Intention (Niyyah) - نِيَّـةٌ

Résolution du cœur dans l'accomplissement d'une chose afin de se rapprocher d'Allah, Élevé soit-Il.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Inclinaison (Rukû') - ركوع

Culte rendu à Allah, Élevé soit-Il, par l'abaissement de la tête et du dos selon une manière spécifique dans la prière.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Piété (Taqwâ) - تقوى

C'est le fait que la personne mette entre elle et le châtiment d'Allah, Élevé soit-Il, et Son Courroux une protection en accomplissant Ses ordres et en évitant Ses interdits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Monothéisme / Unicité [Divine] (Tawhîd) - توحيد

L'Unicité signifie le fait de singulariser Allah, Élevé soit-Il, de tout ce qui Lui est spécifique parmi la Seigneurie, la Divinisation, les Noms et les Attributs tout en se désavouant du polythéisme et de ses partisans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

L'unicité de la divinité (Tawhîd Al Ulûhiyyah) - توحيد الألوهية

Vouer exclusivement l'ensemble des types d'adorations, apparentes et intérieures, orales, pratiques et dogmatiques, à Allah, Élevé soit-Il, et infirmer toute adoration à quiconque autre en dehors de Lui, quel qu'il soit.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

La double attestation [de foi] (Ach-Chahâdatân) - الشَهادَتانِ

Prononcer la formule : " J’atteste qu’il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] excepté Allah et que Muḥammad est Son serviteur et Son Messager.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Alliés / Saints (Awliyâ') - أولياء

Les gens de la foi et de la piété sont ceux qui observent le commandement d'Allah, Élevé soit-Il, dans l'ensemble de leurs affaires et s'attachent à Ses injonctions et évitent Ses interdits, par crainte du châtiment d'Allah et de Son courroux et dans l'espoir d'atteindre Sa satisfaction et Son Paradis.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Polythéisme mineur (Chirk Asghar) - شرك أصغر

Tout ce que la Législation a interdit car cela mène au polythéisme et que les textes scripturaires ont appelé : polythéisme, sans que cela n’atteigne le degré du polythéisme majeur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Obéissance (Tâ'ah) - طاعَةٌ

L'acte de l'individu qui lui a été ordonné [d'accomplir] et l'abandon de ce qui lui a été interdit [de commettre] dans le but de la mise en application, que cette chose ordonnée ou interdite correspond à une parole, une œuvre ou une croyance.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Adoration ('Ibâdah) - عبادة

Nom qui englobe tout ce qu'Allah aime et agrée comme paroles et œuvres apparentes et cachées.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Disposition naturelle / Nature originelle (Fitrah) - فطرة

L'islam et le monothéisme

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

L'islam (Al islâm) - الإسلام

La soumission à Allah en reconnaissant l'Unicité [divine], en se soumettant à Lui à travers l'obéissance et en désavouant le polythéisme et ses partisans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

La Charia / législation (Ach-Charî'ah) - الشريعة

La voie apparente dans la religion, que ce soit parmi les croyances, les jugements et les bonnes manières.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Tagalog Indien التلجو

Conjuration - رُقْيَةٌ

La conjuration (« at-Ta’wîdh ») par le biais des versets coraniques et des invocations légiférées afin de préserver sa santé ou de repousser une maladie.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Serment. - قَسَمٌ

Réalisation ou consolidation d’une affaire en évoquant le nom d’Allah (Gloire sur Lui) ou un de Ses attributs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La certitude - يقين

La connaissance de la réalité d'une chose après l'observation et la recherche de preuves.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

S'attacher à autre qu'Allah - تعلق بغير الله

L'orientation du cœur et son cheminement vers autre qu'Allah le Très Haut lors de sa recherche de bienfaits ou pour repousser un mal.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La manière du " comment ". - تكييف

Explication de l’aspect sur lesquels reposent les attributs bien établis d’Allah (Gloire sur Lui) ou se poser la question de leur réalité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les Statues - تماثيل

Nom donné a une chose fabriquée à l'image d'une créature dotée d'une âme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'humilité / La modestie - تواضع

La disposition à obéir et l’humilité à l’égard Allah, par amour et considération [envers Lui], et l'abaissement du « moi » à l’égard des serviteurs, par miséricorde et bienfaisance [envers eux].

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Parjure - حنث

La rupture du serment fait par l'individu, en faisant ce qu'il avait juré de délaisser ou en délaissant ce qu'il avait juré de faire.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La crainte - خشية

Peur vis-à-vis d'Allah, suscitée par la connaissance de sa majesté, de son pouvoir et de sa magnificience.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'obséquiosité - مُداهَنَةٌ

Fréquenter les pécheurs et exhiber l'acceptation de leurs actes malgré le pouvoir de leur interdire, et ce, afin de récolter certains bienfaits d'ici-bas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

[Acte de] Désobéissance - مَعْصِيَةٌ

La divergence volontaire du serviteur vis-à-vis de l'ordre religieux qui provoque le courroux d'Allah [le Très-Haut] et Sa punition.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'égal - نِدٌّ

L'égal, L'homologue d'Allah- le Très-Haut- parmi Sa création en vertu -Glorifié soit-Il-de Sa divinité, Seigneurie, Ses Noms et Attributs.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le polythéisme latent - شرك خفي

Le polythéisme qui a trait aux intentions, aux volontés et aux œuvres du cœur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les attributs d'action. - صِفاتٌ فِعْلِيَّةٌ

Les attributs qui sont liés à la volonté d’Allah- le Très-Haut- et à son bon vouloir. Ces attributs se renouvellent selon la volonté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Servitude. - عبودية

C'est un nom qui englobe tous les actes et les propos qu'Allah aime et agrée que ceux-ci soient apparents et cachés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'exagération à l'égard les pieux - غلو في الصالحين

Outrepasser la limite déterminée par la législation divine relatif au comportement envers les pieux, et les religieux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

La mécréance par le déni - كفر الجحود

Le fait d'être contraint à renier par son cœur ou sa langue, l'un des fondements ou des jugements de la religion de l'Islam ou l'une des informations essentielle connue de tous .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'espoir - رَجاءٌ

L'expectative de l'obtention d'un bienfait à venir au regard de la Miséricorde d'Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La crainte - خَوْفٌ

L'anxiété que renferme le coeur est déterminée par peur de la mort ou la perte d'un être cher.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Miracle / Prodige - كَرامَةٌ

Affaire extraordinaire (littéralement : qui sort de l’ordinaire) et qui n’est pas liée à une proclamation ni une prétention de la prophétie mais qu’Allah [accorde et] rend manifeste aux mains de Ses alliés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Flagornerie / Obséquiosité. - إطراء

Dépassement de la limite et mensonges dans les compliments faits [à une personne].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Rédemption - إِنابَةٌ

Fait de revenir vers Allah le très Haut et que les tendances du cœur se dirigent vers l'amour d'Allah et Son adoration

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La Trinité - تثليث

La croyance chrétienne prétendant qu'Allah est le troisième des trois : le Père, le Fils et le Saint-Esprit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Imploration / Supplication. - تَضَرُّعٌ

L’exagération dans le sentiment de se sentir pauvre et dans le besoin d’Allah (Elevé et Exalté soit-Il).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Vérité. - حَقٌّ

Ce qui est attesté et authentique et dont il n’est pas permis de rejeter.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Appréhension / Crainte respectueuse. - رَهْبَةٌ

L’appréhension est la fuite du cœur vers Allah (Gloire sur Lui) par effroi et angoisse tout en accomplissant des œuvres qu’Il agrée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La véridicité - صديقية

Le parfait suivisme du messager d'Allah -paix et salut sur lui- accompagné de la parfaite sincérité à Allah le Très Haut.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La mécréance du refus et de l'orgueil - كُفْرُ الإباءِ والاسْتِكْبارِ

Délaisser la vérité, ne pas l'apprendre pas ni la pratiquer; peu importe qu'il s'agisse de paroles, d'actes ou de croyance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le moyen - وسيلة

Toute cause par laquelle on se rapproche du but espéré.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Chasteté - تبتل

C’est le fait de s’abstenir de relations avec les femmes en délaissant le mariage, pour se vouer exclusivement au culte de Dieu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Féal - حَنَفٌ

Le cheminement vers Allah le Très Haut et l'éloignement des autres par une obliquité du polythéisme vers l'unicité et de l'égarement vers la droiture.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

Docilité / Sujétion. - إخبات

L’humilité docile et la soumission à Allah vis-à-vis de Son ordre légal et universel avec un cœur apaisé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Divinité - رِجْزٌ

Tout ce qui est adoré en dehors d'Allah le Très Haut

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

Le rapprochement - زُلْفَى

La proximité d'Allah-le Très-Haut-en respectant Ses injonctions et en délaissant Ses interdits, dans l'espoir d'obtenir Sa satisfaction et pour qu'IIl exauce ses vœux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Connaissance / Savoir - المَعْرِفَةٌ

La perception d'une chose de ce qu'elle est réellement par le biais de la réflexion et de la méditation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Traditions orales. - سَمْعِيّاتٌ

Tout ce qui est attesté par la voie de la Législation, comme les noms d’Allah, Ses attributs, le Paradis, l’Enfer, et tous les évènements qui se dérouleront le Jour de la Résurrection.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'association dans l'invocation - شِرْكٌ في الدَّعْوَةِ

Invoquer autre qu'Allah, le Très Haut, au sujet d'une chose que Seul Lui, l'Exalté, peut exaucer, tel que dissiper les malheurs ou apporter des bienfaits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'association de l'intention et de la volonté - شرك النية والإرادة

Lorsque l'individu désire par son acte autre que le visage d'Allah le Très Haut et de sorte qu'il a l'intention par cette œuvre d'obtenir des biens de cette vie terrestre, ou l'ostentation ou autre. Cette volonté peut être complète ou partielle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Attributs scripturaires rationnels. - الصِفاتُ السَمْعِيَّةٌ العَقْلِيَّةٌ

Les attributs d’Allah (Gloire sur Lui) pour lesquels s’associent la preuve religieuse et la preuve rationnelle de leur attestation et confirmation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Passion, amour passionné - عِشْقٌ

L'amour intense accompagné du désir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'optimisme - فأل

La pensée positive et son souhait.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'appel à l'aide - اسْتِعانَةٌ

Demander le soutien et l'assistance d'autrui pour combattre l'ennemi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Fût - قِداحٌ

Le bâton des flèches sans plume et sans pointe

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les termes vagues - ألفاظ مجملة

Les termes pouvant avoir des sens vrais et d'autres faux, de sorte qu'il soit nécessaire de les détailler et de questionner à leur sujet afin de comprendre leur sens exact.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La teinture - صِبغة

La religion d'Allah- Béni et Exalté soit-Il- a choisi pour Ses serviteurs, sa nature originelle, selon laquelle les hommes ont été créés.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Battement / Frappement - طَرْقٌ

C'est le fait d'informer à propos de l'Inconnaissable (l'Invisible) par le biais de tracer sur la terre, ou de frapper avec une pierre, ou de ce qui y ressemble.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

L'exécration - مُعاداةٌ

C'est le fait d'afficher clairement son inimitié aux ennemis d'Allah par la parole et l'acte , et aussi de s'innocenter et de s'éloigner d'eux dans l'apparence et le caché

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Antonymes / Contraires - ضِدّانِ

Deux choses qui ne peuvent se réunir ensemble, au même moment, mais qui peuvent [quand même] surgir comme la noirceur et la blancheur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Laisser-aller / Négligence - تهاون

Le manquement et le peu de considération de l'affaire religieuse tout en ne s'en souciant pas et en ne s'acquittant pas de son droit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le nom monosémique - متواطئ

Dont l'orthographe et le sens correspondent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le bosniaque Le russe

L'essence - ماهِيَّةٌ

Les propos tenus en réponse à la question « qu'est ce que c'est ? » en fonction de l'idée qu'on se fait.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'union spécifique - الاتِّحادُ الخاصُّ

La croyance qu'Allah- Glorifié et Exalté- ne fait qu'un avec certaines de Ses créatures.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Questionnement - اسْتِفْهامٌ

Demander à comprendre afin de cerner la chose ou pour y croire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Comparaison / Ressemblance. - تَشْبِيه

Croyance selon laquelle le Créateur est comme la créature dans Ses attributs ou que la créature est comme le Créateur [dans les siens].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Récent - حادث

Fait qu'une chose survienne alors qu'elle n'existait pas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les bêtes de labeur - عَوامِل

Le bétail utilisé pour le labeur tel que la vache de labour, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Tête / Type d'oiseau nocturne (Chouette - Hibou - Grand Duc) - هامة

[Type de] Petit oiseau nocturne.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe