Firm belief in the existence of Allah Almighty and in the fact that He is the Lord, the Creator, the Owner, the Planner, and the only One worthy of worship; to Him belongs the beautiful names and the exalted attributes, and He is the One God and has no partner in all of the above mentioned things.
Singling out Allah Almighty with all forms of worship, the apparent and hidden, in terms of statements, deeds, and beliefs; while negating the right of worship from any entity whatsoever other than Him.
Saying: "Ash-hadu alla ilāha illallāh wa ash-hadu ann Muhammadan ‘abduhu wa rasūluh" (I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah and I bear witness that Muhammad is His servant and messenger).
The first four Caliphs, who successively ruled Muslims after the Prophet’s death. They are Abu Bakr as-Siddīq, ‘Umar ibn al-Khattāb, ‘Uthmān ibn ‘Affān, and ‘Ali ibn Abi Tālib (may Allah be pleased with them).
The pious believers who are constantly mindful of Allah Almighty in all of their affairs. Hence, they obey His commands and avoid His prohibitions out of fear of His punishment and wrath, and in pursuit of His pleasure and Paradise.
The path which Allah Almighty established for His servants through His Messenger and made a means that leads to Him by observing His commands, shunning His prohibitions, and believing in whatever He reveals.
The speech of Allah Almighty which He revealed to His Messenger Muhammad (may Allah’s peace and blessings be upon him) and His servants worship Him by reciting it. It is written in Mus-hafs and has reached us through successive transmission.
"Qasam": swearing, taking an oath. It is derived from "qasāmah", which means: the oaths that are divided and distributed among the blood relatives of the slain person (the practice of clearing a person accused of murder by the oaths of others testifying to his innocence).
"Tanattu‘": going deep into something and exaggerating and bragging about it. It is derived from "nati‘", which is the palate (the top part of the inside of the mouth). Then it came to be used for all types of exaggeration in words and actions.
"Tawādu‘": humility, manifestation of submissiveness. Opposite: arrogance, haughtiness. It is derived from "wad‘", which means: putting down and lowering. Other meanings: humbleness, docility, gentleness
"‘Ujmah": inarticulateness. Original meaning denotes silence and refraining from speaking. It is derived from "a‘jami", which means: an inarticulate person who cannot speak properly or make his speech understood. If an Arab is described to have "‘ujmah", it means that he does not pronounce words properly.
"Siddīqiyyah": constant, utmost truthfulness. It is derived from "siddīq", which means a person who always tells the truth and adheres to it and whose words match his deeds. Opposite of truthfulness: falsehood.
Transgressing the limits of the Shariah in dealing with people of religiosity and righteousness by raising them above the status set for them by Allah Almighty and placing them in a rank that suits none but Allah. This is represented in seeking their help in adversities, circumambulating their graves, seeking blessings in the dust in which they are buried, and the like.
When a person performs an act of worship not for the sake of Allah, the Almighty; instead, with this act of worship, they intend, completely or partially, to achieve a wordy gain, show off, or the like.
Something that cannot be logically expected to happen or exist in the real world.
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.