La perfection - كمالية

Lorsqu'une chose atteint un degré parfait et complet.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Croyance / Dogme (I'tiqâd) - اعْتِقاد

Tout ce en quoi l'homme croit d'une croyance formelle de sorte qu'il y attache son cœur et il en fait son credo (littéralement : son école de jurisprudence).

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Obéissance (Tâ'ah) - طاعَةٌ

L'acte de l'individu qui lui a été ordonné [d'accomplir] et l'abandon de ce qui lui a été interdit [de commettre] dans le but de la mise en application, que cette chose ordonnée ou interdite correspond à une parole, une œuvre ou une croyance.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Contrainte - إِكْراهٌ

Pousser une personne à dire, à faire ce qu’elle n’agrée pas en la menaçant et en la contraignant à le faire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Déduction - اِسْتِنْباطٌ

Maîtriser la manière de déduire des lois religieuses à partir des sources détaillées du droit musulman.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Pilier. - رُكْنٌ

Sans ses piliers, la prière n’est pas valide. En fait, ils font partie intégrante de la prière, comme : la position debout, l’inclinaison, la prosternation, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Obligation - فَرْضٌ

Ce dont le délaissement est religieusement blâmable de ce, de manière absolue.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L’arabe - عَرَبِيَّةٌ

Langue parlée par les Arabes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Savoir - العِلْمٌ

La perception catégorique d'une chose conformément à sa réalité

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Ignorance. - جهل بالاعتقاد

Tenir des propos, accomplir un acte ou croire en un dogme qui différent de ce qu’il est en réalité ou que sa connaissance est à l'origine néante.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Piliers - أركان

Ce sur quoi repose l'existence d'une chose et qui en fait partie, comme les affaires sur lesquelles repose l'authenticité du dogme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Abandon - تَرْكٌ

Non accomplissement d’une chose décrétée que cela soit intentionnel ou non intentionnel.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Contrainte. - تَلْجِئَةٌ

Contraindre une personne à faire une chose à contrecœur, comme une vente.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Fondamentaux - ضَرُورِيّاتٌ

(2) Les besoins élémentaires, indispensables à la pérennité de la vie profane et de la religion, sans lesquels, la vie des hommes est mise en péril.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Forte probabilité. - غَلَبَةُ الظَّنِّ

Faire définitivement pencher la balance d’un côté, après avoir confronté deux hypothèses, et abandonner la moins pertinente.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Détermination - عَزْمٌ

.La ferme volonté de faire ou de ne pas faire quelque chose

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le russe

Interprétation - تَأوِيلٌ

Remplacer le sens vraisemblable d'un mot par une signification marginale en raison d'une preuve l'appuyant.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Complexe / Compliqué / Problème. - مُشْكِلٌ

L’expression dont on ne comprend pas la signification si ce n’est en regardant une indication extérieure afin de pouvoir la saisir.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Argument / Démonstration / Preuve évidente. - بُرْهانٌ

La preuve irréfutable et utile pour la science. La preuve qui permet de montrer la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'explication - بيان

Eclaircir le discours à l'auditeur et lui révéler sa signification, que ce soit par la parole ou les actes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Connaissance / Gnose. - عِرْفانٌ

La représentation réelle d’une chose et sa perception par le biais de la réflexion et de la méditation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La caractérisation / La description - وصف

Ce qui est intrinsèque et spécifique à l'Essence Divine.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

L'homonyme - مُشْتَرَكٌ لَفظيُّ

Ce qui a une même graphie mais dont les sens diffèrent.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La maitrise - إِحْكامٌ

Maîtriser une chose et l'empêcher de se dégrader et de dégénérer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La demande de preuves - استدلال

Présenter les preuves afin d'affirmer ou d'infirmer une chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Généralité. - عُـمُومٌ

Inclusion d’une expression dans un ensemble dans ce qui lui sied selon une seule et même disposition.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Retarder - تَرَاخِي

Possibilité d’accomplir un acte d’adoration à la fin de son temps légal sans qu’il en résulte un péché dans cela.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

Général - عَامٌّ

Le terme qui englobe l’ensemble de tous les individus, en une seule fois, sans énumération limitée.

Traduit en: L'anglais Le français

Exception - اسْتِثْناءٌ

Exclusion d’une partie de ce que contient une expression générale par le biais de la préposition : sauf, ou de l’une de ses « consœurs » [comme : excepté]

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Equivoque - إِبْهامٌ

L’ambiguïté et l’absence de clarté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Restriction. - مُقَيَّدٌ

Imposer des conditions et des caractéristiques d’expression à un vocable qui en était auparavant dépourvu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

Contradiction. - تَناقُضٌ

Tout ce qui émane du demandeur ou du témoin et qui entraîne la nullité de son aveu, peu importe que cet aveu concerne les droits d'Allah-le Très-Haut- ou les droits des êtres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La révélation de la cause du jugement légiféré. - تَخْرِيجُ المَناطِ

La déduction de la cause du jugement jurisprudentiel confirmée par les textes ou le consensus.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Particulier (Fondement de jurisprudence). - خاصٌّ

Toute expression clarifiée afin de servir de preuve sur un point particulier.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le retardement - تَأخيرٌ

Faire une chose après son temps imparti légalement.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Absolu - مُطْلَقٌ

L’expression (le terme) qui prouve une chose unique sans aucune restriction.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

La signification - مَفْهُومٌ

La signification que l’expression indique sans que le locuteur ne le déclare explicitement.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque

Allusion / Gestion. - إيهام

Utilisation de paroles qui laisse entendre deux significations : l’une vraie, l’autre fausse dans le but de montrer le faux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Évidences / Improvisations / Intuitions. - بدهيات

La connaissance qui résulte directement du for intérieur sans aucune déduction ni réflexion.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'enchaînement - دَور

La nécessité d'une chose à elle-même pour exister, que ce soit avec un intermédiaire ou sans.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien

Les termes vagues - ألفاظ مجملة

Les termes pouvant avoir des sens vrais et d'autres faux, de sorte qu'il soit nécessaire de les détailler et de questionner à leur sujet afin de comprendre leur sens exact.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Supposition - احْتِمَالٌ

Possibilité de l’existence de plusieurs significations dans une seule et même chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le russe

L'impossible - ممتنع

Ce qui ne peut exister mais que le cerveau peut supposer, imaginer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La sensation - إِحْساسٌ

La certitude de la perte de l'état de purification grâce à l'un des cinq sens tel que l'odorat ou le toucher .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La raison efficiente. - علة فاعلية

Ce qui indique l’existence d’une chose ou qui est la cause de l’obtention de quelque chose d’autre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La signification par corrélation. - دَلالَةُ الالْتِزامِ

Un terme implique nécessairement une conclusion externe à sa signification.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La signification inclusive - دَلالَةُ التَّضَمُّنِ

Explication d’une expression par le biais de certains de ses sens ou par une partie de sa signification.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La signification conforme - دلالة المطابقة

L'explication d'un mot par tous ses sens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La science acquise - عِلْمٌ مُكْتَسَبٌ

Savoir résultant de l'observation et de l'inférence.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Synonyme - مُتَرادِفٌ

Des noms différents ayant le même sens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'association - اِقْتِرانٌ

Fait que deux choses se rejoignent dans une signification quelconque.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Axiomes. - أَوَّلِيّاتٌ

Des thèses et des prémisses n'ayant aucune cause a priori, éprouvées par l'individu par le fait de sa capacité intellectuelle, mais auxquelles il est nécessaire de croire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Différenciation / Substitution - تخالف

Différenciation et changement entre les noms et les dénominations.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Synonymie - Enchaînement. - تَرادُفٌ

Existence de plusieurs mots pour désigner une même chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Représentation. - تَصَوُّرٌ

Représentation de la forme d’une chose dans l’esprit et perception de sa signification en un instant sans avoir à porter un jugement infirmatif ou confirmatif.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le sens propre - حَقِيقَةٌ

Le sens propre est le mot utilisé dans le sens premier qui lui est connu et cela sans être interprété autrement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Apparent / Évident. - ظاهِرٌ

Le mot : « apparent » indique une expression qui induit deux significations ou plus, l’une des deux (ou d’elles) étant plus vraisemblable que l’autre (ou les autres).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Libellé (formule, formulation) - صِيغَةٌ

Les mots et les expressions exprimant la volonté du locuteur et ses actions telles que la vente, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe