Clanisme / Esprit de clan / Fanatisme ('Asabiyyah) - عَصَبِيَّةٌ

La prise de défense et la résistance en faveur de celui dont l'affaire te préoccupe, que cela concerne une chose avérée ou fausse, et ceci pour faire triompher la tribu ou le clan ou la couleur ou quoi que ce soit d'autre.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam తెలుగు تايلاندي

Mensonge (Kadhib) - كَذِبٌ

L'information d'une chose qui est différente de la réalité actuelle, soit volontairement ou soit par erreur.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam తెలుగు تايلاندي

Faux-témoignage (Chahâdah Az-Zûr) - شَهادَة الزُّورِ

Le témoignage mensonger de manière intentionnelle afin d'atteindre ce qui est fallacieux.

Traduit en: L'anglais Le français Le turc L'urdu L'indonésien Le russe Portugais Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Malayalam తెలుగు تايلاندي

Pervers. - فاسِقٌ

Le musulman qui accomplit un péché majeur ou qui persiste dans l'accomplissement d'un péché mineur sans se repentir.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Equité. - عَدالَةٌ

Une qualité qui incité son détenteur à être intègre dans sa religion et à faire preuve de noblesse de caractère.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Aveu. - إِقْرارٌ

Reconnaissance par une personne douée de raison, d’un droit qu’une autre personne à sur elle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

consommateur d’alcool. - شارِبُ الخَمْرِ

La personne qui boit des boissons enivrantes, en petite ou en grande quantité.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Restriction - حَجْرٌ

Empêcher une personne d'utiliser ses biens à sa guise, et ce, pour un motif [établi].

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le serment - حَلِفٌ

Réalisation ou consolidation d’une affaire en évoquant le nom d’Allah (Gloire sur Lui) .ou un de Ses attributs à travers l'utilisation des lettres de jurement

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Justice. - عَدل

Mettre chaque chose à sa place.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Rancœur - حِقْدٌ

Dissimulation de l'animosité qu’on éprouve envers quelqu’un tout en éprouvant le désir de vengeance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Périphrase / Trope - تَوْرِيَةٌ

[Figure de style] C'est lorsqu'une personne prononce une expression (un mot) dont la signification première est comprise par l'auditeur, mais en fait la personne vise une autre signification (un sens second) induite dans son expression première.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Esprit chevaleresque / Grandeur d'âme / Savoir-vivre - مُرُوءَةٌ

Qualité intrinsèque qui pousse la personne à se parer des bons et des beaux comportements et à se départir des mauvais et vils comportements.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Juge - قاضِي

(2) Magistrat investi d’une autorité publique par le dirigeant en vue de rendre la justice et de faire appliquer la loi.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Acte de se détourner - إِعْرَاضٌ

Refus d’une chose et manifestation de la non acceptation d’un acte ou d’une parole.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Société établie par contrat. - شَرِكَةُ العَقْدِ

Association, union dans une transaction entre deux personnes ou plus.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Amitié. - صَداقَةٌ

Affection sincère entre deux amis ou plus.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le russe

Prescription. - تَقادُمٌ

C’est l’écoulement d’une période déterminée qui, arrivée à terme, entraîne l'impossibilité de réclamer un droit, ou l’application d’une peine.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Confirmation. - إِثْباتٌ

Etablissement de la preuve permettant d'authentifier la véracité d'un fait devant le juge lors d’une assemblée juridique.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Contrainte - إِجْبارٌ

Pression exercée sur autrui afin de l'amener à se soumettre à la loi divine.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Dispute - تَنازُعٌ

Querelle entre deux personnes, ou plus, dont chaque protagoniste prétend détenir la vérité.

Traduit en: L'anglais Le français L'indonésien Le russe

Arbitrage, règlement, sentence, jugement. - تَحْكِيمٌ

Tahkîm : Entente entre plusieurs parties sur la désignation d'un tiers pour arbitrer un diffèrent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Allégation. - دَعْوَى

Parole à travers laquelle une personne demande la mise en application d’un droit propre sur une tierce personne.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Type de société - مُضَارَبَةٌ

Coopération entre deux [parties] où l’une avance l’argent tandis que l'autre effectue le travail et dont le bénéfice est réparti entre les deux en fonction de conditions définies au préalable.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Inimitié - عَداوَةٌ

Haine à l’égard d’une personne , vouloir lui faire du mal et se venger de lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Erreur - غَلَطٌ

(2) Se tromper involontairement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Serment collectif. - قَسامَةٌ

Attestation solennelle répétée à plusieurs reprises (par plusieurs personnes) formulée par le clan de la victime pour établir l’existence d’un meurtre.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le témoignage - إِقامَةُ الشَّهادَةِ

Informer du droit d'un individu sur un tiers,en ayant conscience, et ce, de façon certaine de l'obtention de la récompense divine et dans l'espoir de celle-ci, sans faire preuve de propension, de dévaluation ou d'immodération.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Perspicacité / Sagacité. - فِطْنَةٌ

Cerner, percevoir les affaires et être alerte à leurs subtilités et leurs mystères.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Fatwa. - فُتْـيا

Information relative au jugement légal religieux sans obligation de s'y conformer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Démarcation. - تَرْسِيمٌ

Réduire la liberté d’une personne en limitant ses mouvements de telle sorte qu’elle ne puisse se rendre d’un endroit à un autre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Registre. - سِجِلٌّ

Le livre dans lequel le juge consigne les décrets juridiques et ce qui s'y rapporte.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Abstention - تَوقُّفٌ

Ajournement d’un jugement à propos d’une affaire de la part du juge pour une raison quelconque.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Incapacité. - تَعْجِيزٌ

Reconnaissance du serviteur engagé qui est dans l'incapacité à respecter son engagement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Anéantissement - إِتْلافٌ

Dégradation d’une chose soit par sa destruction ou la disparition de l’avantage qu’elle peut apporter par un acte sauvage.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Maîtrise - خِبْرَةٌ

La connaissance minutieuse et particulière d’une chose et sa maîtrise.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Greffier - كَاتِبٌ

La personne responsable, juste, savante dont le travail est la graphie ou l’écriture précise de ce qui émane du juge en matière derédaction des témoignages, des verdicts, et des registres.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

Opposition mutuelle - مُعَارَضَةٌ

Etablissement d’une preuve en opposition à une autre preuve établie par l'opposant.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien

Assise de verdict - مَجْلِسُ الحُكْمِ

Lieu où s'installe le juge pour trancher dans un jugement et prononcer (rendre) un verdict.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Solliciter un témoignage - شَهادَةُ الاِسْتِرْعاءِ

Demande d'un témoin originel, à un témoin secondaire de restituer parfaitement son témoignage pour le transmettre à sa place.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Contradiction. - تَناقُضٌ

Tout ce qui émane du demandeur ou du témoin et qui entraîne la nullité de son aveu, peu importe que cet aveu concerne les droits d'Allah-le Très-Haut- ou les droits des êtres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Proéminence - بَرْزَةٌ

(2) Femme chaste d’un certain âge qui sort au milieu des hommes prenant place à ses côtés pour converser avec elle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

De vive voix, conversation, entretien en face à face. - مُشَافَهَةٌ

Échange de propos entre deux ou plusieurs personnes (en face en face).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Cécité - عَمَى

La perte totale de la vue ( des deux yeux ).

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Attestation d’honorabilité - مُزَكِّي

L’auteur d’une attestation d’honorabilité sur laquelle le juge repose en matière de témoignage.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Physionomiste (physiognomonistes, qui ont un don en morphopsychologie), pisteur. - قِيافَةٌ

Aptitude naturelle à détecter les liens de parenté en se basant sur la physionome, les traits physiques.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

La requête - اِسْتِعْداءٌ

La demande émise par un individu au dirigeant de l'Etat ou à son suppléant afin qu'il le soutienne et le supporte dans la récupération de son dû ou qu'il corrige une injustice.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

La citation à comparaître - إِعْداءٌ

L'impartialité du juge et son soutien au requérant contre son oppresseur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Auxiliaires de justice - أَعْوانُ القاضِي

Personnes désignées par les autorités pour assister le juge dans ses fonctions.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Acquéreur / Qui s'engage - داخل

La personne qui gère un bien précis de la même manière que leurs propriétaires.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe