراقَبَةٌ

Le fait que le serviteur ressente continuellement qu'Allah , le Seigneur , le voit et l'observe dans toutes ses situations et cela accompagné d'une peur de Son châtiment.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Serment. - قَسَمٌ

Réalisation ou consolidation d’une affaire en évoquant le nom d’Allah (Gloire sur Lui) ou un de Ses attributs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Altération - تَحْرِيفٌ

L'altération : sortir les propos de leur contexte et modifier leur sens ou leur énoncé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les Statues - تماثيل

Nom donné a une chose fabriquée à l'image d'une créature dotée d'une âme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La certitude - يقين

La connaissance de la réalité d'une chose après l'observation et la recherche de preuves.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le polythéisme latent - شرك خفي

Le polythéisme qui a trait aux intentions, aux volontés et aux œuvres du cœur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Annulation. - تعطيل

Annulation des noms et des attributs d’Allah (Gloire sur Lui) ou rejet de certains d’entre eux malgré l’obligation de les reconnaitre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

S'attacher à autre qu'Allah - تعلق بغير الله

L'orientation du cœur et son cheminement vers autre qu'Allah le Très Haut lors de sa recherche de bienfaits ou pour repousser un mal.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Action de chercher protection par des paroles, des actes ou des objets. - تعويذة

Tout ce qu’une personne, ou quiconque autre, lit ou attache ou touche dans le but de repousser un tort ou d’ôter un mal de soi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La manière du " comment ". - تكييف

Explication de l’aspect sur lesquels reposent les attributs bien établis d’Allah (Gloire sur Lui) ou se poser la question de leur réalité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'extrémisme - تنطع

Exagérer et approfondir des sujets religieux, que ces derniers concernent des rites ou des paroles; et ce, à l’inverse de ce qu’a commandé de faire la religion.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'humilité / La modestie - تواضع

La disposition à obéir et l’humilité à l’égard Allah, par amour et considération [envers Lui], et l'abaissement du « moi » à l’égard des serviteurs, par miséricorde et bienfaisance [envers eux].

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Parjure - حنث

La rupture du serment fait par l'individu, en faisant ce qu'il avait juré de délaisser ou en délaissant ce qu'il avait juré de faire.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La crainte - خشية

Peur vis-à-vis d'Allah, suscitée par la connaissance de sa majesté, de son pouvoir et de sa magnificience.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Rédemption - إِنابَةٌ

Fait de revenir vers Allah le très Haut et que les tendances du cœur se dirigent vers l'amour d'Allah et Son adoration

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Vérité. - حَقٌّ

Ce qui est attesté et authentique et dont il n’est pas permis de rejeter.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Appréhension / Crainte respectueuse. - رَهْبَةٌ

L’appréhension est la fuite du cœur vers Allah (Gloire sur Lui) par effroi et angoisse tout en accomplissant des œuvres qu’Il agrée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'ascension - معراج

L'ascension que le Prophète-sur lui la paix et le salut- a accompli tant avec son âme qu'avec son corps, il était éveillé et non pas endormi, et celle-ci s'est faite en compagnie de [l'ange] Gabriel-sur lui la paix- de Jérusalem (« Bayt Al Maqdis ») jusqu’à la limite du Lotus (« Sidrah Al Muntahâ »).

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La véridicité - صديقية

Le parfait suivisme du messager d'Allah -paix et salut sur lui- accompagné de la parfaite sincérité à Allah le Très Haut.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Panthéisme - وحدة الوجود

Doctrine selon laquelle Allah -le Très-Haut- est assimilé à la création.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le devin - عراف

Celui qui prétend connaître les choses par des indices qui lui permettent de savoir où elles se trouvent, tel que l'objet volé ou la bête disparue, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Ce qui est bon et licite - طَيِّب

Le licite qui est apprécié de l’âme, exempt de tout préjudice et de toute souillure.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les attributs infirmés - صفات منفية

Les attributs qu'Allah a réfutés à Son Sujet dans Son Livre ou au travers des paroles de Son messager - sur lui la paix et le salut.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'obséquiosité - مُداهَنَةٌ

Fréquenter les pécheurs et exhiber l'acceptation de leurs actes malgré le pouvoir de leur interdire, et ce, afin de récolter certains bienfaits d'ici-bas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

[Acte de] Désobéissance - مَعْصِيَةٌ

La divergence volontaire du serviteur vis-à-vis de l'ordre religieux qui provoque le courroux d'Allah [le Très-Haut] et Sa punition.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'égal - نِدٌّ

L'égal, L'homologue d'Allah- le Très-Haut- parmi Sa création en vertu -Glorifié soit-Il-de Sa divinité, Seigneurie, Ses Noms et Attributs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Attributs Négatifs. - صفات سلبية

Les attributs qu'Allah-le Très-Haut- ne s'est pas alloué dans Son Livre ou à travers les propos de Son Messager-sur lui la paix et le salut- et qui Lui ni ne Lui sied pas -Exalté soit-Il.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les attributs d'action. - صِفاتٌ فِعْلِيَّةٌ

Les attributs qui sont liés à la volonté d’Allah- le Très-Haut- et à son bon vouloir. Ces attributs se renouvellent selon la volonté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Servitude. - عبودية

C'est un nom qui englobe tous les actes et les propos qu'Allah aime et agrée que ceux-ci soient apparents et cachés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Trône - العَرْشٌ

Immense siège ayant des supports qu’Allah a créé et sur lequel Il s’est établi au-dessus et a ordonné aux Anges de le porter ; en effet, il est au-dessus du monde comme un dôme et c'est en sorte le toit des créatures .

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'exagération à l'égard les pieux - غلو في الصالحين

Outrepasser la limite déterminée par la législation divine relatif au comportement envers les pieux, et les religieux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

La mécréance par le déni - كفر الجحود

Le fait d'être contraint à renier par son cœur ou sa langue, l'un des fondements ou des jugements de la religion de l'Islam ou l'une des informations essentielle connue de tous .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'espoir - رَجاءٌ

L'expectative de l'obtention d'un bienfait à venir au regard de la Miséricorde d'Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La crainte - خَوْفٌ

L'anxiété que renferme le coeur est déterminée par peur de la mort ou la perte d'un être cher.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Miracle / Prodige - كَرامَةٌ

Affaire extraordinaire (littéralement : qui sort de l’ordinaire) et qui n’est pas liée à une proclamation ni une prétention de la prophétie mais qu’Allah [accorde et] rend manifeste aux mains de Ses alliés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Connaître Allah - مَعْرِفَةُ اللهِ تعالى

La connaissance des noms d'Allah, Ses attributs, Ses actes et Sa législation qu'Il a décrétée pour Ses serviteurs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'incroyance aux signes d'Allah - الإلحاد في آيات الله

Dévier les textes religieux de leur sens, soit en les critiquant soit en les sortant de leur contexte tout en confirmant l'authenticité des paroles. Il s'agit aussi d'imputer les signes universels à autre qu'Allah le Très Haut ou en l'y associant ou en évoquant son aide.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Flagornerie / Obséquiosité. - إطراء

Dépassement de la limite et mensonges dans les compliments faits [à une personne].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La Trinité - تثليث

La croyance chrétienne prétendant qu'Allah est le troisième des trois : le Père, le Fils et le Saint-Esprit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Imploration / Supplication. - تَضَرُّعٌ

L’exagération dans le sentiment de se sentir pauvre et dans le besoin d’Allah (Elevé et Exalté soit-Il).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'association dans l'unicité de la Seigneurie - شرك في توحيد الربوبية

Mettre au même pied d'égalité qu'Allah autre que Lui dans tout ce qui Lui est spécifique dans la Seigneurie, ou attribuer une partie de cette Seigneurie à autre que Lui, tel que la création, la subsistance, la gérance, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Attributs [d’Essence] intrinsèques. - صفات ذاتية

Les attributs attachés à l’Essence divine depuis le début et à jamais. La volonté et le choix ne sont pas liés à eux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Attributs légaux rationnels. - الصِّفاتُ الشَّرْعِيَّةُ العَقْلِيَّةُ

Les attributs d’Allah (Gloire sur Lui) pour lesquels s’associent la preuve religieuse et la preuve rationnelle de leur attestation et confirmation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Désespoir - قُنُوطٌ

Le désespoir [vis-à-vis] de la miséricorde d’Allah, le Très-Haut, et de Sa grâce et l’improbabilité (l’invraisemblance) de l’obtention de ce qui est recherché.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La mécréance du refus et de l'orgueil - كُفْرُ الإباءِ والاسْتِكْبارِ

Délaisser la vérité, ne pas l'apprendre pas ni la pratiquer; peu importe qu'il s'agisse de paroles, d'actes ou de croyance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le moyen - وسيلة

Toute cause par laquelle on se rapproche du but espéré.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Interprétation - تَأوِيلٌ

Remplacer le sens vraisemblable d'un mot par une signification marginale en raison d'une preuve l'appuyant.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'invocation de la pluie aux astres - استسقاء بالأنواء

Invocation ou attribution de la pluie à l'apparition et à la disparition des étoiles.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Chasteté - تبتل

C’est le fait de s’abstenir de relations avec les femmes en délaissant le mariage, pour se vouer exclusivement au culte de Dieu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Féal - حَنَفٌ

Le cheminement vers Allah le Très Haut et l'éloignement des autres par une obliquité du polythéisme vers l'unicité et de l'égarement vers la droiture.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

L'homonyme - مُشْتَرَكٌ لَفظيُّ

Ce qui a une même graphie mais dont les sens diffèrent.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Changement - تَغَيُّرٌ

Transformation d’une chose et son évolution d’un état en un autre état.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les choses rationnelles. - عقليات

Tout ce qui est attesté par la raison et grâce à laquelle on parvient à la connaissance d’une chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

L'affliction - جزع

La faiblesse de l'âme et la peur que renferme le cœur, épreuve qui attriste l'individu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Talisman - تولة

Un type de magie fabriquée pour que la femme aime son mari et que l'homme aime sa femme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La maitrise - إِحْكامٌ

Maîtriser une chose et l'empêcher de se dégrader et de dégénérer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Docilité / Sujétion. - إخبات

L’humilité docile et la soumission à Allah vis-à-vis de Son ordre légal et universel avec un cœur apaisé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le postérieur - خَلَفٌ

Tous ceux qui sont venus après les trois meilleures générations et ont suivi la voie des gens de l'innovation et des passions.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Divinité - رِجْزٌ

Tout ce qui est adoré en dehors d'Allah le Très Haut

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

La nature - طَبِيعَةٌ

Les caractères et les potentiels implantés dans les corps où ils se trouvent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'association dans l'invocation - شِرْكٌ في الدَّعْوَةِ

Invoquer autre qu'Allah, le Très Haut, au sujet d'une chose que Seul Lui, l'Exalté, peut exaucer, tel que dissiper les malheurs ou apporter des bienfaits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'association de l'intention et de la volonté - شرك النية والإرادة

Lorsque l'individu désire par son acte autre que le visage d'Allah le Très Haut et de sorte qu'il a l'intention par cette œuvre d'obtenir des biens de cette vie terrestre, ou l'ostentation ou autre. Cette volonté peut être complète ou partielle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'étoile - نجم

Nom désignant tout astre parmi les astres célestes.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'appel à l'aide - اسْتِعانَةٌ

Demander le soutien et l'assistance d'autrui pour combattre l'ennemi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La caractérisation / La description - وصف

Ce qui est intrinsèque et spécifique à l'Essence Divine.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Le rapprochement - زُلْفَى

La proximité d'Allah-le Très-Haut-en respectant Ses injonctions et en délaissant Ses interdits, dans l'espoir d'obtenir Sa satisfaction et pour qu'IIl exauce ses vœux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Connaissance / Savoir - المَعْرِفَةٌ

La perception d'une chose de ce qu'elle est réellement par le biais de la réflexion et de la méditation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La science scolastique - عِلْمُ الكَلامِ

Une science qui s'appuie sur les preuves logiques pour débattre des croyances religieuses sans s'appuyer sur les textes religieux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Traditions orales. - سَمْعِيّاتٌ

Tout ce qui est attesté par la voie de la Législation, comme les noms d’Allah, Ses attributs, le Paradis, l’Enfer, et tous les évènements qui se dérouleront le Jour de la Résurrection.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les attributs rationnels. - الصفات العقلية

Attributs d’Allah-Glorifié et Exalté soit-Il- qui associent une preuve rationnelle attestée, la nature originelle saine tout en étant rapporté dans la Législation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Tempérament. - طَبْعٌ

Ce qui recouvre le coeur de l'être humain au point de négliger l'accomplissement d'acte bénéfique et délaisser ce qui lui est préjudiciable.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Qu'Allah soit exalté - تبارك الله

Expression indiquant la grandeur et la pureté d'Allah. Autrement dit, elle signifie : exalté et élevé soit Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Anthropomorphisme - تجسيم

Description d'Allah, le Très-Haut, en lui attribuant un corps.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Eloge - ثناء

Répétition des formules de louanges qui appartiennent à Allah, le Très-Haut, [en continu] l'une après l'autre en les énumérant à la suite tout en évoquant les Attributs de beauté d'Allah ainsi que Ses Actes louables.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Attributs annexés. - صِفاتٌ إضافِيَّةٌ

Ce qui indique un attribut annexé à autre chose et dont on ne peut le cerner que par le biais de ce qui lui ressemble.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Attributs scripturaires rationnels. - الصِفاتُ السَمْعِيَّةٌ العَقْلِيَّةٌ

Les attributs d’Allah (Gloire sur Lui) pour lesquels s’associent la preuve religieuse et la preuve rationnelle de leur attestation et confirmation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Passion, amour passionné - عِشْقٌ

L'amour intense accompagné du désir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'optimisme - فأل

La pensée positive et son souhait.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Parole. - كَلامٌ

Parole prononcée, composée de plusieurs mots, porteurs de sens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Fût - قِداحٌ

Le bâton des flèches sans plume et sans pointe

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Invention, création. - إبداع

Créer une chose sans suivre un modèle préalable.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L’Ensemble des Créatures. - أَنامٌ

L’ensemble des créatures et des êtres présents à la surface de la Terre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Eternel - أبدي

Ce qui perdure dans le futur sans fin.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La révélation - تنزيل

La parole d'Allah descendue au Prophète -paix et salut sur lui- par l'intermédiaire de l'ange Gabriel -paix et salut de lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le néant est éternel - أعْدامُ أَزَلِيَّةٌ

Ce qui est irréel , sans existence et sans début .

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le russe

Desseins - أَغْراضٌ

Les objectifs et les sagesses visés par les actes et les décrets.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Disparition / Dissipation - أفول

Le fait qu'une chose se couche et disparaît .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Délai / Durée / Terme. - أمد

La durée définie [et déterminée] qui a une limite, une fin.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'exécration - مُعاداةٌ

C'est le fait d'afficher clairement son inimitié aux ennemis d'Allah par la parole et l'acte , et aussi de s'innocenter et de s'éloigner d'eux dans l'apparence et le caché

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La hylé - هَيُولَى

Une matière n'ayant ni image ni forme particulière et qui peut prendre n'importe quelle forme et image.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La réalisation / La venue à l’existence. - إيجاد

Création des choses sans exemple préalable.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu Le bosniaque Le russe

Évidences / Improvisations / Intuitions. - بدهيات

La connaissance qui résulte directement du for intérieur sans aucune déduction ni réflexion.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La signification conforme - دلالة المطابقة

L'explication d'un mot par tous ses sens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La chose - شَيْءٌ

Tout ce qui existe et mérite d'être connu et évoqué.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'attribut d'essence - صِفَةٌ نَفْسِيَّةٌ

Le caractère prouvant la quintessence de Son « l'être » sans aucun attribut supplémentaire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le néant absolu - عَدَمٌ مَحْضٌ

Ce qui n'est pas, n'est pas réel et n'a aucune existence.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La dépendance - عَرَضٌ

Tout ce qui repose sur une autre chose et qui n'existe pas en dehors de cette chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le sujet - فاعِلٌ

Celui qui accomplit réellement une action, car celle-ci dépend de lui, de sa capacité et de sa volonté [de l’accomplir].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Synonyme - مُتَرادِفٌ

Des noms différents ayant le même sens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'essence - ماهِيَّةٌ

Les propos tenus en réponse à la question « qu'est ce que c'est ? » en fonction de l'idée qu'on se fait.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les portions. - أَبْعاضٌ

Tout ce que l'on peut dissocier d'un tout.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'union spécifique - الاتِّحادُ الخاصُّ

La croyance qu'Allah- Glorifié et Exalté- ne fait qu'un avec certaines de Ses créatures.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le nom - اسم

Le mot par lequel une chose est décrite et définie.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Voie lactée, galaxie, constellation, parcours des étoiles, création parfaite et extraordinaire du ciel. - حُبُك

Belle création conçue à la perfection, avec une maitrise totale.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'association - اِقْتِرانٌ

Fait que deux choses se rejoignent dans une signification quelconque.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Création (originelle) / Emergence - إنشاء

Commencement d'une chose et sa création sans modèle précédent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Synonymie - Enchaînement. - تَرادُفٌ

Existence de plusieurs mots pour désigner une même chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La vacuité - خلاء

Le vide.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'enchaînement - دَور

La nécessité d'une chose à elle-même pour exister, que ce soit avec un intermédiaire ou sans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien

Le corps - جسم

L'organisme et le corps

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Espace - حَيِّزٌ

Le vide qui incorpore et englobe une chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le sens propre - حَقِيقَةٌ

Le sens propre est le mot utilisé dans le sens premier qui lui est connu et cela sans être interprété autrement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les termes vagues - ألفاظ مجملة

Les termes pouvant avoir des sens vrais et d'autres faux, de sorte qu'il soit nécessaire de les détailler et de questionner à leur sujet afin de comprendre leur sens exact.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'impossible - مستحيل

Tout ce dont la raison exclut l'éventualité et la réalisation matérielle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'impossible - ممتنع

Ce qui ne peut exister mais que le cerveau peut supposer, imaginer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Ce qui est probable - ممكن

L’affaire (l’ordre) qui accepte aussi bien l’existence que le néant. En outre, celle-ci ne peut exister qu’à travers autre chose et non par elle-même. (à reformuler)

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les bêtes de labeur - عَوامِل

Le bétail utilisé pour le labeur tel que la vache de labour, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La teinture - صِبغة

La religion d'Allah- Béni et Exalté soit-Il- a choisi pour Ses serviteurs, sa nature originelle, selon laquelle les hommes ont été créés.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Oubli de soi - اِصْطِلامٌ

Etat, situation qui se présente au cœur et qui fait que le serviteur oublie sa pensée, voire s’oublie lui-même.

Traduit en: L'anglais Le français

La hylé - هيولة

La matière n'ayant ni forme ni aspect particulier et qui accepte d'être modelée et façonnée.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

Battement / Frappement - طَرْقٌ

C'est le fait d'informer à propos de l'Inconnaissable (l'Invisible) par le biais de tracer sur la terre, ou de frapper avec une pierre, ou de ce qui y ressemble.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

Sophisme - سَفْسَطَةٌ

Le rejet des vérités attestées par le Coran et la sunnah et la réflexion, tout en sachant leur véracité, et ce, afin de la travestir et de tromper.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

[Ce qui est] Nommé / Nominé - مُسَمَّى

La signification connue, précise et indiquée par le nom.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Enoncé / Exprimé / Prononcé - مَلْفُوظٌ

Ce que l'individu exprime ou quiconque dont le jugement a un aspect négligé ou usité.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Antonymes / Contraires - ضِدّانِ

Deux choses qui ne peuvent se réunir ensemble, au même moment, mais qui peuvent [quand même] surgir comme la noirceur et la blancheur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Laisser-aller / Négligence - تهاون

Le manquement et le peu de considération de l'affaire religieuse tout en ne s'en souciant pas et en ne s'acquittant pas de son droit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La métaphore - مَجَازٌ

La métaphore est l'emploi du terme avec un sens différent du sens premier, en vertu d'une analogie entre les sens réels et figurés.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le nom monosémique - متواطئ

Dont l'orthographe et le sens correspondent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le bosniaque Le russe

Questionnement - اسْتِفْهامٌ

Demander à comprendre afin de cerner la chose ou pour y croire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Déclinaison / Dérivation - اشْتِقَاقٌ

Extraction d’un mot, ou plus, à partir d’un autre mot ayant une concordance mutuelle tant dans l’expression que dans la signification.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Axiomes. - أَوَّلِيّاتٌ

Des thèses et des prémisses n'ayant aucune cause a priori, éprouvées par l'individu par le fait de sa capacité intellectuelle, mais auxquelles il est nécessaire de croire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Différenciation / Substitution - تخالف

Différenciation et changement entre les noms et les dénominations.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La composition, l'assemblage. - تركيب

Fait que l'essence intrinsèque se compose des attributs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'enchainement - تسلسل

Succession infinie de choses qui succèdent des précédentes et entrainent les suivantes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Représentation. - تَصَوُّرٌ

Représentation de la forme d’une chose dans l’esprit et perception de sa signification en un instant sans avoir à porter un jugement infirmatif ou confirmatif.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Comparaison / Ressemblance. - تَشْبِيه

Croyance selon laquelle le Créateur est comme la créature dans Ses attributs ou que la créature est comme le Créateur [dans les siens].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Récent - حادث

Fait qu'une chose survienne alors qu'elle n'existait pas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Tête / Type d'oiseau nocturne (Chouette - Hibou - Grand Duc) - هامة

[Type de] Petit oiseau nocturne.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe