Présentation des traductions L'anglais Le français Le russe
الفرار إلى الله
English Fleeing to Allah
Français La fuite vers Allah
Русский Устремление к Аллаху
الهُرُوبُ مِمَّا يَكْرَهُهُ اللهُ ظَاهِرًا وَبَاطِنًا إِلَى فِعْلِ مَا يُحِبُّهُ ظَاهِرًا وَبَاطِنًا لِلنَّجَاةِ مِنَ العِقَابِ وَالفَوْزِ بِالثَّوَابِ.
English Fleeing from what Allah dislikes outwardly and inwardly to what He likes outwardly and inwardly so as to be saved from punishment and earn divine reward.
Français La fuite extérieure et intérieure de ce qu’Allah répugne, vers l’accomplissement de ce qui incombe au serviteur, en apparence et en secret, afin d’être délivré de la punition et d’être gratifié par l’obtention de la rétribution.
Русский Устремление к Аллаху – бегство от всего явного и тайного, что не любит Аллах, к тому явному и тайному, что Он любит, с целью спастись от наказания и преуспеть в воздаянии.
الفِرَارُ إِلَى اللهِ مَرْتَبَةٌ تَجْمَعُ مَعَانِي الخَوْفِ مِنَ اللهِ وَرَجَائِهِ تَعَالَى، بِأَنْ يَفْزَعَ الإِنْسَانُ وَيَهْرُبَ مِنْ عِقَابِ الِله وَمِنَ الشَّيْطَانِ وَالمَعَاصِي وَكُلِّ مَا عَدَا اللهِ، إِلَى طَاعَةِ الرَّحْمَنِ وَالدُّخُولَ فِي الإِيمَانِ وَاتِّبَاعِ رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَدْ أَمَرَ اللهُ بِالفِرَارِ إِلَيْهِ لِأَنَّهُ أَرْحَمُ بِهِمْ مِنْ كُلِّ مَنْ سِوَاهُ.
English "Firār ila Allah" (fleeing to Allah) is a rank that combines the meanings of fear and hope; fearing Allah's punishment and hoping to win His reward. It is achieved when one is alarmed and flees from the divine punishment, from the devil, from sins, and from everything other than Allah. One flees to obeying Allah, the Ever-Merciful, embracing faith, and following His Messenger, may Allah's peace and blessings be upon him. Allah commands us to flee to Him, thus guiding us to know that He is more merciful to us than anyone besides Him.
Français La fuite vers Allah est un rang qui réunit les significations de la crainte d’Allah (exalté soit-Il) et de Son espoir en ce sens que la personne redoute la punition d’Allah et la fuit, de la même manière qu’il fuit Satan, les actes de désobéissance et toute chose autre qu’Allah. Il fuit tout cela [pour se diriger] vers l’obéissance du Tout Miséricordieux, l’entrée dans la foi et le suivi de Son Messager (paix et salut sur lui). Allah a Lui-même ordonné [dans son Livre] de fuir vers Lui afin de montrer aux serviteurs qu’Il est plus miséricordieux envers eux que n’importe qui d’autre.
Русский Устремление к Аллаху – ступень, объединяющая страх перед Аллахом и надежду на Всевышнего. Это выражается в том, что человек страшится наказания Аллаха и бежит от наказания Аллаха, от грехов и от любого ослушания к повиновению Всемилостивому, вхождению в веру и следованию за Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах велел Своим рабам устремляться к Нему, дабы указать им на то, что лишь Он является самым Милостивым и никто иной, помимо Него.
يَرِدُ مُصْطَلَحُ (الفِرَارِ إِلَى اللهِ) فِي مَوَاضِعَ كَثِيرَةٍ كَبَابِ الزُّهْدِ ، وَبَابِ تَزْكِيَةِ النَّفْسِ ، وَبَابِ فَضَائِلِ العِلْمِ ، وَغَيْرِهَا.

مدارج السالكين : (469/1) - تفسير القرطبي : 53/17 -