درجۂ کمال کو پہنچنا - كمالية

كسی شے کا درجۂ کمال و تمام کو پہنچنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

فتوی - فَتْوَى

غیر الزامی طور پر کوئی شرعی حکم بتانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

حرام - حَرامٌ

وہ چیز جس کے ترک کرنے کا اللہ تعالی نے قطعی حکم دیا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

استحباب، مستحب قرار دینا - اسْتِحْبابٌ

شارع کا کسی عمل کی بجاآوری کا حکم دینا بغیر سختی اور جزم کے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

بالغ ہونا - بُلُوغٌ

بچے کے اندر پیدا ہونے والی ایسی قوت و توانائی رونما، جو اسے بچپن سے نکال کر جوانی کی طرف لے جاتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

عقیدہ - اعْتِقاد

ہر وہ چیز جس پر انسان اس قدر مضبوط ایمان رکھے کہ اسے اپنے دل میں اچھے سے بسالے اور اسے اپنا مذہب بنالے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

وجوب - وُجُوبٌ

شارع (اللہ تعالی) کی طرف سے الزامی طور کسی کام کے کرنے کا حکم۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مقاصدِ شریعت - مَقَاصِدُ الشَّرِيعَةِ

وہ معانی اور حکمتیں، جو تشریع کے وقت عمومی اور خصوصی طور پر ملحوظ رہی ہیں اور جن کے اندر بندوں کے مصالح کی تکمیل کا پہلو پنہاں ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

حرام قرار دینا - تَحْرِيمٌ

شریعت کا کسی کام کو ترک کرنے کا الزامی حکم۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

سنت - سنة

قول، عمل اور اعتقاد سے تعلق رکھنے والا دین کا وہ طریقہ اور روشن شاہ راہ، جس پر اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم اور آپ کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم گام زن تھے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

ضلالت - ضلال

ارادی یا غیر ارادی طور پر حق سے انحراف اور روگردانی کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

فرماں برداری - طاعَةٌ

انسان کا اللہ کے حکم کو بجا لانے کے ارادے سے وہ کام کرنا جس کا اسے حکم دیا گیا ہے اور اس کام سے رک جانا جس سے اسے روکا گیا ہے۔ خواہ امر و نہی کا تعلق قول سے ہو یا عمل سے ہو یا پھر اعتقاد سے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

عقل - عقل

وہ سرشت اور فطری صلاحیت جس کے ذریعے اللہ نے انسان کو تمام جان داروں کے مقابلے میں امتیازی شان عطا کی ہے اور جس سے محروم ہو جانے کے بعد انسان مکلف نہیں رہ جاتا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

شریعت - الشريعة

عقائد، احکام اور آداب پر مشتمل دین کا واضح راستہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

ممنوع چیزیں - محظورات

ہر وہ چیز، جس کے ترک کرنے کا اللہ تعالی نے قطعی مطالبہ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

اجتہاد - اجتهاد

کسی عالم کا، دلائل سے کوئی شرعی فرعی حکم اخذ کرنے کے لیے پوری توانائی صرف کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

جائز - جَائِزٌ

ہر وہ کام، جس کے کرنے یا چھوڑنے کی شریعت نے اجازت دی ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

اجماع - إِجْماعٌ

’اجماع‘ کے معنی اتفاق کے ہیں۔ کہا جاتا ہے : "أَجْمَعَ القَوْمُ على أمْرٍ ما" یعنی سارے لوگ کسی بات پر متفق اور ہم رائے ہو گئے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

زور زبردستی - إِكْراهٌ

اکراہ کے معنی ہيں کسی ایسے کام پر مجبور کرنا جو اسے پسند نہ ہو۔ کہا جاتا ہے : ”أَكْرَهْتُ فُلاناً، إِكْراهاً“ یعنی میں نے اسے ایسے کام پر مجبور کیا، جو اسے پسند نہيں تھا۔ یہ لفظ لازم قرار دینے کے لیے بھی آتا ہے۔ ویسے اصل میں یہ کلمہ ’الكُرْهِ‘ سے ماخوذ ہے، جس کے معنی بغض رکھنے کے ہیں۔ اسی طرح یہ انکار کرنے کے معنی میں بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

رخصت اور چھوٹ دینا - تَرْخِيصٌ

ترخیص: آسان کرنا اور سہولت دینا۔ اس کے علاوہ یہ کم کرنے اور گھٹانے کے معنی میں بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

ادب - أَدَبٌ

ادب : حسن اخلاق اور اچھے کام کرنا۔ اس کے اصل معنی بلانے کے ہیں، کیوں کہ اس طرح کا انسان لوگوں کو صفات محمودہ کی جانب بلاتا اور انہیں ان پر جمع کرتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

استنباط - اِسْتِنْباطٌ

استنباط : یہ "أَنْبَطَ الماءَ، إنْباطاً" سے استفعال کے وزن پر ہے، جس کے معنی ہیں پانی نکالنا۔ اس کی اصل "النَّبَط" ہے۔ کنواں کھودنے پر پہلے پہل جو پانی نکلتا ہے اسے ’نبط‘ کہا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اتفاق - اِتِّفاقٌ

اتفاق : دو اشیا کا باہم ملنا اور پاس ہونا۔ اس کا اطلاق باہم قریب ہونے اور متحد ہونے پر بھی ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

گناہ - إِثْمٌ

اثم : گناہ۔ کچھ لوگوں کے مطابق اثم اس گناہ کو کہتے ہیں جس میں ملوث ہونے والا شخص سزا کا مستحق ہے۔ کہا جاتاہے "أَثمَ فُلانٌ" یعنی فلاں نے گناہ کا ارتکاب کیا۔ یہ لفظ اصل میں دیر کرنے اور پیچھے رہنے پر دلالت کرتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

بھلے برے کے درمیان فرق کرنے کی صلاحیت - تَمْيِيزٌ

تمییز کے معنی ہیں کسی چیز کو الگ کرنا اور چھانٹنا۔ یہ لفظ دور کرنے، جدا کرنے اور ایک جیسی دکھنے والی چیزوں کے درمیان فرق کرنے کے لیے بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

باطل - باطِلٌ

باطل "بَطَلَ الشَّيءُ" سے اسم فاعل کا صیغہ ہے۔ یہ لفظ حق اور صحت کی ضد ہے۔ ویسے اس کے اصل معنی ہیں کیس چیز کا چلا جانا اور بہت کم ٹھہرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

جلدی کرنا - تَعْجِيلٌ

تعجیل: جلدی کرنا یا کسی کام کو وقت سے پہلے یا اول وقت میں کرنا۔ یہ لفظ دراصل "العَجَلَة" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی سستی اور دیری کے برعکس ہوا کرتے ہیں۔ لفظ تعجیل تقدیم یعنی آگے کرنے کے معنی میں آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

عُذر - عُذْرٌ

عذر: وہ دلیل جس کی بنا پر معذرت کی جاتی ہے۔ ہر وہ شے جو ملامت ختم کرے، اُسے عُذر کہتے ہیں۔ اس کے اصل معنی ہیں : کسی چیز کا اپنی جانب سے ازالہ کر دینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

رُکن - رُكْنٌ

رُکْن : بنیاد اور کنارہ۔ کسی شے کے ارکان سے مراد اس کی گوشے اور بنیادیں ہیں، جن کے سہارے وه کھڑی اور قائم ہوتی ہے۔ رکن کے معنی کسی شے کے ستون اور بنیاد کے بھی آتے ہیں۔ رکن کا لفظ دراصل "الرَّكْنِ" سے مشتق ہیں، جس کے معنی ہیں قوت اور ثبوت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

آسانی کرنا - تَيْسِيرٌ

تیسیر کے معنی آسان کرنے اور سہل بنانے کے ہیں۔ یہ "اليُسْر" سے ماخوذ ہے۔ اس کے معنی ہیں نرمی اور اطاعت۔ اس کی ضد "العسر" یعنی مشکل ہونا اور "المشقۃ" یعنی مشقت ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

فرض - فَرْضٌ

فرض کے لغوی معنی کاٹنے کے ہیں۔ اس کے ایک معنی لازم قرار دینے اور ایک معنی معین و مقرر کرنے کے بھی ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

منسوخ کرنا - نَسْخٌ

زائل کرنا اور نقل کرنا۔ "التَّنَاسُخُ" کے معنی منتقل ہونے کے ہیں۔ نسخ کے اصل معنی ہیں : کسی چیز کو ہٹاکر اس کی جگہ پر دوسری چیز رکھ دینا۔ نسخ کے کچھ دوسرے معانی اس طرح ہیں : ایک جگہ سے دوسری جگہ منتقل کرنا، تبدیل کرنا، بدلنا، باطل کرنا اور ثابت کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

واجب - وَاجِبٌ

واجب : لازم اور ثابت۔ وجوب کے معنی لزوم اور ثبوت کے ہيں۔ یہ لفظ گرنے اور واقع ہونے کے معنی میں بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

قیاس - قِيَاسٌ

قیاس : الحاق اور اتباع۔ اس کے اصل معنی ایک شے کا اندازہ دوسری شے سے کرنے کے ہیں۔ یہ تشبیہ اور تمثیل کے معنی میں بھی آتا ہے۔ علاوہ ازیں اس کے دیگر معانی ہیں : غور کرنا، برابر کرنا اور درست کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

منع کرنا - نَهْيٌ

نہی یعنی روکنا، ڈانٹنا اور منع کرنا۔ اسی سے ’نھیة‘ بمعنی عقل ہے۔ کیوں کہ عقل ایک عقل مند انسان کو برا کام کرنے سے روکتی ہے۔ نہی کی ضد امر (حکم دینا) ہے۔ یہ دراصل ’انتہاء‘ سے ماخوذ ہے اور انتہاء معلوم حد پر رک جانے کو کہتے ہیں۔ ’نہی‘ کا اطلاق پہنچنے کے معنی پر بھی ہوتا ہے۔ ’نہایہ‘ کسی شے کی انتہا اور حد کو کہا جاتا ہے۔ اس کے دیگر معانی میں حرام قرار دینا، رد کرنا اور پھیرنا بھی آتے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مکروہ - مَكْرُوهٌ

مکروہ کہتے ہیں مبغوض اور قبیح شے کو۔ اس کی ضد محبوب ہے۔ ’کراہت‘ نفرت اور برا جاننے کو کہتے ہیں۔ ’مکروہ‘ وہ شے ہے، جسے انسان ناپسند کرے اور وہ اس پر گراں گزرے۔ مکروہ کے کچھ دیگر معانی ہیں : وہ چیز جس سے احتراز کیا جائے، وہ چیز جسے ٹھکرا دیا جائے، مشقت اور شدت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عربی زبان - عَرَبِيَّةٌ

العَرَبِيَّةُ: وہ زبان جسے عرب کے لوگ بولتے ہیں، جو لوگوں کی ایک نسل ہے اور جس کا اطلاق عجم کے مقابلے میں باقی لوگوں پر ہوتا ہے۔ اس کلمہ کی اصل "التَّعْرِيب" ہے، جس کے معنی بیان کرنے، واضح کرنے اور ظاہر کرنے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

عُرْف - عُرْفٌ

عرف : ہر وہ بات، جسے انسان کا دل اچھا جانے اور اس سے اطمینان ظاہر کرے۔ ’عرف‘ کے حقیقی معنی ہیں : وہ احسان و بھلائی جو معروف ہو۔ ویسے یہ لفظ معلوم اور مشہور اشیا کے لیے بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

علم - العِلْمٌ

علم : جانکاری۔ اس کی ضد جہل ہے۔ علم کے دیگر معانی میں ادراک اور اعتقاد بھی شامل ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فساد - فَسادٌ

لغت میں فساد خرابی اور بگاڑ کو کہتے ہیں۔ اس کی ضد : صلاح (درستی) اور صحت ہے۔ فساد کے اصل معنی ہیں : اعتدال سے نکل جانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فسخ کرنا - فَسْخٌ

فسخ : زائل کرنا، اٹھانا، توڑنا اور کھولنا۔ اس کے ایک معنی باطل کرنے کے بھی ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مکلف بنانا - تَكْلِيفٌ

ایسا حکم جو انسان پر گراں گزرے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

رخصت - رُخْصَةٌ

سہولت اور آسانی۔ عربی میں رخصت کی جمع "رُخَصٌ" آتی ہے۔ ویسے "الرُّخْص" کے اصل معنی نرمی اور طراوت کے ہیں اور اس کی ضد "الصَّلاَبَةُ" یعنی سختی ہے۔ اس کے کچھ دیگر معانی ہيں : اجازت دینا اور درگزر کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

جواز - جَوَازٌ

اباحت اور اجازت۔ اس کی ضد "المَنْعُ" یعنی ممانعت ہے۔ جواز کے اصل معنی ہیں : چلنا، کسی چیز کو پار اور عبور کرنا۔ جب کہ "المَجَازُ" گزرگاہ اور راستے کو کہتے ہیں۔ جواز کے کچھ دوسرے معانی ہیں : نافذ ہونا، صحیح ہونا، ممکن ہونا، معاف کرنا اور رخصت پر عمل کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

منع کرنا - حَظْرٌ

الحَظْرُ : منع کرنا۔ اس کی ضد "الإِباحَةِ" یعنی مباح کرنا ہے۔ اصلا یہ لفظ منع کرنے اور روکنے پر دلالت کرتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مجنون - مَجْنُونٌ

مجنوں : وہ آدمی جس کی عقل زائل ہو جائے اور بگڑ جائے۔ "الجُنونُ" اور "الجِنَّةُ" دونوں الفاظ کے معنی ہیں عقل زائل ہو جانا۔ اس کے اصل معنی چھپنے، مخفی ہونے اور چھپانے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

مشروعیت - مَشْرُوعِيَّةٌ

مشروعیت : یہ مشروع لفظ کی طرف منسوب لفظ ہے، جس کے معنی بیان شدہ اور ظاہر کے ہیں۔ "الشَّرْع" کے اصل معنی اظہار اور بیان کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مشقت - مَشَقَّةٌ

مشقت: سختی، بوجھ، طاقت، جھکنا اور دشواری۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ثواب - ثَواب

کسی عمل کا اچھا یا برا بدلہ اور کسی اچھا کرنے والے کو اس کی اچھائی اور برا کرنے والے کو اس کی برائی کا ملنے والا صلہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مجتہد - مُجْتَهِدٌ

کسی چیز کو حاصل کرنے کے لیے پوری توانائی صرف کرنے والا۔ "الاجْتِهادُ" کے اصل معنی ہیں کسی بھی کام میں پوری توانائی اور طاقت صرف کرنا۔ یہ "الـجَهْد" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی مشقت اور تکان کے ہیں۔ "المُجْتَهِد" کے کچھ دوسرے معانی ہیں : کسی مقصد کو سامنے رکھ کر کام کرنے والا، پوری توانائی صرف کرنے والا اور پوری سنجیدگی سے کوشش کرنے والا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

متواتر - مُتَوَاتِرٌ

متواتر: پے در پے ہونا۔ کہا جاتا ہے : ”تَوَاتَرَتْ الإِبِلُ تَتَوَاتَرُ فَهِيَ مُتَواتِرَةٌ“ یعنی اونٹ یکے بعد دیگرے بغیر کسی انقطاع کے آئے۔ تواتر اصل میں 'وتر' سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں فرد۔ ’تواتر‘ کی ضد ’انقطاع‘ ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اختلاف - اخْتِلَافٌ

اختلاف یعنی تنازع۔ کہا جاتا ہے’’اِختَلَفَ القوم‘‘ یعنی لوگ اختلاف کے شکار ہوگئے اور ہر شخص نے دوسرے سے الگ راستہ اپنا لی۔ اختلاف خلاف ہونے، ایک دوسرے کی ضد ہونے اور ایک دوسرے کے برعکس ہونے کے معنی میں آتا ہے۔ اس کی اتفاق اور برابری ہے۔ اختلاف کے کچھ دوسرے معانی ہیں: تنوع، تغیر اور تفرُّق۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دین کے اصول - أصول الدين

اصول، اصل کی جمع ہے، جو کہ کسی شے کا نچلا حصہ ہوتا ہے۔ لفظ اصل کے حقیقی معنی ہیں : وہ بنیاد، جس پر کسی چیز کی تعمیر کھڑی ہو۔ اصل' کے کچھ دوسرے معانی اس طرح ہیں : اول، خالص، سرچشمہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مجبوری و لاچاری کی حالت - اضْطِرَارٌ

شدید حاجت۔ "الضَّرورَةُ" کے معنی ہیں: شدید حاجت۔ اس کی جمع "ضَرُورَاتٌ" ہے۔ جب کہ اصلا " الاضْطِرار" کا لفظ "الضَّرَر" سے لیا گیا ہے، جو تنگی اور پریشانی کے معنی میں ہے۔ "الضَّرَر" کی ضد نفع اور وسعت ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

جہالت - جهل بالاعتقاد

جہل، علم کی ضد ہے۔ اس کے کچھ دوسرے معانی ہیں : بے وقوفی اور بے حماقت کے ساتھ تصرف۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ثبات - ثَباتٌ

ثبات : سکون اور ٹھہراؤ۔ اس کے اصل معنی ہمیشہ رہنے اور ٹھہرنے کے ہیں اور اس کی ضد زوال اور انقطاع ہے۔ اس کا اطلاق استقامت اور ملازمت پر بھی ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

آسانی کرنا - تَيْسِيْرٌ

آسان بنانا۔ چاہے اپنے لیے ہو یا کسی اور کے لیے۔ یہ "اليُسْر" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی نرمی اور اطاعت کرنے کے ہيں۔ اس کی ضد "العُسْرُ" یعنی دشواری اور مشقت ہے۔ اصل میں یہ لفظ کسی چیز کے کھلنے اور ہلکا ہونے پر دلالت کرتا ہے۔ ویسے یہ لفظ ہلکا کرنے، پھیلانے اور وسیع کرنے کے معنی میں بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

جرم کرنا - إِجْرامٌ

الإِجْرامُ: جرم کا ارتکاب کرنا۔ کہا جاتا ہے : ”أَجْرَمَ الرَّجُلُ“ یعنی آدمی نے گناہ کا ارتکاب کیا یا کوئی جرم کیا۔ "الجُرْمُ" اور "الجَرِيمَةُ" کے معنی گناہ اور پاپ کے ہیں۔ ’اجرام‘ کا لفظ زیادتی اور ظلم کرنے کے لیے بھی آتا ہے۔ ویسے یہ لفظ "الجَرْم" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں : کاٹنا۔ جب کہ ایک قول کے مطابق اس کے معنی کمانے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

رائیگاں کرنا - إِحْباطٌ

احباط: رائیگاں کرنا اور بگاڑنا۔ ’إحباط‘ کا لفظ دراصل "الحَبَط" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں: جانور کا اس قدر چارہ کھا لینا کہ اس کے سبب اس کا پیٹ پھول جائے اور وہ مر جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

بے وقوفی - سَفاهَةٌ

السفاهة: نادانی۔ ’سفاہت‘ کی ضد "الحِلْمُ" یعنی بردباری اور "الرُشْدُ" یعنی ہوش مندی ہے۔ سفاہت کے اصل معنی ہیں: ہلکا پن، حرکت اور طیش۔ ایک قول کی رو سے اس کے معنی ہیں: میلان اور اضطراب۔ اسی سے کم عقل انسان کو ’سفیہ‘ کہا جاتا ہے، کیوں کہ وہ مضطرب و پریشان ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عزم - عزيمة

دل کا کسی کام کر پکا ارادہ کر لینا۔ "العَزْم" کے اصل معنی کاٹنے کے ہیں۔ "العَزْم" اور "العَزِيمَة" کے کچھ دوسرے معانی ہیں: صبر، شدت، قطعی فیصلہ، سنجیدگی اور واجب۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

فقہ - فِقْهٌ

الفِقْهُ: کسی شے کا ادراک کرنا اور اسے جان لینا۔ فقیہ عالم شخص کو کہا جاتا ہے۔ فقہ کے اصل معنی ہیں: کھولنا اور شق کرنا۔ اسی معنی کے اعتبار سے علم کو فقہ کا نام اس لیے دیا گیا، کیوں کہ عالم شخص معانی کو شق کرتا (نکالتا) ہے اور مغلق (بند و پیچیدہ) معانی کو سامنے لاتا ہے۔ یہ سمجھ بوجھ کے معنیٰ میں بھی استعمال ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اتباع - اتِّبَاعٌ

اتباع: کسی دوسرے کے پیچھے چلنا۔ یہ اقتدا کے معنی میں بھی آتا ہے۔ اس کے اصل معنی پیدل چلنے والے کے نشانات قدم کو دیکھتے ہوئے چلنے اور اس کے پیچھے چلنے کے ہیں۔ پھر بعد میں کسی کے کیے ہوئے کام کو کرنے کے معنی میں استعمال ہونے لگا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

ثابت اور قطعی امور - ثوابت

ثَوَابِتْ: یہ ثابت کی جمع ہے۔ اس کے معنیٰ ہیں: دائمی اور ٹھہرا ہوا۔ ’ثبُوت‘ کے اصل معنی کسی چیز کا ٹھہرنا اور قائم رہنا ہے۔ جب کہ ’ثوابِتْ‘ ہمیشہ قائم رہنے والی صحیح اشیا کو کہتے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

حجت بازی - جدل

الجَدَل: سخت جھگڑا۔ ”المُجَادَلة“ اور ”الجِدَال“ کے معنی ہیں: باہم مناظرہ کرنا اور جھگڑنا۔ کہا جاتا ہے: "جادَلَهُ" یعنی اس نے اس کے ساتھ مناظرہ اور بحث کیا۔ اس کے معنی غالب ہونے بھی آتے ہیں۔ یہ دراصل ”الجَدْل“ سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں: قوت اور سختی۔ اسی معنی کے اعتبار سے مناظرہ کو جَدَل کا نام اس لیے دیا گیا، کیوں کہ اس میں قوت و شدت کا اظہار ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

حق - حَقٌّ

حق: ثابت۔ اس کی ضد باطل ہے۔ اس کا اطلاق واجب اور لازم پر بھی ہوتا ہے اور اس کا استعمال تاکیدی اور متیقن چیز کے لیے بھی کیا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

بے بسی - عَجْزٌ

عجز: کمزوری۔ ’عجز‘ کے اصل معنی ہیں : کسی شے میں پیچھے رہ جانا۔ دراصل عجز قدرت کی ضد ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دلیل - دَلِيْل

دلیل : کسی چیز کا نشان۔ دلیل اسے کہتے ہیں جس سے استدلال کیا جائے۔ یہ لفظ دلالت کرنے والے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ جب کہ کچھ لوگوں کے مطابق دلیل کسی چیز کی طرف رہنمائی کرنے والے اور راستہ بتانے والے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

حدیث - حَدِيث

ہر بولی جانے والی بات کو حدیث کہتے ہیں۔ اصلا لفظ حدیث 'الحَدَاثَة' سے لیا گیا ہے، جس کے معنی جدت کے ہیں۔ کہا جاتا ہے : "حَدَثَ الشَّيْءُ" یعنی فلاں چیز عدم سے وجود میں آئی۔ حدیث کے معنی نئی چیز کے ہیں، جس کی ضد قدیم ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

سنتیں - سُنَنٌ

سنت کے معنی ہیں طریقہ اور سیرت، چاہے اچھی ہو یا بری۔ اسی طرح طبیعت، جہت اور قصد و ارادہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اقتدا کرنا - اقتداء

پیروی کرنا، نقش قدم پر چلنا، کسی کا اسوہ اپنانا اور اتباع کرنا

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فتویٰ دینا - إفتاء

افتاء : سوال کا جواب دینا۔ کہا جاتا ہے : ’’أفتيته، فتوى، وفتيا‘‘ یعنی میں نے اسے اس کے سوال کا جواب دیا۔ اس کے معنی مشکل بات کی وضاحت کرنے کے ہیں۔ کہا جاتا ہے : ’’أفتاه في الأمر‘‘ یعنی اس نے اس معاملے کو اس کے لیے واضح کیا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

درگزر کرنا - عَفْوٌ

عفو کے معنی ہیں بخش دینا، در گزر کرنا اور سزا نہ دینا۔ اس کے حقیقی معنی چھوڑنے اور ساقط کرنے کے ہیں۔ عفو کے دیگر معانی ہیں : مٹانا، زائل کرنا اور زیادہ ہونا۔ بخش دینے اور درگزر کرنے کو عفو اس لیے کہا جاتا ہے، کیوں کہ درگزر میں سزا کے مستحق انسان کی سزا ساقط کر دی جاتی ہے اور اسے مٹا دیا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

تعدی - تَعَدي

"تعدی" کے لغوی معنی ہیں ظلم و سرکشی اور "العَادِي" کے معنی ہیں ظالم۔ ویسے "التَّعَدِّي" کے اصل معنی ہیں حد پار کرنا اور اس کی ضد عدل ہے۔ اس کے کچھ دیگر معانی ہیں : دراز ہونا، بگاڑ پیدا کرنا اور نقصان پہنچانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

دلائل - أَدِلَّةٌ

ادلہ دلیل کی جمع ہے۔ دلیل کے معنی مطلوب تک لے جانے والے کے ہیں۔ جب کہ تدلیل کے اصل معنی ہیں کسی چیز کو علامت کے ذریعے بیان کرنا۔ دلیل کے کچھ دیگر معانی ہیں : علامت، قرینہ، راستہ بتانے والا اور اصل۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

فتوی طلب کرنا - اسْتِفْتَاءٌ

استفتا کے لغوی معنی ہیں فتوی طلب کرنا۔ جب کہ فتوی کے معنی ہیں کسی چیز کی وضاحت اور تفسیر کرنا۔ دراصل فتوی کا لفظ "الفُتُوَّة" سے نکلا ہے، جو قوت کے معنی میں ہے۔ "الفَتَى" اس لڑے کو کہتے ہیں جو جوان اور طاقت ور ہو جائے۔ استفتا کے کچھ دوسرے معانی ہیں : استفسار کرنا، پوچھنا، مشورہ لینا اور جانکاری طلب کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

استطاعت - اسْتِطَاعَةٌ

استطاعت کے معنی ہیں کسی چیز کی قدرت۔ اس کی ضد عاجزی اور بے بسی ہے۔ کلمۂ استطاعت اصل میں "الطَّوْع" سے ہے، جو بات ماننے اور دعوت قبول کرنے کے معنی میں ہے۔ استطاعت کے کچھ اور معانی ہیں : طاقت رکھنا، ممکن ہونا، وسعت رکھنا اور قوت رکھنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ترجیح - تَرْجِيحٌ

ترجیح: غلبہ اور فضیلت دینا۔ اصل میں یہ لفظ ”رجحان“ سے لیا گیا ہے، جس کے معنی ہیں : بھاری ہونا اور زیادہ ہونا۔ "ترجیح" کے معنی ہیں کسی شے کو برتر اور غالب قرار دینا۔ "ترجیح" کے کچھ دیگر معانی ہیں: جھکانا، قوت بہم پہنچانا، مقدم کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

خطا - خَطَأٌ

غلط، لغزش اور ہر وہ کام جو انسان جان بوجھ کر نہ کرے۔ "الخطا" کے اصل معنی اصل مقصد سے بھٹک جانے کے ہیں اور اس کی ضد "الصَّوابُ" اور "العَمْدُ" ہے۔ "الخَطَأ" کے کچھ دوسرے معانی ہیں : گناہ، پاپ اور واضح غلطی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

شرط - شَرْطٌ

لازمی چیز۔ "الاشْتِراطُ" کے معنی ہیں شرط لگانا۔ "الشَّرَطُ" یعنی علامت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ضرورت - ضَرُورَةٌ

سخت حاجت۔ "الاضْطِرارُ" کے معنی ہیں کسی چیز کی سخت ضرورت۔ اصل میں لفظ ضرورت "الضَّرَر" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی تنگی اور حرج کے ہیں۔ اس کی ضد ہے نفع اور وسعت۔ لفظ ضروت کچھ دوسرے معانی کے لیے بھی آتا ہے۔ جیسے مشقت، شدت اور فاقہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

عام آدمی - عَامِّيٌّ

عَامِّيٌّ، العَامَّة کی جانب منسوب اسم ہے۔ اس کی جمع عَوامٌّ ہے، جو اکثر لوگوں کے معنی میں مستعمل ہے۔ اصل میں "العَامِّي" لفظ "العُمُوم" سے لیا گیا ہے، جو شامل ہونے اور احاطہ کرنے کے معنی میں ہے۔ جب کہ کچھ لوگوں کے مطابق یہ " العَمَى" سے ماخوذ ہے، جو "البَصَر" یعنی بینا ہونے کی ضد ہے اور اس طرح "العَامِّي" لفظ کے معنی ہوں گے وہ آدمی جسے اپنا راستہ دکھائی نہ دے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

عزیمت - عَزِيمَةٌ

عزیمت کے معنی ہیں ارادہ اور پختہ قصد۔ عزیمت کا لفظ فریضہ، لازم اور واجب کے معنی میں بھی آتا ہے۔ لفظ "العَزْمُ" واجب کرنے، لازم قرار دینے اور تاکید کرنے کے معنی میں ہے۔ جب کہ اس کے اصل معنی ہیں کاٹنا۔ عزیمت کے کچھ دیگر معانی ہیں: اجتہاد، صبر، قوت اود شدت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

فاسد - فَاسِدٌ

فاسد صالح کی ضد ہے اور اس کے معنی ہيں باطل، ہلاک ہونے والا، کمزور اور رو بہ خستگی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

آیاتِ محکمہ، مُحکَمْ آیتیں۔ - الآيَاتُ المُحْكَمَةُ

روشن اور کھلى ہوئی آیتیں جن کا مطلب کسی سے مخفی نہیں ہوتا ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اختلافِ تنوع - اخْتِلَافُ التَّنَوُّعِ

دو یا اس سے زائد صحیح و غیر متعارض اقوال کا اختلاف جن کے مابین جمع و توفیق کا امکان ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مباح - مُبَاحٌ

مباح یعنی وہ کام جس کی اجازت ہو اور جو جائز ہو۔ اس کی ضد ممنوع ہے۔ اباحت کے اصل معنی ہیں کسی چیز کی گنجائش۔ لغوی اعتبار سے مباح کے کچھ دیگر معانی ہیں : ظاہر، وہ کام جس کی رخصت دی گئی ہو، حلال اور مطلق۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مکلف - مُكَلَّفٌ

ایسا شخص جسے ایسے کام کا حکم دیا گیا ہو، جو اس پر بھاری ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

ارکان - أركان

جس پر کسی شے کا وجود موقوف (منحصر) ہوتا ہے، اور وہ (رکن) اس شے میں داخل ہوتا ہے، جیسے وہ امور جن پر صحتِ اعتقاد موقوف ہوتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اہلِ مدینہ کا عمل - عَمَلُ أَهْلِ المَدِينَةِ

وہ عمل جس پر صحابہ یا تابعین یا تبع تابعین کے زمانہ میں مدینہ کے تمام یا اکثر علماء کا اتفاق رہا ہو، خواہ اس اتفاق کا دارومدار کوئی نقلی دلیل ہو یا پھر ان کا اجتہاد۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عمومِ بلوی - عُمُومُ البَلْوَى

کسی امر کا پھیل جانا اور منتشر ہوجانا جس کے سلسلے میں مجبوری بھی ہو بایں طور کہ مکَلّف شخص کا اس سے بچنا اور اس سے احتراز کرنا مشکل ہو.

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اجتہادِ معتبر (مقبول اجتہاد) - اجْتِهَادٌ مُعْتَبَرٌ

شرعی طور پر مقبول اجتہاد جس میں اجتہاد کی عمومی اور خصوصی شرائط موجود ہوں ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تکلیفی احکام - أحكام تكليفية

بندوں کے افعال سے متعلق اللہ تعالی کے فرامین پر مشتمل کلام جس میں یا تو (کسی کام کے کرنے کا یا نہ کرنے کا) مطالبہ ہو یا پھر (اس کے کرنے یا نہ کرنے کے بارے میں) اختیار دیا گیا ہو ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

شرعی احکام - أحكام شرعية

اللہ تعالی کا بندوں کے افعال سے متعلق کلام خواہ وہ کسی کام کے طلب کرنے یا اختیار دینے یا وضعی احکام (حکمِ وضعی جیسے سبب، شرط و مانع) بیان کرنے سے ہو ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عقلی دلائل - أَدِلَّةٌ عَقْلِيَّةٌ

وہ دلائل جو غور و فکر، رائے اور اجتہاد سے ثابت ہوتے ہیں ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

متفق علیہ شرعی دلائل - أَدِلَّةٌ مُتَّفَقٌ عَلَيْهَا

اسلامی شریعت کے مصادر جن کے قابلِ قبول ہونے میں علمائے امت کے مابین کوئی اختلاف نہیں اور وہ یہ ہیں: قرآن، سنت، اجماع اور قیاس۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اصولِ فقہ - أُصُولُ الفِقْهِ

وہ علم جس کے ذریعے فقہ کے عمومی دلائل، اُن سے استفادے کی کیفیت اور مستفید کے حالات و صفات کو جانا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اہلِ اجتہاد، اجتہاد کی صلاحیت رکھنے والے۔ - أَهْلُ الاجْتِهادِ

ایسے علماء جن میں وہ تمام شرطیں پائی جائیں جو شرعی احکام کو ان کے دلائل سے اخذ کرنے کے لیے ضروری ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تکلیف ونقصان پہنچانا - ضِرارٌ

بغیر کسی شرعی سبب کے کسی کو ارادتاً تکلیف دینا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

شک و شبہ، گمان۔ - شَكٌّ

اس بات میں تردد ہونا کہ انسان طہارت سے ہے یا نہیں؟ چاہے پاکی اور ناپاکی کے دونوں احتمالات برابر ہوں یا ایک دوسرے پر راجح ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تعمیم - تَعْمِيمٌ

غسل کرتے وقت آدمی کا اپنے پورے جسم پر پانی ڈالنا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

کسی کام کے کرنے یا چھوڑنے کو لازمی ٹھرانا - إِلْزامٌ

کسی شخص کو کوئی کام کرنے یا نہ کرنے پر مجبور کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مطلقہ کى عدت ختم ہو جانا - انْقِضاءٌ

مطلقہ کى عدت کا شرعی طور پر مقرر کردہ وقت ختم ہو جانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

ترک کرنا، چھوڑنا - تَرْكٌ

استطاعت کے باوجود کسی کام کا نہ کرنا خواہ ایسا ارادتاً کیا جائے یا بلا ارادہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اہلیت، لیاقت - أهْلِيَّةٌ

اہلیت، انسان کی وہ صلاحیت جس سے وہ حقوق حاصل کرتا ہے، واجبات کی ادائیگی اور ان میں تصرفات کرتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ضروریات - ضَرُورِيّاتٌ

وہ مفادات و مصالح جو دین و دنیا کے قیام میں ضروری ہیں بایں طور کہ اگر وہ ضائع ہوجائیں یا ان میں سے کچھ ضائع ہوجائے تو زندگی خراب یا بری طرح متاثر ہو جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

ہٹانا ۔ دورکرنا ۔ روکنا - دَرْءٌ

کسی شبہ اور مانع کے پائے جانے کے سبب کسی شے کو ہٹانا اور اسے واقع ہونے سے روکنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اِحتیاط - احتياط

شریعت کے منع کردہ امور کا مرتکب ہونے سے خود کوبچانا، یا اشتباہ کی صورت میں مامور کی بجاآوری سے رُک جانا ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مرجوح - مَرْجُوحٌ

ایسا قول جس کا معتبر ہونا دو متعارض دلیلوں یا دو متعارض اقوال کے سبب ضعیف ہو گیا ہو، اور اس کے علاوہ یعنی اس کے مقابل قول پر عمل کرنا زیادہ بہتر اور اولیٰ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

لازم ہونا، ثابت ہونا - لُزُومٌ

عقد کا ثابت ونافذ ہونا اور کسی شرعی وجہِ جواز کے بغیر اس کے فسخ کا امکان نہ ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مَظِنّہ، گمان، شبہ۔ - مَظِنّةٌ

ایسی جگہ جہاں شے کے موجود ہونے کا غالب امکان ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

غالب گمان۔ - غَلَبَةُ الظَّنِّ

دو پہلوؤں میں سے ایک کی جانب ایسا رجحان کہ دوسرا پہلو متروک بن جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تَخْيِيرٌ: اختیار کرنا۔ - تَخْيِيرٌ

مکلف کو مختلف (شرعی) امور میں انتخاب کی آزادی دینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

عزم، پختہ ارادہ - عَزْمٌ

کسی چیز کے کرنے یا نہ کرنے کا پکاّ ارادہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو روسی زبان

مُشترکِ لفظی - مُشْتَرَكٌ لَفظيُّ

جس کا لفظ ایک اور معنی متعدد ہو اسے مشترک کہا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تاویل کرنا - تَأوِيلٌ

لفظ کو اس کے ظاہری معنی سے ہٹا کر کسی دوسرے ایسے معنی کی طرف پھیر دینا جو اس سے مختلف ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تحسینیّات - تَحْسِينِيّاتٌ

اچھی عادتوں کا اختیار کرنا اور ان عیوب سے بچنا جنہیں عقلِ سلیم ناپسند کرتی ہے۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

تحقیقِ مناط - تَحْقِيقُ المَناطِ

نص یا اجماع یا استنباط کے ذریعہ ثابت شدہ متفق علیہ علت ک واقعہ میں پائے جانے کو ثابت کرنا، جس سے اس پر اس حکم کو چسپہ کرنا مراد ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

شذوذ، علیحدگی ومخالفت - شُذُوذُ

اجماعِ علماء کو توڑ کر اور حق و صواب کی مخالفت کرتے ہوئے مسلمانوں کی جماعت سے علیحدگی اختیار کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

یچیدہ اور تشریح طلب لفظ - مُشْكِلٌ

ایسا لفظ جس کے معنی میں شبہ ہو جائے اور کسی معنی کی تعیین نہ ہو بلکہ اسے دوسرے الفاظ واضح اور بیان کریں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

برھان - بُرْهانٌ

قطعی حجت جو علم کا فائدہ دے اور وہ دلیل جس سے حق واضح ہوجائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

خبرِ آحاد کی حجیت - حجية خبر الآحاد

جب خبر آحاد میں صحیح کے سارے شروط پائے جائیں تو اسے قبول کرنا، جس بات پر وہ خبر دلالت کر رہی ہے اس کا اعتقاد رکھنا اور اس پر عمل کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عرفان (ادراک اور معرفت) - عِرْفانٌ

تفکر اور تدبّر سے کسی چیز کی حقیقت کا تصوّر اور اس کا ادراک کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

خلل - إِخْلَالٌ

کسی کام کو ویسے نہ کرنا جیسا کہ شریعت کو مطلوب ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

انسان کو اس کی طاقت سے بڑھ کر مکلف کرنا - إعنات

انسان کو ان مشقت بھرے کاموں کا مکلف بنانا جو اس کے بس میں نہ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

درستی وراستی - سداد

تمام اقوال واعمال اور مقاصد میں درستی و راستی کو پالینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

رائے - رَأْيٌ

گمانِ غالب کی بنیاد پر کسی معاملے میں درست نتیجہ نکالنے اور راجح کی معرفت کے لیے غور وخوض اور تأمُّل کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تکلُّف (کلفت و مشقت برداشت کرنا) - تَكَلُّـفٌ

انسان کا وہ کام اپنے ذمہ لینا جو نفس پر مشقت کا باعث ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

مضبوط و مستحکم کرنا - إِحْكامٌ

کسی شے کو مضبوط کرنا اور اس میں فساد اور خلل واقع ہونے کو روکنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

استدلال - استدلال

کسی شے کے اثبات یا نفی کے لیے دلیل قائم کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

عموم (اصول فقہ کی ایک اصطلاح) - عُـمُومٌ

لفظ کا ایک وضع کے اعتبار سے ان تمام اشیا کا احاطہ کرنا جن کے لیے اس کا استعمال درست ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اِجزاء (کسی شے کا کافی ہو جانا)۔ - إِجْزَاءٌ

مکَلَّفْ انسان سے فعل کا بایں طور واقع ہونا کہ اس کی بنا پر اس سے دوبارہ اسے بجالانے کا مطالبہ ساقط ہو جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مکلَّفینْ کے افعال - أَفْعَالُ الـمُكَلَّفِينَ

بندوں سے صادر ہونے والا ہر قول، عمل اور عقیدہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اصولی قاعدہ - قَاعِدَةٌ أُصُولِيَّةٌ

کوئی عمومی قضیہ کلیہ جس کے ذریعے تفصیلی دلائل سے شرعی احکام کے استنباط کی کیفیت کا علم ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فتوی، شرعی یا قانونی سوال کا جواب، شرعی یا قانونی فیصلہ۔ - فُتْـيا

پابند کئے بغیر کسی کو شرعی حکم بتانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تتابُع، لگاتار، مسلسل، یکے بعد دیگرے۔ - تَتابُعٌ

بغیر کسی توقف اور انقطاع کے چیزوں کا یکے بعد دیگرے آنا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

مایوسی، ناامیدی - إِبْلاسٌ

خیر وبھلائی سے ناامیدی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

حِلّ، حدودِ حرم کے باہر کا حصہ۔ - حِلٌّ

حرمِ مکی کے حدود سے باہر کی ہر جگہ حِلّ کہلاتی ہے۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

استقراء، تلاش کرنا، جائزہ لینا - اسْتِقْراءٌ

کسی چیز کی تمام یا اکثر جزئیات کی تلاش اور تحقیق کرنا، تاکہ ان جزئیات کا حکم اس کلی پر لگایا جائے جو ان جزئیات کو شامل ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

کسی شے کو رکھ لینا یا استعمال میں لانا - اتَّخاذٌ

کسی چیز کو رکھ لینا یا استعمال کرنا جیسے سونے یا چاندی کے برتن زینت وغیرہ کی خاطر رکھ لینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اجتہادی مسائل میں مجتہد کا ترجیح سے توقف اختیار کرنا - تَوَقُّفٌ

دلائل میں تعارض کے سبب کسی مجتھد کا اجتہادی امور میں ترجیح سے رک جانا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

استثنا، مستثنی کرنا - اسْتِثْناءٌ

إلّا اور اس کے اخوات کے ذریعے لفظ عام کے حکم سے اس کے کسی مدلول کو خارج کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

صاحبین؛ امام ابو یوسف اور امام محمد رحمھما اللہ - الآخَران

احناف کی ایک اصطلاح جو امام ابو یوسف اور امام محمد بن الحسن رحمھما اللہ کی طرف اشارہ کرتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ابہام، غیر واضح - إِبْهامٌ

غامض اور غیر واضح ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

خاص - خاصٌّ

وہ لفظ جو کسی محدود شے پر دلالت کرنے کے لیے وضع کیا گیا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اِتحاد - اتِّحَادٌ

دو یا دو سے زائد چیزیں کسی ایک صفت، جگہ، نوعیت یا ان جیسے دیگر امور میں متفق ہو جائیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اجمال - إِجْمالٌ

کلام کو اس طرح پیش کرنا کہ اس میں کئی معانی کا احتمال پایا جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تناقض - تَناقُضٌ

مدعی یا گواہ کی طرف سے ایسی بات کا صادر ہونا جو اس کے دعویٰ یا گواہی کے بطلان کو مستلزم ہو، خواہ اس کا تعلق حقوق اللہ سے ہو یا حقوق العباد سے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

قاضی کا حکم صادر کرنے میں توقف کرنا۔ - تَوقُّفٌ

کسی سبب کی وجہ سے قاضی کا کسی قضیہ میں حکم صادر کرنے کو موخر کرنا۔ جیسے دلیلوں کے متعارض رہنے یا کسی مَفسدہ اور خرابی کو دور کرنے کی خاطر۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

پیچھے رہ جانا، تاخیر کرنا - تَأَخُّرٌ

شے کا اس کے حقیقی یا معمول کے وقت یا جگہ کے بعد آنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

تابع، فرع - تابِعٌ

ہر وہ شے جو اپنی اصل سے الگ نہ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

تنقیحِ مَناط، نص سے کسی حکم کی علت اخذ کرنے کا طریقہ۔ - تَنْقِيحُ المَناطِ

حکم کی علت اخذ کرنے کے لئے ہر غیر مؤثر وصف کو دور کرنا اور ہر مؤثر وصف کو باقی رکھنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تخریجِ مناط - تَخْرِيجُ المَناطِ

کسی نص یا اجماع سے ثابت شدہ حکم کی علت کا استنباط کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

تاخیر - تَأخيرٌ

شے کو اس کے شرعی طور پر مقررہ وقت یا متعینہ جگہ کے بعد کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مفہوم، معنی، مطلب - مَفْهُومٌ

وہ معنی جس پر لفظ دلالت کرے، بولنے والے شخص کی صراحت کے بغیر ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان

حاجت مندی (ضرورت) - احتياج

کسی ایسی شے کا ضروت مند ہونا جس کے نہ ملنے سے تکلیف اور نقصان کا سامنا کرنا پڑے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

تداخُل - تَداخُلٌ

ایک ہی جنس کے دو یا اس سے زائد عمل کا یکجا ہوجانا، جیسے جنابت اور حیض سے غسل۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو بوسنیائی زبان روسی زبان

علتِ فاعلی (وہ چیز جو کسی دوسری چیز کے وجود کا سبب ہو)۔ - علة فاعلية

جو کسی شے کو وجود دیتی ہے یا جو کسی دوسری شے کے حصول کا سبب بنتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

بدیہات - بدهيات

بلا استدلال اور غور و فکر کے نفس میں ابتدائی طور پر حاصل ہونے والی معرفت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تقلید - تَـقْلِيدٌ

دلیل قائم کرنے سے قاصر شخص کا اعتقادی مسائل میں بلا دلیل کسی ایسے شخص کی بات کو قبول کرنا جس کا قول حجت نھیں ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

دور (چکر) - دَور

کسی شے کا وجود خود اپنے وجود پر موقوف ہونا خواہ کسی واسطہ سے ہو یا بغیر واسطہ کے ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان

خبر - خبر

جس میں اپنی ذات کے اعتبار سے صدق و کذب کا احتمال پایا جاتا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مجمل کلمات - ألفاظ مجملة

ایسے الفاظ جن میں صحیح اور غلط دونوں معانی کا احتمال ہو؛ بایں طور کہ تفصیل اور توضیح طلب کرنے کے بعد ہی ان کے معانی کا ادراک ہوسکے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

احتمال - احْتِمَالٌ

کسی شے میں ایک سے زائد معانی پائے جانے کا امکان۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو روسی زبان

ناممکن الحصول (محال) - ممتنع

جس کا خارج میں وجود ممکن نہ ہو، مگر دماغ اس کا اندازہ کر سکتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

محسوس کرنا - إِحْساسٌ

حواسِ خمسہ میں سے کسی حاسہ کے ذریعے کسی شے کا ادراک کرنا، جیسے سونگھنے یا چھونے وغیرہ کے ذریعے طہارت کو ختم کرنے والے نواقض میں سے کسی ناقض کے حصول کو محسوس کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ضابط، وہ قاعدہ کلیہ جو اپنے سارے جزئیات پر منطبق ہو۔ - ضَابِطٌ

ایسا قاعدہ کلیہ جس کے تحت ایک باب کی ملتی جلتی تمام فروعات آتی ہوں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مقدِّمہ - مقدمة

ہر وہ قضیہ، جس سے قیاس کی صورت تشکیل پاتی ہے خواہ وہ چھوٹا ہو یا بڑا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دلالتِ اِلتزام - دَلالَةُ الالْتِزامِ

لفظ کا کسی ایسے معنی پر دلالت کرنا جو اس کے مسمى سے خارج ہو اور اس کا لازم ہو۔ (1)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

دلالتِ تضمنی - دَلالَةُ التَّضَمُّنِ

لفظ کی تفسیر اس کے بعض مفہوم یا اس کے معنی کے ایک جز کے ساتھ کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

دَلالَتِ مُطابِقی - دلالة المطابقة

لفظ کی تفسیر اس کے پورے معنیٰ کے ساتھ کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

کسبی علم - عِلْمٌ مُكْتَسَبٌ

وہ علم جو غور و فکر اور استدلال سے حاصل ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

حماقت - حُمْقٌ

انسان میں عقل کی کمی جو اسے اپنے لیے نقصان دہ کام کے کرنے پر آمادہ کرتی ہے جبکہ اسے اس کی قباحت کا علم ہوتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مجاز - مَجَازٌ

لفظ کو کسی تعلق کی بنا پر اس کے معنی موضوع لہ کے علاوہ کسی اور معنی میں استعمال کرنا بشرطیکہ اس کے ساتھ قرینہ بھی ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مترادف - مُتَرادِفٌ

جس کا معنی ایک اور لفظ مختلف ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

قول - قَولٌ

ہر وہ لفظ جو زبان سے نکلے چاہے وہ مکمل ہو یا ناقص۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اقتران (اجتماع) - اِقْتِرانٌ

دو چیزوں کا کسی معنی میں یکجا ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اولیات ( بنیادی باتیں)، مبادیات - أَوَّلِيّاتٌ

وہ قضایا اور مقدمات جو انسان کو اس کی عقلی قوت کی وجہ سے حاصل ہوتے ہیں اور اس میں کسی ایسے سبب کا دخل نہیں ہوتا جس سے تصدیق لازم آئے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

باہم مخالف ہونا، ایک دوسرے کی ضد ہونا۔ - تخالف

اسماء اور مدلولات کا ایک دوسرے سے مختلف اور متغایر ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ترادُف (ایک ہی شے کا کئی نام ہونا) - تَرادُفٌ

ایک ہی مسمیٰ (وجود) کے کئی نام ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

تصوُّر (ذہن میں کسی شے کی صورت قائم کرنا) - تَصَوُّرٌ

ذہن میں کسی شے کی شکل کا آنا اور اس پر نفی یا اثبات کا حکم لگائے بغیر اس کی ماہیت کے مفہوم کا ادراک ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

حقیقت - حَقِيقَةٌ

کلام کو اس کے وضع کردہ اصلی معنی میں استعمال کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

ظاہر - ظاهِرٌ

’ظاهِر‘: وہ لفظ جو دو یا دو سے زیادہ معانی کا احتمال رکھتا ہو تاہم ان میں سے کسی ایک معنی کے لیے اس کا استعمال زیادہ راجح ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فسادِ وضع - فَسادُ الوَضْعِ

فساد وضع یہ ہے کہ قیاس اس ہیئت میں نہ ہو کہ اس سے حکم اخذ کیا جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

فسادِ اعتبار - فَسادُ الاعْتِبارِ

قیاس کا نصِّ شرعی (کتاب وسنت) یا اجماع کے خلاف ہونا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

صیغہ، شکل، عبارت، مضمون، لفظ کی شکل جو حروف اور حرکات کی ترتیب سے حاصل ہوتی ہے ۔ - صِيغَةٌ

وہ الفاظ اور عبارات جو متکلم کی مراد اور اس کے تصرّف کی نوع جیسے بیع وغیرہ پر دلالت کرتی ہیں۔(2)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

وضعی احکام - أحكام وضعية

اللہ تعالی کا وہ کلام جو کسی شے کو کسی دوسری شے کا سبب یا شرط یا مانع قرار دینے سے متعلق ہو یا اس میں کسی فعل کے صحیح و فاسد ہونے یا اس میں رخصت (چھوٹ)، ادائیگی اور قضاء وغیرہ کا بیان ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مختلَف فیہ (شرعی) دلائل - أَدِلَّةٌ مُخْتَلَفٌ فِيهَا

اسلامی قانون سازی کے وہ مصادر جن کے قابلِ قبول ہونے میں علماء کے مابین اختلاف پایا جاتا ہے جیسے قولِ صحابی وغیرہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

علمِ نظری - عِلْمٌ نَظَرِي

وہ ادراک جس کے حصول کے لیے عقل کو فکر و تامل اور استدلال کی ضرورت ہوتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

متبائن - مُتَبَايِنٌ

ہر وہ لفظ جو دوسرے لفظ سے اسم اور معنی کے لحاظ سے مختلف ہو جیسے انسان کا لفظ گھوڑے کے لیے متباین ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان