View Translations English Urdu Indonesian
تَشْهيرٌ
English Exposing/Defaming
اردو تشہیر، تعزیر کے طور پر بدنام کرنا
Indonesia Membuka aib
إظْهارُ ما يُعابُ به الإنسانُ وإعْلانُ ذلك أمامَ النّاسِ مِن قِبلَ الحاكِمِ؛ زَجْراً له ولأمثالِهِ.
English Exposing a person's faults by the ruler and announcing that to the people out of reprimand for that person and those like him.
اردو انسان کے عیبوں کو ظاہر کرنا اور حکم وقت کے حکم پر لوگوں کے سامنے ان عیبوں کو بیان کرنا، اس انسان نیز اس جیسے لوگوں کی زجر وتوبیخ کی خاطر۔
Indonesia Tindakan penguasa membuka aib seseorang dan mengumumkannya di hadapan masyarakat sebagai pelajaran bagi orang tersebut dan orang-orang yang sepertinya.
التَّشهِيرُ: هو إعلانُ وإظْهارُ ما يُعاب به الإنسانُ، ويكون به فَضِيحَةً له وإساءَةً، ونَشْرُ ذلك وإذاعَتُهُ بين النّاسِ، ومن صُورِهِ: الطَّوافُ به بِالأسواقِ والشَّوارِعِ تَقرِيعاً له وتَعزِيراً.
English "Tashheer" (exposing/defaming) means revealing a person's faults, thus exposing him and sullying his reputation among the people; e.g. taking someone to the markets and streets in order to censure and punish him.
اردو تشہیر: کسی ایسی بات کو علی الاعلان بیان کرنا اور لوگوں میں پھیلانا جس سے کسی انسان کی برائی ہوتی ہواور جو اس کے لیے رسوائی کا باعث ہو ۔ اس کی ایک صورت یہ ہے کہ اس شخص کو دھمکانے اور اس کی تعزیر کے لیے اسے بازاروں اور سڑکوں پر گھمایاجائے ۔
Indonesia At-Tasyhīr adalah mengumumkan dan menampakkan cela seseorang dan itu menjadi aib atau keburukannya. Juga menyebarkan dan menyiarkannya di tengah-tengah manusia. Diantara bentuknya adalah mengaraknya keliling di pasar-pasar dan jalan-jalan sebagai pelajaran dan hukuman baginya.
التَّشْهِيرُ: مَصدَر شَهَّرَ، الإعلانُ والإظهارُ والإذاعةُ، وشَهَّرَ به: فَضَحَهُ وعابَهُ، وأذاعَ عنه السُّوءَ. والشُّهْرَةُ: ظُهورُ الأمْرِ ووُضوحُهُ.
English "Tashheer": derived from "shahhara", which means exposed, defamed, slandered, announced, revealed, declared. "Shuhrah": something appearing and being clear.
اردو تشہیر: یہ ’شَھَّر‘ فعل کا مصدر ہے اس کا معنی ہے اعلان کرنا، ظاہر کرنا اور پھیلانا۔ ’شَهَّرَ به‘ کا معنی ہے کسی کو رسوا وبدنام کرنا اور اس کی برائی بیان کرنا۔ شہرت کا معنی ہے کسی بات کا ظاہر اور واضح ہوجانا۔
Indonesia At-Tasyhīr adalah masdar dari fi'il syahhara yang berarti mengumumkan, menampakan dan menyebarkan. Sedang kalimat, syahhara bihi, artinya mempermalukannya, mencelanya dan menyebarkan keburukannya. Asy-Syuhrah adalah nampak dan jelasnya suatu perkara.
يُطلَق مُصطلَح (تَشْهِير) في عدَّة مَواطن مِن كُتُب الفِقه، منها: كتاب الحجِّ، باب: الهَدي، ويُرادُ به: إشْعارُ الهَدْيِ وتَقليدُهُ حتى يعلَمُ النّاسُ أنَّه من الهَدْيِ والقَلائِدِ؛ تَعظِيماً لِشعائِرِ الله تعالى. ويُطلَق في كِتابِ الحدود، باب: حَدّ السَّرِقَةِ، ويُراد به: تَعلِيقُ العُضْوِ الـمَقْطُوعِ في عُنُقِ الـمَحْدُودِ لِيراهُ النّاسُ. وفي باب: حدّ الحِرابَةِ، عند الكلامِ عن صَلْبِ قاطِعِ الطَّرِيقِ ثَلاثَةَ أيّامٍ لِيشْتَهِرَ حالُهُ. ويُطلَقُ في كِتاب الجامع للآداب، باب: مساوئ الأخلاقِ، ويُراد به: إشاعَةُ السُّوءِ عن الإنسانِ بين النّاسِ. ويَرِدُ مُصطلحاً فِقهِيّاً عند بعض المَذاهِب الفِقهِيَّة، كالمالِكِيَّةِ، ويقصِدون بِه: تَشْهِيرُ قَوْلٍ مِن الأقوالِ في المَسألة؛ بِحيث يَصِير بِذلك الإظهارِ والتَّرجِيحِ هو أشهرُ الأقوالِ فيها.
التَّشْهِيرُ: مَصدَر شَهَّرَ، يُقال: شَهَرَهُ، يَشْهَرُهُ، شَهْراً وشُهْرَةً، فاشْتَهَرَ: إذا أعْلَنَهُ وأظْهَرَهُ وأذاعَهُ. وشَهَّرَ به: فَضَحَهُ وعابَهُ، وأذاعَ عنه السُّوءَ. والشُّهْرَةُ: ظُهورُ الأمْرِ ووُضوحُهُ وانتِشارُهُ.
شهر

مقاييس اللغة : (3/222) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/515) - تـهذيب الأسـماء واللغات : (3/167) - المغرب في ترتيب المعرب : (ص 260) - الدر النقي في شرح ألفاظ الـخرقي : (2/758) - دستور العلماء : (1/202) - معجم لغة الفقهاء : (ص 132) - المبسوط : (16/145) - كشاف القناع : (14/119) - معجم لغة الفقهاء : (ص 132) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (12/40) - لسان العرب : (7/226) - تاج العروس : (12/262) -