حُصُولُ صُورَةِ الشَّيءِ في العَقْلِ وإدْرَاكُ معنى ماهِيَّتِهِ مِن غَيْرِ أن يَحْكُمَ له بَنَفْيٍ أو إثْباتٍ.
English Forming an image of something in the mind and realizing its essence without any negation or affirmation.
Français Représentation de la forme d’une chose dans l’esprit et perception de sa signification en un instant sans avoir à porter un jugement infirmatif ou confirmatif.
Español Obtener una imagen mental y concebir graficamente la forma de algo sin juzgar, afirmando o negando. (2).
اردو ذہن میں کسی شے کی شکل کا آنا اور اس پر نفی یا اثبات کا حکم لگائے بغیر اس کی ماہیت کے مفہوم کا ادراک ہونا۔
Indonesia Adanya gambaran sesuatu dalam pikiran dan pemahaman substansinya tanpa menetapkan ketiadaan atau keberadaannya.
Bosanski Pojava neke slike u mislima, i spoznaja njenog značenja, bez donošenja suda o njenom negiranju ili potvrđivanju.
Русский Возникновение образа чего-либо в уме и понимание его сущности, не сопровождающееся отрицанием или утверждением.
التَّصوُّرُ: هو حُصولُ صُورَة الشَّيءِ في العَقْلِ، أو إدْراكُ مَعنى المُفرَدِ مِنْ غير تَعَرُّضٍ لإثْباتِ شَيءٍ له ولا لِنَفيِهِ عنه، كإدْراكِ معنى اللَّذَّةِ والألَمِ، ومَعنى السماء والأرض والمَرارَةِ والحَلاوَةِ، وهو عند عُلَماءِ المَنطِق يُعدُّ قِسمًا مِن أقسامِ العِلم الذي يُقابِلُ التَّصْدِيقَ، وهو أخَصُّ من العِلم. والتَّصدِيقُ: تَصَوُّرٌ معه حُكْمٌ، وهو: إسْنادُ أمْرٍ إلى أمرٍ آخر إيجابًا أو سِلْبًا.
English "Tasawwur" is to form a conception of something in the mind, or to realize the meaning of a singular essence without making any judgment about it; i.e. without affirming or negating anything with regards to it. An example is to realize the concept of pleasure, pain, bitterness, and sweetness. To logicians, "tasawwur" is a category of knowledge that is antonymous to "tasdeeq" (assent), or is more specific than it. "Tasdeeq" is a conceptualization coupled with judgement, whether positive or negative.
Français La représentation est le fait de se représenter dans l’esprit une chose sous sa forme ou d’en percevoir sa signification singulière sans avoir à confirmer ou à infirmer une autre chose qui lui est associée. Par exemple, la perception de la signification du plaisir, de la douleur, de l’aigreur, de la douceur, etc.
Selon les savants, cela fait partie de la logique (« Al Mantiq ») qui est considérée comme une des divisions de la science et qui correspond à la validation ou ce qui est plus spécifique encore. En effet, la validation est la représentation avec un jugement, c’est-à-dire : le rattachement d’un ordre à un autre de manière positive ou de manière négative.
Español La imaginación o al-tasawwur (en árabe) es dar una representación a lo se imagina en la mente y comprender su significado de forma individualizada, sin llegar a la conclusión de si es real o irreal. Como la comprensión del gozo, el dolor, el cielo y la tierra, la amargura o la dulzura. Para los eruditos de la lógica o lo racional,el tasawwur es parte del conocimiento que precede al tasdiq y es más específico. Tasdiq es tasawwur con un veredicto, y el veredicto es referir un asunto a otro de forma afirmativa o negativa.
اردو تصور: ’کسی شے کی شکل کا ذہن میں آنا اور کسی مفرد کے معنی کا بلا کسی نفی و اثبات کے ادراک ہونا‘۔ جیسے لذّت و الم کے معنی کا اور کڑواہٹ و حلاوت کے معنی کاادراک۔ علمائے منطق کے ہاں یہ اس علم کی اقسام میں سے ایک ہے جو تصدیق کے مقابلے میں آتا ہے، اور یہ علم سے زیادہ خاص ہے۔ تصدیق کا معنی ہے: ایسا تصوُّر جس کے ساتھ حکم بھی ہو یعنی کسی امر کی کسی دوسرے امر کی طرف مثبت یا منفی طور پر نسبت کرنا۔
Indonesia At-Taṣawwur adalah adanya gambaran sesuatu dalam akal atau mengetahui makna saja tanpa menetapkan sesuatu untuknya dan tanpa meniadakannya, seperti mengetahui makna kelezatan, nyeri, arti langit, bumi, pahit dan manis. At-Taṣawwur menurut para pakar logika dikategorikan sebagai salah satu bagian dari ilmu yang berlawanan dengan at-taṣdīq, dan lebih khusus dari pada ilmu. At-Taṣdīq adalah penggambaran disertai keputusan, yaitu, menyandarkan suatu perkara kepada hal lain baik secara positif atau negatif.
Bosanski Pojava neke slike u mislima, i spoznaja njenog značenja, bez donošenja suda u vezi s negiranjem ili potvrđivanjem, kao npr. spoznaja značenja uživanja (slasti), značenja gorčine, slatkoće. Kod logičara ovo se smatra vrstom spoznaje (pojam) koja je nasuprot drugoj vrsti - sudu (tasdik) ili je specifičnije od toga, a "tasdik" je zamišljanje popraćeno donošenjem suda, a to je povezivanje jedne stvari sa drugom, u pozitivnom ili negativnom smislu.
Русский التَّصَوُّرُ - возникновение облика чего-либо в уме, или понимание его отвлечённого значения без того, чтобы пытаться утверждать или отрицать что-либо. Например, понимание того, что такое наслаждение, боль, горечь, сладость. Ученые в области логики считают его одной из разновидностей знания, противопоставляемого вере, или что оно имеет более узкий смысл чем знание. Вера (التَّصْدِيقُ) - представление, сопровождающееся суждением, то есть утверждением или отрицанием.
English "Tasawwur": conceptualization; derived from "soorah" (image). It means forming an image (of something) in one's mind.
Français La représentation est le fait de se représenter une chose. Sa signification est le fait de se figurer une chose et de se la représenter sous une forme concrète et tangible dans l’esprit.
Español Tiene el significado de imaginación, de concepción, o dar una imagen mental a lo que perciben los sentidos.
اردو تصوّر: یہ ’صورہ‘ سے ماخوذ باب ’تفعُّل‘ سے ہے۔ اس کا معنی ہے:’ذہن میں حِسّی صورت کا آنا‘۔
Indonesia At-Taṣawwur adalah bentuk tafa'-'ul dari kata aṣ-ṣūrah. Artinya adalah membayangkan dan menggambarkan bentuk konkrit dalam pikiran.
Bosanski "Et-tesavvur" ili stvaranje slike ima oblik "tefeu'ul" od riječi "es-suretu, slika", a znači: zamišljanje neke materijalne slike (predmeta).
Русский التَّصَوُّرُ - V порода глагола (التَّفَعُّلُ) от الصُّرَةُ, означает "предположение и представление в уме физического облика".
يُطلَقُ مُصطَلَحُ (تَصَوُّر) في علم النَّفسِ، ويُراد بِه: اسْتِحْضارُ صُورَة شَيْءٍ مَحْسُوسٍ في العَقْلِ دون التَّصَرُّفِ فيه.
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.