Amen (Amîn) [C'est-à-dire : Ô Allah ! Réponds à ma / notre demande.] - آمِينْ

On prononce cette formule après avoir terminé de réciter [la sourate] Al Fâtiḥa, mais aussi à la suite d'une invocation. Elle signifie : " Ô Allah ! Exauce-moi ! "

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La prière sur le Prophète (paix et salut sur lui) (As-Salât 'Alâ An-Nabiyy) - الصَّلاةُ على النَّبِيِّ صلّى اللهُ عليه وسلّم

Éloge d'Allah, Élevé soit-Il, sur le Prophète (paix et salut sur lui) au sein de la haute assemblée auprès des anges rapprochés.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Évocation / Rappel (Dhikr) - ذِكْرٌ

Toute parole qui contient un rappel de la grandeur d’Allah, Élevé soit-Il, et de Son amour.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La piété filiale (Birr Al Wâlidayn) - بِرُّ الوالِدَيْنِ

La piété filiale est l'obéissance aux parents et la bienfaisance envers eux, en actes et en paroles, de leur vivant et après leur mort.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Demande / Imploration du pardon (Istighfâr) - اسْتِغْفارٌ

C’est la demande du serviteur adressée à Son Seigneur afin de lui pardonner ses péchés et de le prémunir de ses conséquences.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Démon / Diable / Satan (Chaytân) - شَيْطانٌ

Nom donné au djinn mécréant créé de feu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Intention (Niyyah) - نِيَّـةٌ

Résolution du cœur dans l'accomplissement d'une chose afin de se rapprocher d'Allah, Élevé soit-Il.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

La malveillance envers les parents ('Uqûq Al Wâlidayn) - عُقُوق الوالدين

Tort subi par les parents, ou l'un des deux, de la part de leur enfant dont la coutume ne s’accommode pas.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Mensonge (Kadhib) - كَذِبٌ

L'information d'une chose qui est différente de la réalité actuelle, soit volontairement ou soit par erreur.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Médisance (Ghîbah) - غِيبَةٌ

Dire du mal dans le dos de son frère à travers des propos qu’il n’apprécierait pas en son absence tels que la mention de ses défauts.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Piété (Taqwâ) - تقوى

C'est le fait que la personne mette entre elle et le châtiment d'Allah, Élevé soit-Il, et Son Courroux une protection en accomplissant Ses ordres et en évitant Ses interdits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Le verset du " repose-pieds " (Ayah Al Kursî) - آيةُ الكُرْسِيِّ

Le verset 255 de la sourate : la Vache (n°2) dans le noble Coran.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Égarement (Dalâl) - ضلال

La déviation et le fait de se détourner, intentionnellement ou non, de la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Passion (Hawâ) - هَوَى

Penchement de l'âme vers ce dont elle se délecte ou qu'elle considère [comme délice].

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Repentir (Tawbah) - تَوْبَةٌ

Le délaissement de la désobéissance, le regret de l'avoir commise, la résolution à ne plus la réitérer et le fait de rattraper ce qu'il est possible de rattraper comme œuvres en les recommençant.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Glorification (Tasbîh) - تَسْبِيحٌ

C'est le fait d'exempter Allah, Élevé soit-Il, de toute imperfection (littéralement : diminution) et de confirmer que toute perfection Lui revient.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Faux-témoignage (Chahâdah Az-Zûr) - شَهادَة الزُّورِ

Le témoignage mensonger de manière intentionnelle afin d'atteindre ce qui est fallacieux.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Suivi de la passion (Ittibâ' Al Hawâ) - اتباع الهوى

L'œuvre en désaccord avec la vérité, que ce soit à travers une parole, un acte ou une croyance.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Ostentation (Riyâ') - رياء

C'est la volonté de celui qui accomplit une adoration de viser autre chose que le Visage d'Allah, Élevé soit-Il, comme celui qui œuvre afin que les gens le regardent et qu'ils le complimentent pour son œuvre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Acquisition du savoir / Recherche de la science [islamique] (Talab Al 'Ilm) - طَلَبُ العِلْمِ

L’effort déployé dans la connaissance de la religion musulmane et de ses jugements qui sont venus de la part d'Allah et de Son Messager (paix et salut sur lui) à partir des sources authentiques.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Le lien de parenté (Silah Ar-Rahim) - صلة الرحم

Se montrer bienfaisant envers les proches [parents], leur faire parvenir tout bien et les prémunir de tout mal [qui pourraient les atteindre].

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam Télougou Thaïlandais

Espionner. - تَجَسُّسٌ

Chercher à connaître l'intimité des musulmans en agissant de façon subtile pour ensuite transmettre les informations récoltées à l’ennemi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Mensonge. - إِفْكٌ

Le mensonge grossier.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Accorder un prêt. - إِقْراضٌ

donner de l’argent par compassion envers elle afin que cela lui soit profitable, puis elle le rembourse par la suite.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Orientation. - إرْشادٌ

Cela consiste à mener vers l’accomplissement d’un bien ou toute action profitable , que ce soit dans la vie d’ici-bas ou religieusement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Revivifier la Tradition. - إحْياءُ السُّنَّةِ

Se manifester en pratiquant un rite emblématique de l’Islam et appeler les gens à celui-ci, et ce, après qu’il ait été négligé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Colère - غَضَبٌ

(2) État qui provoque une augmentation de la pression sanguine, une accélération du pouls qui va générer l’agressivité, la vengeance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Perfectionnement - إِتْقانٌ

Maîtriser une chose avec perfection pour éviter tout risque de défaillance ou d’altération.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Épilation - نَمْصٌ

Suppression du duvet qui recouvre la peau du visage.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Envie - حَسَدٌ

Eprouver de la frustration vis-à-vis du bienfait qu’Allah a accordé à quelqu’un d’autre et le souhait que celui-ci lui soit retiré.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Rancœur - حِقْدٌ

Dissimulation de l'animosité qu’on éprouve envers quelqu’un tout en éprouvant le désir de vengeance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Douceur - رِفْق

La bonté et la clémence dans l’ensemble de ses faits et gestes, tant en actes qu’en paroles.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Savoir - العِلْمٌ

La perception catégorique d'une chose conformément à sa réalité

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Grossièreté / Fornication / Indécence / Obscénité. - فاحِشَةٌ

Introduction d’un pénis dans un vagin ou un anus interdit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Escroquerie - غِشٌّ

(2) Présenter une chose sous une apparence qui est contraire à la réalité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Poignée / Serrage de main - مُصافَحَةٌ

C'est le fait coller, joindre la face de la paume [de sa main] avec la face de la paume [de la main de son interlocuteur] tout en étant face à face.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

Personne légalement interdite au mariage. - مَحْرَمٌ

Tout musulman pubère, sain d’esprit avec lequel il est interdit de se marier de façon permanente pour une raison licite.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Salutation - تَحِيَّةٌ

Toute parole ou acte acompli lors d'une rencontre avec autrui qui témoigne du respect et de l'estime.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Surveillance - مُراقَبَةٌ

Le fait que le serviteur ressente continuellement qu'Allah , le Seigneur , le voit et l'observe dans toutes ses situations et cela accompagné d'une peur de Son châtiment.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Esprit chevaleresque / Grandeur d'âme / Savoir-vivre - مُرُوءَةٌ

Qualité intrinsèque qui pousse la personne à se parer des bons et des beaux comportements et à se départir des mauvais et vils comportements.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Chasteté - عِفَّةٌ

La chasteté est le fait de préserver sa personne des désirs illégaux à travers la préservation de son sexe contre les choses illicites et de sa langue contre la médisance .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Jalousie. - غَيْرَةٌ

Répugnance d’une personne à s’associer à quelqu’un ou à partager un droit sans qu’il n’en ait le choix.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'humilité / La modestie - تواضع

La disposition à obéir et l’humilité à l’égard Allah, par amour et considération [envers Lui], et l'abaissement du « moi » à l’égard des serviteurs, par miséricorde et bienfaisance [envers eux].

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La violence - عُنْفٌ

La rudesse dans les relations avec autrui, que ce soit verbalement ou physiquement.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La crainte - خشية

Peur vis-à-vis d'Allah, suscitée par la connaissance de sa majesté, de son pouvoir et de sa magnificience.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La trahison - خيانة

Délaisser une chose ordonnée par Allah le Très Haut ou faire une chose interdite par Allah, de sorte qu'il ne donne pas aux ayant-droits ce qu'Allah a décrété ou les dépôts que les gens ont déposé chez lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les Caractères / Les Comportements. - أَخْلاقٌ

Qualité établie chez une personne dont émanent des actes et des paroles qui entrainent la louange ou le blâme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Epreuves - فتن

Les choses par lesquelles l'individu est testé, afin qu'apparaisse sa véritable personne, bonne ou mauvaise, ainsi que ce qu'il a en son fort intérieur quant au fait qu'il suive ou non ses passions.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le gaspillage - إِسْرَافٌ

Emploi, utilisation d'une chose au-delà de sa limite, que ce soit un ajout quantitatif ou dans la manière.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les régles de bienséance lors de la récitation [du Coran]. - آدَابُ التِّلَاوَةِ

Les qualités apparentes et spirituelles dont le lecteur du Noble Coran doit se parer [au moment de réciter].

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le désir de vivre - طُولُ الأَمَلِ

L'espoir de vivre longtemps en étant avide des passions qui ont trait à ce bas-monde et en oublier que l'on est voué à mourir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Etre souriant - طَلاقَةُ الوَجْهِ

Rencontrer des personnes avec le sourire, gaie, dont les propos sont agréables et la joie manifeste.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les invocations du Coran - أَدْعِيَةُ القُرْآنِ

Ce qui a été rapporté dans le Noble Coran comme éloge ou demande à Allah -Le Très Haut-, dans le but d’acquérir un bien ou de se prémunir d'un mal.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La bonne opinion à l'égard d'Allah - حسن الظن بالله

Escompter les bienfaits d'Allah- le Très Haut-et espérer Sa miséricorde et Son absolution.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Quiétude / Sérénité / Tranquillité - طمأنينة

Sérénité du cœur en étant reposé et paisible et non-agité et apeuré.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Contenir sa colère - كَظْمُ الغَيْظِ

Contrôler sa personne et contenir sa volonté de se venger lors de la colère intense.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'injustice - ظُلْمٌ

Placer une chose à un endroit qui n'est pas le sien

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La débauche - فجور

S'adonner à l'accomplissement des grands péchés de constante et durable, sans prêter attention à leurs conséquences.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'espoir - رَجاءٌ

L'expectative de l'obtention d'un bienfait à venir au regard de la Miséricorde d'Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Rédemption - إِنابَةٌ

Fait de revenir vers Allah le très Haut et que les tendances du cœur se dirigent vers l'amour d'Allah et Son adoration

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Appréhension / Crainte respectueuse. - رَهْبَةٌ

L’appréhension est la fuite du cœur vers Allah (Gloire sur Lui) par effroi et angoisse tout en accomplissant des œuvres qu’Il agrée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le crime - إِجْرامٌ

Tout acte ou l'abandon [d'un acte] pour lequel la législation prévoit une punition déterminée ou indéterminée, qu'il s'agisse une atteinte au droit du Créateur ou de la créature.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Recenser - اِحْتِسَابٌ

L'envie [d'acquérir] et le fait de solliciter la récompense d'Allah à travers des paroles, des actes, des croyances et le fait de se contenter d'Allah dans l'aisance comme dans la difficulté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Répandre le salut - إِفْشاءُ السَّلامِ

Propager de façon manifeste la salutation de l'islam à tout musulman verbalement ou par écrit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Égarement / Fourvoiement. - غواية

Suivi de la passion et des désirs tout en sachant que cela diffère et diverge de la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La compassion - شَفَقَةٌ

La tendresse et la sensibilité du cœur dues au conseil ou à la philanthropie qui pousse à craindre le ce qui peut nuire à autrui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Consommer de la nourriture saine - أَكْلُ الطَّيِّباتِ

Se nourrir d'aliments vraiment halal, qu'il s'agisse de l'aliment lui-même ou de son gain, c'est-à-dire sans commettre de vol ou d' acte de désobéissance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Visite au malade - عِيادَةٌ

Visiter le malade et rechercher le pourquoi de son absence.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Ce qui est bon et licite - طَيِّب

Le licite qui est apprécié de l’âme, exempt de tout préjudice et de toute souillure.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'indulgence - حِلْم

La sagesse et la gentillesse lorsque survient ce que l'être déteste et la retenue nécessaire pour ne pas que l'événement empire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La crainte - خَوْفٌ

L'anxiété que renferme le coeur est déterminée par peur de la mort ou la perte d'un être cher.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Recueillement. - خُشوعٌ

L’asservissement du cœur et sa crainte d’Allah par amour et par révérence envers Lui tout en se soumettant à la Vérité en apparence et en son for intérieur.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Simplicité d'esprit / Sottise / Stupidité - سَفاهَةٌ

Le manque d'intelligence qui pousse la personne à faire preuve de maladresse, que ce soit entre lui et sa propre personne, ou entre lui et son Créateur, ou entre lui et les créatures.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Chevaleresque - شَهامَةٌ

Chérir les bonnes actions qui préservent et font perdurer la bonne réputation de l'individu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La magnanimité - سَماحَةٌ

La simplicité et les bonnes relations avec autrui et l'abandon de la rudesse et de l'intimidation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La transgression - عُدْوانٌ

Outrepasser , transgresser ou dépasser la limite autorisée par la législation islamique (shari'ah).

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'empressement - عَجَلَةٌ

Le fait de se hâter et ne pas prendre de temps pour méditer sur les choses.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La trahison - غَدرٌ

La transgression de l'engagement pris par l'individu, que ce soit entre lui et Allah-le Très-Haut, ou entre lui et d'autres individus.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'illusion. - غُرُور

Caractéristique qui pousse l’âme d'une personne à trahir vis-à-vis des bienfaits [d’Allah] et à délaisser l’accomplissement de bonnes œuvres.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'entêtement - عِنادٌ

L'intention de contredire la vérité et le refus de son acceptation, tout en sachant qu'il s'agit bien de la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La désobéissance - عِصْيانٌ

Le déni d'obéissance en délaissant un ordre ou en commettant un interdit, par la parole ou par l'action, apparent ou caché.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Grossièreté / Vulgarité. - فُحْشٌ

Ce qui constitue une immense laideur parmi les actes ou les paroles.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Générosité / Noblesse / Préciosité. - كَرَمٌ

Qualité qui pousse la personne à déployer, de bon cœur, tous ses efforts dans toutes les voies du bien sans demander de contrepartie.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Loyauté - وَفاءٌ

La préservation des engagements et le respect des promesses, et le fait de s’acquitter de ce qu’ils contiennent avec véracité et responsabilité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La bienfaisance - بِرٌّ

L'œuvre qui rapproche d'Allah le Très Haut.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Altruisme / Devancement - إِيثارٌ

Préférence par l'individu de quelqu'un d'autre au détriment de lui-même à propos d'une chose alors que lui même est dans le besoin de cette chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Lier connaissance - تَعارُفٌ

La connaissance des filiations, les uns des autres et leur relation, afin d'appeler à consolider la compassion et l'union entre eux et non le désaccord , le sectarisme et la désunion.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'entraide - تَعاوُنٌ

L'association de deux individus ou plus afin d'atteindre un but précis en fonction de leurs moyens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Réflexion - تَفَكُّـرٌ

Retournement de la raison et agitation du cœur à propos d’une chose afin d’en rechercher le véritable savoir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Lecture / Récitation du Coran. - تِلاوَةُ القُرْآنِ

Lecture des expressions du Coran comme il a été révélé et suivi de ses significations comme Allah et Son Messager (sur lui la paix et le salut) l'ont voulu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Considération des préceptes sacrés. - تَعْظِيمُ الحُرُماتِ

L'accomplissement de ce qu'il faut obligatoirement respecter et préserver parmi les droits , les personnes , les temps et les lieux; de plus, il faut lui donner leur droit , les considérer et les protéger de toute négligence ou détérioration.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Juste milieu. - تَوسُّطٌ

Le fait de s’en tenir à l’affaire prescrite sans rajout ni diminution.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La mauvaise opinion - سُوءُ الظَّنِّ

Disposition de l'esprit qui consiste à ne voir que le mauvais côté des choses et à croire que le mal l'emporte sur le bien, et ce, sans preuve.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La préservation de la langue. - حِفْظُ اللِّسانِ

Utilisation de la langue dans ce qui est bénéfique ou utile et sa retenue dans ce qui porte préjudice.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La bonne opinion - حُسْنُ الظَّنِّ

Avoir des pensées positives et les faire prévaloir sur les pensées négatives.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le bon comportement - حُسْنُ الخُلُقِ

Agir correctement avec autrui en prodiguant le bien, en étant souriant et en évitant de lui porter préjudice.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le méfait - سُوءٌ

Nom générique pour désigner tout ce qui cause tristesse et préjudice à l’homme , que cela concerne des affaires liées à ce bas-monde ou à l’au-delà.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Malédiction. - لَعْنٌ

Le fait d’être rejeté et éloigné du bien en subissant le courroux ou une invocation en sa défaveur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L’examen de conscience - مُحاسَبَةُ النَّفْسِ

Se remettre en question puis agir en conséquence en accomplissant ce qui nous est bénéfique.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Lutter contre sa propre âme - مُجاهَدَةُ النَّفْسِ

Pousser l'âme à accomplir des actes d'obéissance et délaisser les actes de désobéissances dans l'espoir d'obtenir la récompense d'Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La tutelle de l'orphelin - كَفالَةُ اليَتِيمِ

Prendre en charge les affaires de l'enfant dont le père est mort et œuvrer dans son intérêt religieux et terrestre, dans l'espoir d'obtenir la récompense d'Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Garder le secret. - كِتْمانُ السِّرِّ

Garder le secret signifie dissimuler le secret, qui concerne l'individu ou autrui, s'il lui a demandé de ne pas le divulguer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Divergence / Séparation. - تقاطع

La séparation entre deux personnes, ou plus, à cause d’une inimitié ou de ce qui y ressemble.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Imploration / Supplication. - تَضَرُّعٌ

L’exagération dans le sentiment de se sentir pauvre et dans le besoin d’Allah (Elevé et Exalté soit-Il).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Abandon / Défection - خِذْلانٌ

C'est le fait que le serviteur n'obtient pas la réussite d'Allah,le Très-Haut, dans Son obéissance et qu'Il abandonne Son assistance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La demande de protection - اسْتِعاذَةٌ

Le fait de se diriger vers Allah le Très Haut afin de Lui demander Sa protection et Son soutien contre le mal

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le moyen - وسيلة

Toute cause par laquelle on se rapproche du but espéré.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Insulte. - سَبٌّ

Tout terme inapproprié ayant pour but de rabaisser et d'humilier.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Persan(ne). - فارِسِيَّةٌ

[Le persan est la] Langue parlée par les Perses.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Demande d’Agrément - تَرَضِّي

Demande d’agrément de la part d'Allah- le Très-Haut- en faveur d'autrui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le méfait. - إِساءَةٌ

C’est le fait de dévaloriser une personne et de la blâmer par une parole ou un acte .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Éloge - مَدْحٌ

Complimenter une personne en évoquant ses qualités, qu'elles soient innées ou acquises.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Dire Amîn après les invocations - تَأْمِينُ الدُّعاءِ

Le fait que l'individu dise : « Amine » après les invocations d'autrui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Voilement - سَتْرٌ

Dissimulation des défauts du musulman et sa non divulgation auprès des gens en général et en particulier dès lors où la personne n’est pas connue comme quelqu’un de mauvais, malfaisant et corrupteur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La vente du citadin pour le compte du bédouin. - بَيْعُ الحاضِرِ لِلْبادِي

Fait qu'un habitant d'une ville ou d'un village vend la marchandise d'une personne qui n'habite pas la ville ou le village en question, qu'il s'agisse ou non d'un nomade.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Ne pas avoir d’honneur - دِياثَةٌ

N’éprouver aucune jalousie pour les femmes de sa famille ; conjointe(s) et maḥârim (femmes interdites au mariage en raison du lien de parenté).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Monachisme - رَهْبانِيَّةٌ

L’exagération dans l’adoration et l’état de servitude, le renoncement à ce bas monde, et le retrait de la société.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu Le russe

Isolement - عُزْلَةٌ

Ne pas se mélanger avec les gens et s’isoler d'eux

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Déloyauté / Trahison - غَدْرٌ

Rupture et non-respect de l’engagement.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu

Démarche arrogante, hautaine, orgueilleuse. - تَبَخْتُرٌ

Tabkhtur : démarche arrogante d’une personne imbue d’elle-même.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Orgueil - كِبْرٌ

Sentiment d’orgueil, de fierté qui pousse à ne pas accepter la vérité venant des autres que l’on méprise, que l’on prend de haut.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Ecouter / Epier aux portes - مُسارَقَةٌ

Le fait de regarder ou d'écouter les autres discrètement sans qu'ils le sachent et sans leur agrément.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Education - تَأْدِيبٌ

C’est le fait pour le tuteur d'un individu - autre que le juge - de le punir pour un méfait, de lui enseigner le développement de la spiritualité et du bon caractère, dans un but réformateur.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'affliction - جزع

La faiblesse de l'âme et la peur que renferme le cœur, épreuve qui attriste l'individu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Détermination - حزم

La persévérance dans une affaire, la prudence de ne pas la laisser échapper et l'avidité à s'en acquitter.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Docilité / Sujétion. - إخبات

L’humilité docile et la soumission à Allah vis-à-vis de Son ordre légal et universel avec un cœur apaisé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La franchise - مُصارَحَةٌ

Lorsqu'un interlocuteur ou un écrivain dévoile clairement et sans aucune ambiguïté ou équivoque son opinion.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'avarice - شُحٌّ

C'est l'attention extrême afin d'obtenir des bienfaits avant qu'ils ne parviennent et les interdire aux autres après leur acquisition.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le bien - خير

Le bien est un terme générique pour désigner tout acte parmi les actes de bonté et d'obéissance parmi les croyances, les oeuvres et les paroles.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Fond / Degré [de profondeur]. - دَرْكٌ

Un des degrés [de profondeur] du châtiment du Feu de l’Enfer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le mérite. - فَضْلٌ

Se montrer bienfaisant de prime abord avec autrui sans contrepartie ni retour en échange.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La rage - غَيْظٌ

Une colère muette comprimée intérieurement à cause d'un mal causé par autrui et avec l'incapacité de se venger.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Les relations cordiales - حُسْنُ العِشْرَةِ

Se comporter correctement et donner aux autres leur droit lors des échanges avec eux et s'abstenir de les importuner.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le manque de détermination - صِغَرُ الهِمَّةِ

La faiblesse de l'âme et le fait de ne pas solliciter [l'obtention] des rangs élevés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le rapprochement - زُلْفَى

La proximité d'Allah-le Très-Haut-en respectant Ses injonctions et en délaissant Ses interdits, dans l'espoir d'obtenir Sa satisfaction et pour qu'IIl exauce ses vœux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La modération - اقتصاد

Le comportement tempéré face aux choses et une approche progressive de manière à y persister.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'association de l'intention et de la volonté - شرك النية والإرادة

Lorsque l'individu désire par son acte autre que le visage d'Allah le Très Haut et de sorte qu'il a l'intention par cette œuvre d'obtenir des biens de cette vie terrestre, ou l'ostentation ou autre. Cette volonté peut être complète ou partielle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La dissension - شقاق

Se séparer de la communauté musulmane et contredire la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'égoïsme - أَثَرَةٌ

L'égocentrisme définit l'individu qui privilégie sa personne ou un proche et lui donne l'avantage dans les affaires de ce bas-monde, par rapport à d'autres plus en droit ou plus dans le besoin.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les vertus - فَضائِل

Les bons attributs et les rangs élevés dans la bienfaisance.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L'élévation de l'aspiration - عُلُوُّ الهِمَّةِ

Rechercher ce qu’il est possible d’atteindre comme perfection, pour soi et les autres, sans se contenter de l'incomplétude et de la bassesse.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

La duperie - خِداعٌ

Faire du mal à autrui de façon dissimulée.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

L'infamie - خُبْثٌ

Le mal physique ou moral qui endommage l'âme ou le corps.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Hermaphrodite et androgynie - خُنُوثَةٌ

Des hommes qui ont des mouvements et des comportements qui se rapprochent de ceux des femmes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La générosité - سَخاءٌ

Caractéristique d'une personne qui est dotée d'une prédisposition à faire le bien et à faire preuve de douceur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La raillerie - سُخْرِيَّة

Le fait de tenir des propos moqueurs ou d'agir de manière dédaigneuse vis-à vis d'autrui à cause d’un défaut, ou de ce qui y ressemble, de manière à blesser la personne et à lui causer du tort.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Réjouissance [de l'ennemi] - شَماتَةٌ

La joie éprouvée en son for intérieur de voir autrui touché par des méfaits et des préjudices.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La frivolité - طَيْشٌ

La frivolité est ce qui empêche l'individu de se contrôler face à ce qui le bouleverse.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

L'arrogance - عُتُـوٌّ

Dépasser les limites de l'orgueil, de la tyrannie et l'excès de perversité et de désobéissance.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Renfrogné - عُبُوسٌ

Avoir le visage fermé lors des retrouvailles en sourirant peu et en affichant son mécontentement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Ambition / Convoitise - طَمَعٌ

Le désir de l’âme envers une chose et son avidité afin de l’obtenir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Absolution / Pardon / Rémission - صَفْحٌ

Le pardon vis-à-vis du péché avec la dissipation des effets et traces dans le for intérieur tout en faisant tomber tout reproche et tout blâme à l’encontre de la personne fautive.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La divulgation - فَضْحٌ

Dévoiler les défauts d'autrui, afin que les gens le sachent.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Eveil. - يَقَظَةٌ

Etat d’alerte du cœur afin de ne pas être inattentif et d’être prêt à la rencontre de son Seigneur en étant résolu à s'approvisionner d'actes d'obéissance et à se séparer de tout ce qui constitue un empêchement et un obstacle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Abondance / Course aux richesses. - تَكاثُرٌ

L’avidité à accumuler des biens mondains et la concurrence avec les autres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

L'évocation de l'unicité - تَهْلِيلٌ

Evoquer Allah par la formule : il n'y a de divinité (qui mérite l'adoration) qu'Allah .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Surcharge - تَكَلُّـفٌ

C’est le fait de supporter une affaire qui constitue une difficulté, une pénibilité pour la personne.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Affection - توَدُّدٌ

Rapprochement d’une personne vers une autre dans ce qu’elle aime afin de rechercher son amour.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La mauvaise conduite - سُوءُ المُعامَلَةِ

Causer des préjudices à autrui dans sa personne, ses biens ou son honneur et que ce soit verbalement ou physiquement.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Egarement progressif / Stratagème - استدراج

C’est le fait d’amener l’homme vers ce qu’il désire afin de le précipiter dans la destruction sans qu’il s’y attende.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Eloge - ثناء

Répétition des formules de louanges qui appartiennent à Allah, le Très-Haut, [en continu] l'une après l'autre en les énumérant à la suite tout en évoquant les Attributs de beauté d'Allah ainsi que Ses Actes louables.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Idées / Pensées [qui traversent furtivement l'esprit] - خواطر

Tout ce qui se produit dans le cœur comme opinion ou notion.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Emprise / Acte de prendre possession - ران

Ce qui recouvre le coeur et l'infiltre comme obscurité des péchés jusqu'à l'empêcher de voir la vérité et de s'y soumettre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Les sciences instrumentales - عُلُومُ الآلَةِ

Groupe de sciences grâce auxquelles on parvient à la compréhension du Coran et de la Tradition (« As-Sunnah »).

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

S'allonger. - اضْطِجاعٌ

L'homme pose son flanc à terre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le sourire. - تَبَسُّمٌ

Le sourire est un léger rire silencieux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Contrefaçon - تَزْوِيرٌ

Embellissement et manifestation d’une chose sous une forme différente de ce qu’elle est réellement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Prendre quelqu’un en croupe. - إرْدافٌ

C’est le fait de prendre quelqu’un en croupe sur sa monture, et l’installer derrière soi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Ecouter aux portes. - اسْتِراقُ السَّمْعِ

Ecouter secrètement les paroles d’autrui, sans son autorisation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Observation attentive. - اسْتِشْرافٌ

Examiner attentivement un objet dans le but de le sélectionner.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Demander la permission. - اِسْتِئْذانٌ

Demander la permission aux résidents d’une maison d’entrer chez eux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Se constituer ou faire prisonnier. - اِسْتِئْسارٌ

(2) Se rendre à l'ennemi comme prisonnier.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le myrte - آسٌ

Arbre dont l'odeur est agréable, doté de feuilles ovales. Il possède des feuilles blanches, des fleurs blanches ou roses qui possèdent une odeur parfumée très forte. Son fruit est pulpeux et noir, il se mange frais et lorsqu'on le sèche il devient une épice.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le russe

La Fuite. - إباقٌ

C’est lorsqu’un esclave fuit son maître et sort du pays dans un but précis et par insubordination, et ce, sans raison légiférée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La Jarre. - إِبْرِيقٌ

Récipient qui a des anses et un bec pour verser tout ce qui est liquide.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le favori. - أَثِيرٌ

Personne honorable qui jouit d’un certain statut et qui est privilégiée par rapport à d'autres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Chômage - بَطالَةٌ

(2) Cessation de tout travail, activité, ne rien faire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Langue - لِسانٌ

L'organe charnu, de couleur rouge situé dans la bouche qui sert à parler, goûter et avaler.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La transgression - حوْبٌ

Les péchés et les désobéissances, mineurs ou majeurs, émanant de l'individu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Ce que l’on cache, couvre, etc. / Dissimulation. - إِخفْاءٌ

Réciter à voix basse et non à voix haute.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Abominable / Atroce / Epouvantable / Monstrueux. - إِدٌّ

Une affaire grave et blâmable qui provoque la stupeur [et l’effroi].

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. Le russe

Le voyage nocturne - إِدْلاجٌ

Il s'agit du départ de Muzdalifah vers Minâ après la moitié de la nuit pour les faibles, les femmes, les enfants et leurs semblables.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Luminosité - اِسْتِضاءَةٌ

Profiter de la lumière du feu ou du soleil, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

S'ombrager - اِسْتِظْلالٌ

Le souhait de bénéficier l'ombre contre la lumière du soleil.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le déluge / L'inondation - طوفان

Tout évènement qui cerne l’Homme et qui, généralement, se poursuit en quantité et le submerge, tel un torrent dévastateur ou une épidémie mortelle.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Cheminement / Déplacement / Marche - مَشْيٌ

Déplacement rapide à pied sans courir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Le génie - عبقري

Type de tapis immense d’une beauté, d’une splendeur et d’une perfection extraordinaire.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Un long laps de temps - حقب

Un long laps de temps qui est estimée à 80 ans ou plus.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le russe

Assiduité. - حِرص

Déploiement de tous ses efforts afin d’obtenir ce qui sera utile concernant une affaire religieuse ou mondaine.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La grossièreté / L'obscénité. - بَذاءَةٌ

Parole grossière et obscène même si elle est véridique.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le " si " - لَوْ

Une conjonction de souhait démontrant qu'une chose est impossible à cause de l'impossibilité d'une autre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La gêne - ضنك

Toute la difficulté et la peine auxquelles le serviteur est confronté en ce bas-monde et dans l’au-delà car il s'est détourné de la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

La visite du malade. - عِيَادَةُ الْمَرِيْض

Rendre visite à quiconque est atteint d’une maladie ou d’une faiblesse qui altère sa santé et son équilibre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La répugnance - اِشْمِئْزازٌ

La répulsion de l'individu et l'orgueil face à l'acceptation de la vérité .

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Laisser-aller / Négligence - تهاون

Le manquement et le peu de considération de l'affaire religieuse tout en ne s'en souciant pas et en ne s'acquittant pas de son droit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

La dérobade - تَهَرُّب

La rétractation de ce à quoi la personne était attachée d’accomplir auparavant en supportant la responsabilité (qui lui incombait) et la sortie, petit à petit, de l’engagement contracté.

Traduit en: L'anglais Le français

La bêtise - حُمْقٌ

Le manque de discernement qui incite l'être humain à faire ce qui lui cause du tort tout en ayant conscience de sa laideur.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Prévention / Protection. - وِقايَةٌ

Entretien de sa personne et sa préservation contre tout ce qui lui est préjudiciable en accomplissant les actes d’obéissance et en évitant les actes interdits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

débuter [une action] par la gauche. - تَشامُلٌ

Le fait dedébuter les actes par la main ou le pied gauche, ou encore du côté gauche.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

L'intense volonté - قُوَّةُ الإرادَةِ

La forte détermination d'obtenir un bienfait ou de repousser un méfait, tout en déployant tous les moyens possibles et en s'en remettant à Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Etats d'âme - أَحْوالٌ

Les significations et les connaissances qui traversent le coeur sans intention ni effort ni perduration.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La guidée - هدي

Un attribut caractérisant les paroles, les actes et les croyances de l'individu.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

La fuite vers Allah - الفرار إلى الله

La fuite extérieure et intérieure de ce qu’Allah répugne, vers l’accomplissement de ce qui incombe au serviteur, en apparence et en secret, afin d’être délivré de la punition et d’être gratifié par l’obtention de la rétribution.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe