Tribalism/Fanaticism - عَصَبِيَّةٌ

To defend those you care about whether they are right or wrong, in support of your tribe, group, color, or the like.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu تايلاندي

Lying/Falsehood - كَذِبٌ

To report about something in a way contrary to its reality, whether deliberately or mistakenly.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu تايلاندي

Perjury/False testimony - شَهادَة الزُّورِ

Intentionally giving a false testimony with the aim of deception.

Translated into: English French Turkish Urdu Indonesian Russian Portuguese Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Malayalam Telgu تايلاندي

Disobedient person - فاسِقٌ

"Fāsiq": one who departs from obedience and uprightness. Original meaning: something exiting something else in order to corrupt it.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Integrity/Uprightness - عَدالَةٌ

"‘Adālah": holding fast to the truth. "‘Adl": justice, anything that is considered upright. Opposite: oppression. It is originally derived from "i‘tidāl", which means moderation and straightness. Other meanings: equality, integrity, purity.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Testimony - شَهادَةٌ

"Shahādah": telling information obtained by means of witnessing or seeing some incident.

Translated into: English Urdu Indonesian

False accusation of adultery - قَذْفٌ

"Qadhf": throwing something away. It also means cursing and was later used to refer to false accusation of adultery.

Translated into: English Urdu Indonesian

Drinker of alcohol - شارِبُ الخَمْرِ

Tījāniyyah

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Aggressors/Transgressors - بُغاةٌ

"Bughāh" (sing. bāghi): transgressor, oppressor. It is derived from "baghy", which means: exceeding the limits.

Translated into: English Urdu Indonesian

Grudge/Malice - حِقْدٌ

"Heqd": retaining animosity within the heart. Original meaning: retaining, withholding. Other meanings: dislike, hatred.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Bribe - رِشْوَةٌ

"Rishwah": allowance, gift, any means that helps one reach something. It came to be used to refer specifically to means leading to forbidden things.

Translated into: English Urdu Indonesian

Manhood/Magnanimity - مُرُوءَةٌ

"Murū’ah": manhood in its perfect form; good manners and politeness. It is derived from "marī’" (the gullet). It was also said to be derived from "mar’", which means: man, human being. Other meanings: humanity, chastity, generosity, nobility, uprightness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Lying/Falsehood - زُورٌ

"Zūr": lying, falsehood. Original meaning: inclining, swerving, something adorned. Other meanings: accusation, strength, polytheism, singing, diversion.

Translated into: English Urdu Indonesian

Justice/Fairness - عَدل

"‘Adl": uprightness, just judgment. Opposite: injustice. Other meanings: moderateness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Details request - اسْتِفْصالٌ

Requesting to know the details of something and explanation related to it

Translated into: English Urdu Indonesian

Limitation period - تَقادُمٌ

The lapse of a specific period of time after which the claim for a right may not be filed, or the execution of a judicial verdict is dismissed.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Substantiation - إِثْباتٌ

Providing evidence on the veracity of allegations before the judge in a court of law concerning a right or a certain incident.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Friendship - صَداقَةٌ

Sincere affection, love, and companionship between two or more friends.

Translated into: English French Urdu Russian

Disagreement/Difference - تَنازُعٌ

When two sides or more dispute, with each side claiming to be in the right.

Translated into: English French Indonesian Russian

Date - تارِيخٌ

The time that specifies the beginning of something and its end.

Translated into: English Urdu Indonesian

Enmity/Hostility - عَداوَةٌ

Harboring hatred and ill-will towards a person.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Unintentional mistake - غَلَطٌ

Something contrary to what is correct without intention.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Collective oath - قَسامَةٌ

Repeated oaths sworn by the kin of a slain person to confirm the accusation of murder.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian

Just - عدل

It refers to an adult and sane Muslim who shuns major sins and does not persist in minor ones, and he mostly behaves correctly and refrains from such acts that prejudice the sense of honor.

Translated into: English Urdu Russian

Precision - ضَبْطٌ

Hearing the speech in the proper manner, understanding its intended meaning, and then memorizing it and being committed to it.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Establishing testimony - إِقامَةُ الشَّهادَةِ

Testifying the due right of someone over another person based on knowledge and certainty for the sake of Allah, without any diversion, deletion, or addition.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

To separate/distinguish - إِفْرازٌ

Separating and distinguishing the property of someone from that of his partner.

Translated into: English Urdu Indonesian

Record/Register/Logbook - سِجِلٌّ

The register wherein the judge records judicial verdicts and relevant information.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Secondary testimony/Testimony to testimony - شَهادَةُ الاِسْتِرْعاءِ

The original witness asks a secondary (branch) witness to remember his testimony and memorize it accurately so that he would relay it on his behalf (before a judge).

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Contradictory statement - تَناقُضٌ

It is when the plaintiff or the witness says what necessitates invalidating his former statement, whether related to the rights of Allah or to the rights of people.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Respected old woman - بَرْزَةٌ

A chaste old woman who comes out (of her room) and sits with the men, and they discuss things in her presence.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Expertise - خِبْرَةٌ

Having detailed knowledge of something.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Investigator of witness reliability - مُزَكِّي

A person whom the judge relies upon and refers to in order to determine the reliability of a witness.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Russian

Mutual affirmation - تَصَادُقٌ

Each of the two litigants affirming the other's claim.

Translated into: English

Face-to-face oral communication - مُشَافَهَةٌ

Oral communication between two or more people face to face.

Translated into: English French Spanish Urdu Indonesian Bosnian Russian

Inquiry messengers - أصحابُ المسائلِ

Those whom the judge send to inquire about the state of the witnesses and ask those who know them.

Translated into: English Urdu Indonesian Russian

Blindness - عَمَى

Losing the eyesight in both eyes.

Translated into: English French Urdu Indonesian Russian