Tribalism/Fanaticism - عَصَبِيَّةٌ

To defend those you care about whether they are right or wrong, in support of your tribe, group, color, or the like.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu Thai

Lying/Falsehood - كَذِبٌ

To report about something in a way contrary to its reality, whether deliberately or mistakenly.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu Thai

Perjury/False testimony - شَهادَة الزُّورِ

Intentionally giving a false testimony with the aim of deception.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu Thai

Disobedient person - فاسِقٌ

"Fāsiq": one who departs from obedience and uprightness. Original meaning: something exiting something else in order to corrupt it.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Integrity/Uprightness - عَدالَةٌ

"‘Adālah": holding fast to the truth. "‘Adl": justice, anything that is considered upright. Opposite: oppression. It is originally derived from "i‘tidāl", which means moderation and straightness. Other meanings: equality, integrity, purity.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Confession/Acknowledgment - إِقْرارٌ

"Iqrār": confession, acknowledgment. Opposite: denial. It is derived from "qarr", which means: capability, stability.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Dowry - صَداقٌ

"Sadāq": dowry given to the woman. It is derived from "sidq", which means: strength, durability. The dowry is also known as "farīdah", "mahr", "ajr", etc.

Translated into: English Urdu Indonesian

Testimony - شَهادَةٌ

"Shahādah": telling information obtained by means of witnessing or seeing some incident.

Translated into: English Urdu Indonesian

False accusation of adultery - قَذْفٌ

"Qadhf": throwing something away. It also means cursing and was later used to refer to false accusation of adultery.

Translated into: English Urdu Indonesian

Judgment - قَضاءٌ

"Qadā’": judging; decreeing; resolving (a dispute). "Qādi": judge; the one who judges and settles the dispute. Other meanings: completion, accomplishment.

Translated into: English Urdu Indonesian

Drinker of alcohol - شارِبُ الخَمْرِ

Tījāniyyah

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Documentation - تَوْثِيقٌ

"Tawthīq": strengthening and establishing something. Original meaning: precision, perfection. It is derived from "wathīqah", which means something used a proof, such as letter and the like.

Translated into: English Urdu Indonesian

Interdiction - حَجْرٌ

"Hajr": preventing, banning. Other meanings: narrowing, limiting. As derived from this, the mind is called "hijr", because it prevents one from doing reprehensible things.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Aggressors/Transgressors - بُغاةٌ

"Bughāh" (sing. bāghi): transgressor, oppressor. It is derived from "baghy", which means: exceeding the limits.

Translated into: English Urdu Indonesian

Grudge/Malice - حِقْدٌ

"Heqd": retaining animosity within the heart. Original meaning: retaining, withholding. Other meanings: dislike, hatred.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Bribe - رِشْوَةٌ

"Rishwah": allowance, gift, any means that helps one reach something. It came to be used to refer specifically to means leading to forbidden things.

Translated into: English Urdu Indonesian

Usurpation - غَصْبٌ

"Ghasb": openly taking something unjustly and by force.

Translated into: English Urdu Indonesian

Deliberate ambiguity - تَوْرِيَةٌ

"Tawriyah": metonymy, indirect reference. Opposite: frankness. Original meaning: veiling, hiding. Other meanings: delay, extracting.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Manhood/Magnanimity - مُرُوءَةٌ

"Murū’ah": manhood in its perfect form; good manners and politeness. It is derived from "marī’" (the gullet). It was also said to be derived from "mar’", which means: man, human being. Other meanings: humanity, chastity, generosity, nobility, uprightness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Lying/Falsehood - زُورٌ

"Zūr": lying, falsehood. Original meaning: inclining, swerving, something adorned. Other meanings: accusation, strength, polytheism, singing, diversion.

Translated into: English Urdu Indonesian

Judge - قاضِي

"Qādi": judge; a person who decides matters and settles them with his judgment.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Oath-taking/Swearing - يَمينٌ

"Yamīn": oath-taking, swearing. It was called as such because people used to strike the "yamīn" (right hand) of one another upon entering into alliance. Other meanings: hand, blessing, strength.

Translated into: English Urdu Indonesian

Freedom from liability/Innocence - بَراءَةٌ

"Barā’ah": discarding and being cleared from something. Original meaning: avoidance of what is disliked. Other meanings: abandonment, severance, separation.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Swearing - حَلِفٌ

"Halif": oath. Original meaning: adherence - since one is required to adhere to his oath.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Turning away - إِعْرَاضٌ

"I‘rād": aversion, turning away, rejection. Opposite: proceeding toward something, obedience. It is derived from "‘ard", which means: appearance and prominence, or width. Other meanings: leaving out the work, going away, refusal, neglecting.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

To let grow - إِعْفَاءٌ

"I‘fā’": increasing and growing. "‘Āfi": a person with long hair. "‘Afw": leftover and remnants of something, leaving out the punishment. It is derived from "‘afā’", which means: leaving. Other meanings: increase, elongation, release, letting go, acquittal, deliverance.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Justice/Fairness - عَدل

"‘Adl": uprightness, just judgment. Opposite: injustice. Other meanings: moderateness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Respite - إِنْظارٌ

"Inzhār": to grant respite, delay, and postpone. Opposite: hastening. It is derived from "nazhar", which means to behold and see something. Other meanings: deliberation, anticipation, lying in wait.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Compulsion/Obligation - إِلْزامٌ

Forcing someone to do something or quit doing it.

Translated into: English Urdu Indonesian

Contract-based partnership - شَرِكَةُ العَقْدِ

A joint enterprise between two or more persons to conduct some business.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Details request - اسْتِفْصالٌ

Requesting to know the details of something and explanation related to it

Translated into: English Urdu Indonesian

Substantiation - إِثْباتٌ

Providing evidence on the veracity of allegations before the judge in a court of law concerning a right or a certain incident.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Limitation period - تَقادُمٌ

The lapse of a specific period of time after which the claim for a right may not be filed, or the execution of a judicial verdict is dismissed.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Forcing/Compelling - إِجْبارٌ

A state in which a person with authority forces another to do an act to realize a Shariah ruling.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Friendship - صَداقَةٌ

Sincere affection, love, and companionship between two or more friends.

Translated into: English French Urdu Russian

Disagreement/Difference - تَنازُعٌ

When two sides or more dispute, with each side claiming to be in the right.

Translated into: English French Indonesian Russian

Date - تارِيخٌ

The time that specifies the beginning of something and its end.

Translated into: English Urdu Indonesian

Claim - دَعْوَى

A statement by which a person requests establishing his due right upon another person.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Refusal to take an oath - نُكُولٌ

Refusing to take an oath that is required by the Shariah.

Translated into: English Urdu Indonesian Bosnian Russian

Exposing/Defaming - تَشْهيرٌ

Exposing a person's faults by the ruler and announcing that to the people out of reprimand for that person and those like him.

Translated into: English Urdu Indonesian

"Mudārabah" - مُضَارَبَةٌ

A joint partnership between two individuals in which one offers capital while the other offers work on the condition that the profit is shared between them according to their agreement.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Unintentional mistake - غَلَطٌ

Something contrary to what is correct without intention.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Enmity/Hostility - عَداوَةٌ

Harboring hatred and ill-will towards a person.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Collective oath - قَسامَةٌ

Repeated oaths sworn by the kin of a slain person to confirm the accusation of murder.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Arbitration - تَحْكِيمٌ

The agreement of two opponents to accept the judgment of a certain person on resolving the dispute between them.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Just - عدل

It refers to an adult and sane Muslim who shuns major sins and does not persist in minor ones, and he mostly behaves correctly and refrains from such acts that prejudice the sense of honor.

Translated into: English Urdu Russian

Overburdening - إعنات

To charge with burdensome tasks beyond one's power and capability.

Translated into: English Urdu Indonesian

Precision - ضَبْطٌ

Hearing the speech in the proper manner, understanding its intended meaning, and then memorizing it and being committed to it.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Establishing testimony - إِقامَةُ الشَّهادَةِ

Testifying the due right of someone over another person based on knowledge and certainty for the sake of Allah, without any diversion, deletion, or addition.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Sagacity/Discernment - فِطْنَةٌ

Having accurate and deep understanding of matters.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Legal opinion - فُتْـيا

To inform someone of a religious ruling without obliging him to apply it.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

To separate/distinguish - إِفْرازٌ

Separating and distinguishing the property of someone from that of his partner.

Translated into: English Urdu Indonesian

Confining/Restricting movement - تَرْسِيمٌ

Limiting and restricting a person's movement such that he cannot move from one place to another.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Impotence/Inability - تَعْجِيزٌ

It refers to admission of the slave having a contract of manumission that they are unable to pay the amount stated in the contract.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Seeking respite - اسْتِمْهالٌ

It is to request extra time in order to fulfill a certain task.

Translated into: English Urdu Indonesian

Record/Register/Logbook - سِجِلٌّ

The register wherein the judge records judicial verdicts and relevant information.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Causing damage - إِتْلافٌ

Damaging something by totally destroying it or eliminating its usefulness by the action of an animal or something else.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Envoys/Assistants - أَجْرِياءٌ

The judge's messengers and assistants who are assigned to bring litigants to a court of law.

Translated into: English

Secondary testimony/Testimony to testimony - شَهادَةُ الاِسْتِرْعاءِ

The original witness asks a secondary (branch) witness to remember his testimony and memorize it accurately so that he would relay it on his behalf (before a judge).

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Contradictory statement - تَناقُضٌ

It is when the plaintiff or the witness says what necessitates invalidating his former statement, whether related to the rights of Allah or to the rights of people.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Adjournment - تَوقُّفٌ

The judge’s postponement of issuing a sentence in a court case for some reason.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Respected old woman - بَرْزَةٌ

A chaste old woman who comes out (of her room) and sits with the men, and they discuss things in her presence.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Expertise - خِبْرَةٌ

Having detailed knowledge of something.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Scribe - كَاتِبٌ

A trustworthy, competent adult who is experienced in the profession of writing and is appointed as a scribe by a judge to write witness records and court adjudications.

Translated into: English French Urdu Indonesian

Mutual affirmation - تَصَادُقٌ

Each of the two litigants affirming the other's claim.

Translated into: English

Investigator of witness reliability - مُزَكِّي

A person whom the judge relies upon and refers to in order to determine the reliability of a witness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Refutation - مُعَارَضَةٌ

To prove the opposite of what the opponent has established by proof.

Translated into: English French Urdu Indonesian

Legal council/Court of law - مَجْلِسُ الحُكْمِ

The place where the judge sits to settle legal disputes and pass judgements.

Translated into: English French Spanish Indonesian Bosnian Russian

Face-to-face oral communication - مُشَافَهَةٌ

Oral communication between two or more people face to face.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Sash - وِشَاحٌ

A long piece of fabric adorned with jewels that a woman wears over the shoulder and across the waist.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Inquiry messengers - أصحابُ المسائلِ

Those whom the judge send to inquire about the state of the witnesses and ask those who know them.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Tracking - قِيافَةٌ

Discerning lineage through insight and inspecting resemblances in the face and body parts.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Filing a lawsuit/Seeking support against enemy - اِسْتِعْداءٌ

Seeking help and support from the ruler or his deputy to restore justice or remove injustice.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Judge aiding a litigant - إِعْداءٌ

Fairness of the judge and his aiding a litigant against the one who wronged him.

Translated into: English French Spanish Indonesian Bosnian Russian

Judge's assistants - أَعْوانُ القاضِي

Those whom the ruler appoints to assist the judge in carrying out his duties.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Restriction-free ownership - طَلْقُ

Something that is free of restrictions and its owner can dispose of it freely.

Translated into: English

Blindness - عَمَى

Losing the eyesight in both eyes.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Possessor by seizure - داخل

A person who acts freely, like an owner, concerning a certain property.

Translated into: English French Russian