الإِخْبارُ عن الشَّيْءِ بِخِلافِ الواقِعِ، عَمْدًا كان أو خَطَأً، وَضِدُّهُ الـحَقِيقَةُ، وَمِنْ مَعَانِي الكَذِبِ أَيْضًا: الجُحُودُ والافْتِرَاءُ والزَّيْفُ والـخِدَاعُ والـخَطَأُ.
English To report about something in a way contrary to its reality, whether deliberately or mistakenly.
Français L'information d'une chose qui est différente de la réalité actuelle, soit volontairement ou soit par erreur.
Türkçe Bilerek veya bilmeyerek bir şey hakkında gerçekte olanın aksini söylemektir.
اردو کسی چیز کے بارے میں خلافِ واقع بات کہنا، خواہ غلطی سے ہو یا جان بوجھ کر۔
Indonesia Memberitahukan tentang sesuatu dengan berita yang berbeda dengan kenyataan, baik secara sengaja atau tidak.
Русский Сообщение, не соответствующее действительности, умышленно или по ошибке.
Português Informar sobre algo não real, propositadamente ou por engano.
বাংলা ভাষা মিথ্যা হলো, কোনো জিনিসের বাস্তবতা বিপরীত সংবাদ দেওয়া। চাই তা ইচ্ছাকৃত হোক বা অনিচ্ছাকৃত। চাই সংবাদটির বাতুলতা আবশ্যিকভাবে জানুক বা প্রমাণ সাপেক্ষে জানুক।
মিথ্যা হলো, মুখের বিপদ এবং সব ধর্মেই তা একটি নিন্দনীয় অভ্যাস। অধিকন্তু এটি নিফাকের একটি ধরণ। কারণ, তাতে আছে বাস্তবতা গোপন করা এবং তার পরিপন্থীটিকে প্রকাশ করা। মিথ্যা কখনো মুখের দ্বারা হয়। এটি হলো মূল মিথ্যা। আবার কখনো অঙ্গের দ্বারা হয়, যেমন হাত দিয়ে ইশারাহ করা, আবার কখনো তা অন্তর দ্ধারা হয়, যেমন অস্বীকার করা।
আর মিথ্যা তিন ভাগে ভাগ হয়:
1-আল্লাহর ওপর মিথ্যারোপ করা। এটি মিথ্যার সবচেয়ে নিকৃষ্ট প্রকার। যেমন, কোনো বাতিল কথাকে আল্লাহর দিকে নিসবত করা এবং হারামকে হালাল এবং হালালকে হারাম বলা।
2-রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর মিধ্যারোপ করা। যেমন, বানোয়াট হাদীসগুলো তার দিকে নিসবত করা।
3-দুনিয়াবী ইত্যাদি বিষয়ে মানুষের ওপর মিথ্যারোপ করা।
প্রথম ও দ্বিতীয়টি গুনাহের দিক দিয়ে খুবই মারাত্মক।
中文 有意或者无意地叙述与事实不符的信息。
فارسی خبردادن از چيزى بر خلاف واقع، چه عمدى باشد يا خطا.
Tagalog Ang pagsisinungaling ay ang pagpapabatid tungkol sa isang bagay ayon sa kasalungatan ng kung ano ito maging ito ay dala man ng isang pananadya o isang pagkalingat, nalaman man ang kabulaanan ng ulat nang kusa o dala ng paghuhulo. Ang pagsisinungaling ay isang salot kabilang sa mga mapanganib na salot ng dila at isang katangiang pangit sa lahat ng mga batas. Ito ay isang uri ng pagpapaimbabaw dahil sa taglay nito na pagkukubli ng mga katotohanan at paghahayag ng salungat sa mga ito. Kabilang dito ang sa pamamagitan ng dila, at ito ang orihinal. Kabilang dito ang sa pamamagitan ng mga bahagi ng katawan gaya ng pagsenyas sa pamamagitan ng kamay. Kabilang dito ang sa pamamagitan ng puso, at ito ang pagkakaila. Nahahati ang pagsisinungaling sa tatlong bahagi: 1. Ang pagsisinungaling laban kay Allāh. Ito ay ang pinakapangit sa mga uri ng pagsisinungaling, gaya ng pag-uugnay ng isang sinasabing bulaan kay Allāh (pagkataas-taas Siya) at gaya ng pagpapahintulot ng ipinagbabawal at pagbabawal ng ipinahihintulot; 2. Ang pagsisinungaling laban sa Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan), gaya ng pag-uugnay ng mga ḥadīth na bulaan sa kanya; 3. Ang pagsisinungaling laban sa mga tao sa mga nauukol sa [buhay sa] Mundo at iba pa roon. Ang una at ang ikalawa ay pinakamabigat na kasalanan.
हिन्दी किसी चीज़ के बारे में वास्तविकता के विपरीत सूचना देना, चाहे जान-बूझकर हो या गलती से।
മലയാളം യാഥാർത്ഥ്യത്തിന് വിരുദ്ധമായി ഒരു കാര്യത്തെ കുറിച്ച് പറയലാണ് കളവ്. ഇത് ബോധപൂർവ്വമോ അബദ്ധത്തിലോ സംഭവിച്ചാലും (അറബിയിൽ) കളവ് എന്ന് വിശേഷിപ്പിക്കപ്പെടും.
తెలుగు ఉద్దేశ పూర్వకంగా లేదా పొరపాటుగా ఒకవస్తువుగురించి దాని వాస్తవానికి వ్యతిరేఖంగా సమాచారమివ్వడం.
الكَذِبُ: هو الإِخْبارُ عن الشَّيْءِ على خِلافِ ما هو عليه؛ سَواء أكان عَمْدًا أم سَهْوًا، وسَواءٌ أَعُلِمَ بُطْلانُ الخَبَرِ ضَرُورَةً أمِ اسْتِدْلالًا.
والكَذِبُ آفَةٌ مِن آفاتِ اللِّسانِ الخَطِيرَةِ، وصِفَةٌ قَبِيحَةٌ في جَمِيعِ الشَّرائِعِ، وهو نَوْعٌ مِن النِّفاقِ؛ لِما فيه مِن إخْفاءِ الحَقائِقِ وإِظْهارٍ لِخِلافِها. ومنه ما يكون بِاللِّسانِ، ومنه ما يكون بِالجَوارِحِ كالإِشارَةِ بِاليَدِ، ومنه ما يكون بِالقَلْبِ وهو الجُحودُ.
وينقسمِ الكذِبُ إلى ثلاثَةِ أقسامٍ:
1- الكَذِبُ على اللهِ، وهو أَقْبَحُ أَنْواعُ الكَذِبِ، كَنِسْبَةِ قَوْلٍ باطِلٍ إلى اللهِ تعالى، وكَتَحْلِيلِ الحَرامِ وتَحْرِيمِ الحَلالِ.
2- الكَذِبُ على رَسُولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسَلَّم، كَنِسْبَةِ الأَحادِيثِ الباطِلَةِ إليْهِ.
3- الكَذِبُ على النَّاسِ في أُمُورِ الدُّنْيا وغير ذلك.
English "Kadhib" (lying) means not telling the truth about something, whether intentionally or unintentionally, and whether it is known to be false axiomatically or by inference.
Kadhib is one of the dangerous scourges of the tongue and is considered to be an ugly trait in all religions. It is a kind of hypocrisy as it hides the truth and displays falsehood. Kadhib can be done either by the tongue, which is the main type; by other parts of the body, such as using a hand gesture; or by the heart, such as showing ingratitude. It is divided into three categories:
1. Kadhib against Allah Almighty, which is the most hideous kind, such as ascribing a falsehood to Him, legitimizing what He prohibited, and prohibiting what He made lawful.
2- Kadhib against the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him), like ascribing false Hadīths to him.
3- Kadhib against people about worldly affairs and so on. The first two types represent a graver sin than the third type.
Français Le mensonge est l’information d’une chose qui est différente de ce qu’elle est, que cela soit de manière volontaire ou par oubli ou que l’on connaisse la fausseté de l’information par nécessité ou par déduction. Le mensonge est une tare parmi les gravissimes tares de la langue, c’est une caractéristique vile pour l’ensemble des législations [religieuses] et c’est un type d’hypocrisie du fait de la dissimulation des réalités et la manifestation de son contraire. Le mensonge se manifeste par la langue, et c’est sa base ; il peut aussi être par le biais des membres à travers l’indication de la main ; il peut encore émaner du cœur et dans ce cas-là c’est le fait de renier. Le mensonge se divise en trois parties : 1- Le mensonge sur Allah qui est le plus vil type de mensonge. Par exemple, c’est affilier une parole fausse à Allah, Élevé soit-Il, rendre licite ce qui est illicite ou inversement rendre illicite ce qui est licite, etc. 2- Le mensonge sur le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) en lui attribuant des hadiths faux. 3- Le mensonge sur les gens concernant des affaires mondaines ou autre que cela. Bien entendu, les deux premiers constituent un péché plus grave.
Türkçe Yalan: Bir şey hakkında bilerek veya bilmeyerek gerçekte olanın aksini söylemektir. Bu haberin yanlışlığı ister zaruri olarak bilinsin veya çıkarımlarla anlaşılsın, aynıdır. Yalan, tehlikeli dilin musibetlerinden bir musibettir. Bütün dinlere göre de çirkin bir vasıftır. Gerçeğin gizlenerek, aksinin ortaya koyulması sebebiyle, bir ikiyüzlülüktür. Bir kısmı asılda olduğu gibi dil ile, bir kısmı el ile işaret edilerek yapıldığı gibi azalarla, bir kısmı ise inkâr edilerek yapıldığı gibi kalp ile olur. Yalan üç kısma ayrılır: 1- Allah adına yalan söylemek. Yüce Allah'a yalan sözler atfetmek, haram olanı helâl kılmak ve helâl olanı haram kılmak gibi yalanlar, en çirkin yalan türüdür. 2- Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- adına yalan söylemek. Uydurma hadisleri ona nispet etmek bunun bir örneğidir. 3- Dünyalık veya bunun dışındaki işlerde insanlar adına yalan söylemek. Birinci ve ikinci tür yalanların günahı çok daha büyüktür.
اردو کذب: کسی چیز کے بارے میں اس کی اصل حقیقت کے برخلاف خبر دینا، خواہ دانستہ طور پر ہو نادانستہ طور پر۔ اسی طرح چاہے اسے اس خبر کے غلط ہونے کا علم بدیہی طور پر ہو یا استدلالی طور پر۔
جھوٹ زبان کی ایک خطرناک آفت اور تمام شریعتوں میں ایک قبیح صفت شمار ہوتی ہے۔ یہ نفاق کی بھی ایک قسم ہے، اس لیے کہ اس میں حقیقتوں کو چھپایا اور اس کے برعکس کا اظہار کیا جاتا ہے۔ ’جھوٹ‘ کا صدور کبھی زبان سے ہوتا ہے، جو کہ اصل جھوٹ ہے، کبھی اعضاے جسم سے ہوتا ہے جیسے ہاتھ سے اشارہ کرنا اور کبھی دل سے ہوتا ہے جیسے جان بوجھ کر انکار کرنا۔
جھوٹ کی تین قسمیں ہیں:
1- اللہ تعالیٰ پر جھوٹ بولنا۔ یہ جھوٹ کی بدترین قسم ہے۔ جیسے اللہ تعالیٰ کی طرف غلط بات منسوب کرنا اور جیسے حرام کو حلال کہنا اور حلال کو حرام کہنا۔
2- اللہ کے رسول ﷺ پر جھوٹ بولنا۔ جیسے غلط احادیث کی نسبت آپﷺ کی طرف کرنا۔
3- دنیوی امور میں لوگوں سے جھوٹ بولنا۔
یاد رہے کہ جھوٹ کی پہلی اور دوسری قسم کا گناہ زیادہ بڑا اور سنگین ہے۔
Indonesia Dusta ialah memberikan informasi tentang sesuatu dengan informasi yang berbeda dengan kenyataannya, baik dilakukan dengan sengaja atau lupa, baik kebatilan berita itu diketahui secara aksioma atau dengan bukti.
Dusta adalah salah satu penyakit lisan yang berbahaya dan merupakan sifat buruk dalam pandangan semua syariat. Dusta juga merupakan salah satu bentuk kemunafikan; karena menyembunyikan hakikat dan memperlihatkan kebalikannya. Dusta ada yang dilakukan dengan lisan, dan itu yang menjadi asal. Ada yang dilakukan dengan anggota tubuh, seperti isyarat dengan tangan. Ada juga yang terjadi dengan hati yaitu penolakan.
Dusta terbagi menjadi tiga macam:
1. Dusta atas nama Allah; ini adalah jenis dusta yang paling buruk. Seperti menyandarkan ucapan batil kepada Allah, menghalalkan yang haram, dan mengharamkan yang halal.
2. Dusta atas nama Rasulullah -ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam-, seperti menisbahkan hadis-hadis yang batil kepada beliau.
3. Dusta atas nama manusia dalam berbagai urusan dunia dan lainnya.
Yang pertama dan kedua paling besar dosanya.
Русский Ложь — это сообщение о чём-то, не соответствующее действительности, хоть умышленно, хоть по оплошности, и неважно, очевидна ложность сообщения или узнаётся благодаря доказательствам. Ложь — один из опасных недугов языка и скверное качество во всех шариатах, и это разновидность лицемерия, поскольку предполагает сокрытие истины и демонстрацию того, что ей противоположно. Бывает ложь, изрекаемая языком, и это основа, но бывает и (другими) органами тела, например, жестом, и бывает ложь сердцем, как отрицание, отвергание чего-либо. Делится на три категории: 1) ложь, возводимая на Аллаха, — самый скверный вид лжи, например, приписывание ложных слов Всевышнему Аллаху, например, дозволение запретного или запрещение дозволенного; 2) возведение лжи на Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как приписывание ему ложных хадисов; 3) возведение лжи на людей в мирских делах и так далее. Первые два вида — более тяжкий грех.
Português A mentira: Informar o contrário da realidade, propositadamente ou por engano, e a mentira é uma das perigosas consequências maléficas da lingua, e uma característica abominável em todas as religiões e um tipo de hipocrisia, por ocultar a realidade e mostrar o contrário, pode suceder com a língua, que é o principal, e pode suceder com os membros, como indicar com a mão, e pode suceder com o coração, isto é, a rejeição. E a mentira divide-se em três partes: 1- Mentira acerca de ALLAH: E é a pior das mentiras, como atribuir um dito falso a ALLAH, tornar lícito o ilícito e vice-versa. 2- A mentira acerca do mensageiro de ALLAH -Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele-, como atribuir-lhe um dito falso. 3- A mentira acerca das pessoas sobre assuntos mundanos e outros. O primeiro e o segundo são pecados graves.
فارسی دروغ: خبردادن از چيزى كه بر خلاف واقع باشد، چه بسا عمدى باشد يا سهوى، و چه بسا از باطل بودن خبر بطور قطعى آگاهى داشته باشد يا با استدلال كردن آگاهى دارد. و دروغ آفت خطرناک زبان است، و صفتى زشت در همه ى شريعت هاى (سماوى) مى باشد، و نوعى از دورویى به شمار مى رود؛ براى اينكه در آن نوعى از پناهان كارى حقيقت ها و اظهار خلاف واقع وجود دارد، و از جمله ى آن: دروغ گفتن با زبان كه اساس آن محسوب مى شود، و از جمله آن: دروغ به وسيله ى بدن مانند اشاره ى دست مى باشد، و از جمله آن: با قلب مى باشد كه عبارتست از انكار كردن. و دروغ به سه قسمت تقسيم مى شود: 1- دروغ بستن به الله، و اين نوع زشت ترين انواع دروغ مى باشد، مانند: نسبت دادن كلامى باطل به الله متعال، و مانند: حلال كردن حرامى و حرام كردن حلالى. 2- دروغ بستن به رسول الله - صلى الله عليه و سلم -، مانند: نسبت دادن احاديث باطل به ايشان. 3- دروغ بستن به مردم در امور دنيا و غيره. اما اولى و دومى گناه آن بزرگتر است.
हिन्दी झूठ : किसी चीज़ के बारे में वास्तविकता के विपरीत सूचन देना, चाहे जान-बूझकर हो या ग़लती से और चाहे सूचना के असत्य होने की बात क़तई तौर पर मालूम हो या तर्क और प्रमाण द्वारा।
झूठ, ज़बान की एक बहुत बड़ी मुसीबत है और तमाम शरीयतों में इसे बुरी आदत ठहराया गया है। यह निफ़ाक़ का एक प्रकार भी है, क्योंकि इसमें तथ्यों को छिपाकर उसके विपरीत को प्रकट किया जाता है। झूठ का इज़हार वैसे तो असल में ज़बान से ही होता है, लेकिन कभी-कभी शरीर के अंगों द्वारा भी होता है, जैसे हाथ से इशारा करना और कभी दिल से भी होता है, जैसे हठधर्मी करना।
झूठ, तीन प्रकार का होता है :
1- अल्लाह पर झूठ बाँधना, जो कि सबसे बुरा झूठ है, जैसे सर्वोच्च एवं महान अल्लाह तआला से असत्य बात संबद्ध करना, हराम को हलाल ठहराना और हलाल को हराम घोषित करना।
2- अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) पर झूठ बाँधना, जैसे आपकी ओर झूठी हदीसें संबद्ध करना।
3- लोगों पर सांसारिक मामलों में झूठ बाँधना।
पहले और दूसरे प्रकार के झूठ में सबसे अधिक गुनाह है।
മലയാളം ഒരു കാര്യം നിലനിൽക്കുന്ന അവസ്ഥയിൽ നിന്ന് വിരുദ്ധമായി അതിനെ കുറിച്ച് അറിയിക്കുന്നതിനാണ് - അത് അബദ്ധത്തിൽ സംഭവിച്ചാലും ബോധപൂർവ്വം സംഭവിച്ചാലും, പറയുന്ന കാര്യം അസത്യമാണെന്ന് ആർക്കും ബോധ്യപ്പെടുന്ന വിഷയങ്ങളാണെങ്കിലും, പഠനത്തിലൂടെ മാത്രം ബോധ്യപ്പെടുന്ന കാര്യങ്ങളാണെങ്കിലും - കളവ് എന്ന് പറയുക. നാവിൻ്റെ കുഴപ്പങ്ങളിൽ വളരെ ഗുരുതരമായ ഒന്നാണ് കളവ്. എല്ലാ മതങ്ങളിലും അത് വളരെ മ്ലേഛമായ സ്വഭാവഗുണം തന്നെ. യാഥാർത്ഥ്യം മറച്ചു വെക്കുകയും, അതിന് വിപരീതമായത് പ്രകടമാക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് കളവിലൂടെ സംഭവിക്കുന്നത് എന്നതിനാൽ അത് കാപട്യത്തിൻറെ ഇനങ്ങളിൽ പെട്ടതുമാണ്. നാവ് കൊണ്ടുള്ള കളവാണ് പൊതുവെ ഉള്ളതെങ്കിലും, ശരീരാവയവങ്ങൾ കൊണ്ടും കളവ് പറയാം. ഉദാഹരണത്തിന് കൈയ്യിൻ്റെ ആംഗ്യത്തിലൂടെ കളവ് പറയുക എന്നത്. ഹൃദയത്തിൻ്റെ കള്ളമാണ് സത്യത്തെ നിഷേധിക്കുക എന്നത്. കളവിനെ മൂന്ന് രൂപത്തിൽ വേർതിരിക്കാം. (1) അല്ലാഹുവിൻ്റെ മേൽ കളവു പറയൽ. ഏറ്റവും മോശമായ കളവ് അതാണ്. ഉദാഹരണത്തിന് അല്ലാഹുവിലേക്ക് അസത്യമായത് എന്തെങ്കിലും ചേർത്തിപ്പറയുകയോ, ഹലാൽ ഹറാമുകളെ മാറ്റിമറിക്കുകയോ ചെയ്യൽ. (2) നബി -ﷺ- യുടെ മേൽ കളവു പറയൽ. ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു അടിസ്ഥാനവുമില്ലാത്ത ഹദീഥുകൾ നബി -ﷺ- യിലേക്ക് ചേർത്തിപ്പറയുക എന്നത്. (3) ജനങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ - ഐഹികമായ വിഷയങ്ങളിലും മറ്റും - കളവു പറയുക എന്നത്. ആദ്യത്തേതും രണ്ടാമത്തേതുമാണ് ഏറ്റവും ശിക്ഷാർഹമായിട്ടുള്ളത്.
తెలుగు అబద్దము/అల్ కిజ్’బు:-ఉన్నవిషయాన్ని కాకుండా దానికి వ్యతిరేఖంగా సమాచారమివ్వడం,అది ఉద్దేశపూర్వకంగా కానీ,లేదా పొరపాటుగా అయి ఉండవచ్చు,అబద్దం నోటికి సంభందించిన కఠినమైన ఘోరాల్లో ఒక ప్రమాదకరఘోరం,అపాయం,సమస్తమతాల్లో అత్యంత ఒక చెడ్డగుణం,మరియు కపటత్వంలో మహాచెడ్డరకం,ఎందుకంటే ఇందులో వాస్తవాన్ని దాచేసి వ్యతిరేఖంగా తెలియజేయబడుతుంది,అందులో కొన్ని నోటి నుండి వెలువడేవి ఇవే ముఖ్యమైనవి,మరికొన్ని అవయవాలతో కూడినవి అంటే చేతి సైగలు,మరియు ఇందులో హృదయానికి చెందిన అబద్దం కూడా ఉంది అది ‘తిరస్కారం’-అబద్దం మూడు రకాలుగా విభజించబడింది 1-ఒకటి అల్లాహ్ కు వ్యతిరేఖంగా చెప్పడం,ఇది అబద్దాల్లో అతిహేయమైనది,ఉదాహరణకు-అసత్యమాటలను సర్వోన్నతుడైన అల్లాహ్ కు ఆపాదించడం,హరాము ను హలాలు గా మరియు హలాలును హరాముగా మార్చుకోవడం,2-రెండు,దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహివ సల్లమ్’కు వ్యతిరెఖంగా అబద్దం చెప్పడం,ఉదా ; అసత్య హదీసులను ప్రవక్తకు ఆపాదించడం.3-మూడు ప్రాపంచిక విషయాల్లో ప్రజలకు అబద్దం చెప్పడం;-ఇందులో మొదటిది మరియు రెండవది మహాపాపకార్యము.
English "Kadhib": telling lies. Opposite: "sidq" (truthfulness). It also refers to the lie itself; opposite: "haqīqah" (truth). Other meanings: ingratitude, fabrication, falsification, deception, error.
Français L'information qui est différente de la réalité actuelle. Le contraire du mensonge est la véracité. On désigne par mensonge la caractéristique de toute information qui est différente de ce qu'est la réalité actuelle. Son contraire est donc la réalité. Et parmi les significations du mensonge, il y a aussi : l'abjuration, la fausse accusation, la falsification, la tromperie et l'erreur.
Türkçe Gerçekte olanın aksini söylemek demektir. Yalan kelimesinin zıt anlamlısı, doğruluktur. Yalan, gerçeğin aksine olan haber manasına da gelir. Zıt anlamlısı ise gerçektir. Yalan aynı zamanda, inkâr etme, iftira, sahtekârlık, hile ve hata manalarına da gelir.
اردو لغت میں 'الكَذِب' یعنی جھوٹ بولنا خلاف واقعہ بات کہنے کو کہتے ہیں۔ اس کی ضد 'الصِّدْقُ' یعنی سچ بولنا ہے۔ لفظ 'کذب' بطور صفت اس خبر کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے، جو خلاف واقعہ ہو۔ اس طرح کی خبر کی ضد 'حقیقت' آتی ہے۔ 'کذب' کے کچھ دوسرے معانی ہیں: جان بوجھ کر انکار کرنا، بہتان باندھنا، جعل سازی کرنا، دھوکہ دینا اور غلطی کرنا۔
Indonesia Memberitakan sesuatu dengan berita yang berbeda dari kenyataan. Lawan kata "al-każib" adalah "aṣ-ṣidq" (jujur). Al-Każib (dusta) juga dipakai untuk kata sifat bagi informasi yang berbeda dengan fakta, dan lawannya adalah "al-ḥaqīqah" (kenyataan). Di antara arti lain "al-każib" ialah pengingkaran, rekayasa, kepalsuan, penipuan, dan kesalahan.
Русский Сообщение о том, что не соответствует действительности, антонимом лжи является правда, правдивость. Так называют сообщение, не соответствующее действительности, и противоположностью ему является действительность. К значениям этого слова относятся «отвергание, отрицание», «навет», «фальсификация», «обман», «ошибка».
Português Informar o contrário da realidade. E o antônimo da mentira é a verdade, e a mentira é usada para classificar tudo aquilo que não é real, e faz parte de seus significados: Rejeitar, desmentir, trair e errar.
বাংলা ভাষা বাস্তবতার বিপরীত সংবাদ দেওয়া, তা ইচ্ছাকৃত হোক বা অনিচ্ছাকৃত।
فارسی خبردادن بر خلاف واقع است، و ضد دروغ: صداقت و راستى مى باشد، و دروغ بر صفت خبرى كه به خلاف واقع باشد اطلاق مى گردد، و ضد آن حقيقت است، و همچنين از معانى دروغ: انكار كردن، تهمت زدن، تحريف كردن، فريب زدن، اشتباه كردن است.
Tagalog Ang pagpapabatid tungkol sa isang bagay ng salungat sa reyalidad, dala man ng isang pananadya o isang kamalian.
हिन्दी वास्तविकता के विपरीत बात करना। झूठ का विपरीतार्थक शब्द सच है। الكذب (झूठ) का यह शब्द उस सूचना के विशेषण के तौर पर भी आता है, जो वास्तविकता के ख़िलाफ़ हो और उसका विलोम है वास्तविकता। झूठ के लिए प्रयोग होने वाले अरबी शब्द 'الكَذِبِ' के अंदर, जानने के बावजूद इनकार, झूठा आरोप, जालसाज़ी, धोखा और गलती जैसे अर्थ भी आते हैं।
മലയാളം യാഥാർത്ഥ്യത്തിന് വിരുദ്ധമായി ഒരു കാര്യം പറയലാണ് കളവ് (كذب). സത്യം എന്ന വാക്കാണ് അതിൻ്റെ വിപരീതം. യാഥാർത്ഥ്യത്തിന് വിരുദ്ധമായി പറയപ്പെടുന്ന വാർത്തക്കും കളവ് എന്ന് പറയാം. നിഷേധം, കെട്ടിച്ചമക്കൽ, വ്യാജം, വഞ്ചന, അബദ്ധം എന്നീ അർത്ഥങ്ങളും 'كذب' എന്ന വാക്കിനുണ്ട്.
తెలుగు అల్ కిజ్బు-(అబద్దం) మూల అర్ధం :- వ్యతిరేఖంగా సమాచారమివ్వడం,అబద్దానికి వ్యతిరేఖపదం’నిజం',అబద్దం అంటే ‘’సాధరణంగా జరిగినదానికి వ్యతిరేఖంగా,వాస్తవానికి వ్యతిరేఖంగా సమాచారమివ్వడానికి’ఉపయోగిస్తారు,కిజ్బు అర్ధాలలో ఈ క్రిందివి కూడా వస్తాయి : తిరస్కారం,అభియోగము, నకిలీ,మోసం మరియు తప్పిదము మొదలైనవి.
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.