النظر والتأمل لاستخراج الصواب في الأمر، ومعرفة الراجح بحسب غلبة الظن.
English Reasoning and contemplation to extract the sound aspect of a matter and to reach the preponderant view regarding it based on the strongest assumption.
اردو گمانِ غالب کی بنیاد پر کسی معاملے میں درست نتیجہ نکالنے اور راجح کی معرفت کے لیے غور وخوض اور تأمُّل کرنا۔
Indonesia Pengamatan dan perenungan untuk menghasilkan kebenaran dalam suatu hal dan mengetahui sesuatu yang lebih utama berdasarkan dugaan kuat.
Русский Изучение и размышление с целью получить правильное представление о чём-либо и выбрать из нескольких утверждений то, которое представляется наиболее правильным.
الرأي: هو عملية التبصر والنظر والتأمل في طلب المعرفة ووجه الصواب فيما تتعارض فيه الأمارات، وتسمى القضية المستنتجة من الرأي: رأي، من باب تسمية المفعول بالمصدر، وهو على قسمين:
الأول:الرأي المذموم: وهو القول في الاعتقاد بمخالفة السنن، والقول في أحكام الدين وشرائعه بالظنون، وذلك بالرجوع إلى العقل وتقديمه على النصوص الشرعية.
وقد جاء في عبارات السلف: إطلاق الرأي على أصحاب المقالات البدعية، كمقالة الجهمية، والخوارج، والرافضة، وغيرهم، حتى أصبح علما على كل من يرجع إلى العقل عند كلامه في الدين، سواء مقدما له على النص أم لا.
ومن صوره:
- الكلام في الدين بالظن مع التفريط والتقصير في معرفة النصوص وفهمها واستنباط الأحكام منها.
- الرأي المتضمن تعطيل أسماء الرب وصفاته وأفعاله بالمقاييس الباطلة التي وضعها أهل البدع والضلال من الجهمية، والمعتزلة، والقدرية، وغيرهم.
الثاني: الرأي المحمود: وهو المستند للنقل من الكتاب والسنة، وقد أطلقه أهل العلم على: رأي الصحابة رضي الله عنهم، وعلى الرأي الذي يفسر النصوص ويبين وجه الدلالة منها، وعلى ما اتفقت عليه الأمة وتلقاه خلفهم عن سلفهم.
English "Ra’y" (opinion/reasoning) is the process of insightful contemplation to reach the correct view regarding matters that involve conflicting evidence. The decision reached by virtue of this process of "ra’y" is also called "ra’y".
There are two kinds of "ra’y":
1."Ra’y madhmoom" (dispraised opinion): it is to adopt a view that does not conform to the Sunnah in matters of creed, and to issue judgment based on assumption in religious rulings and legislation. This is done by referring to reason and giving it precedence over religious texts.
This expression was used by the righteous predecessors in reference to the sects who made statements of "bid‘ah" (religious innovation), such as the Jahmites, the Khawārij, the Rafidites and others. It has become a label for everyone who refers to reason when speaking about the religion, whether giving it precedence over text or not.
Among the forms of "ra’y":
- Speaking about the religion based upon assumption, along with negligence in learning the texts, understanding them, and extracting the rulings therefrom.
- Opinions that imply the negation of the names, attributes, and actions of the Lord based upon false standards introduced by the people of innovation and error from among the Jahmites, Mu‘tazilites, Qadarites, and others.
2. "Ra’y mahmood" (praiseworthy opinion): it is the opinion that is based upon textual proof derived from the Quran and Sunnah. Scholars used this expression in reference to the opinion of the Companions, may Allah be pleased with them, as well as any opinion that explains religious texts and clarifies the point of evidence within them. It also refers to all what is agreed upon by the Muslim community and transmitted from the earlier generations to the later ones.
اردو ’رائے‘ یعنی معرفت کی طلب اور پیچیدہ امور میں درست نظریہ جاننے کے لیے غور وخوض، بصیرت اور تأمُّل کا عمل۔ اس رائے کے عمل سے حاصل ہونے والے قضیے کو بھی رائے کہتے ہیں۔ ’رائے‘ مصدر سے مشتق اسم ہے۔ اس کی دو قسمیں ہیں:
مذموم رائے: معتقدات میں مخالفِ سنن اور دین کے احکام وشرائع میں گمان کی بنیاد پر کوئی بات کہنی۔ ایسا عقل کی طرف رجوع کرنے اور اُسے شرعی نصوص پر مقدَّم کرنے سے ہوتا ہے۔
سلفِ صالحین کی عبارتوں میں مذکور ہے کہ ’رائے‘ کا اطلاق مقالاتِ بِدعیہ کے حاملین جیسے جہمیہ، خوارج، روافض وغیرہم کی باتوں پر ہوتا تھا، پھر آگے چل کر یہ ہر اُس شخص کے لیے عَلَم بن گیا جو دین میں گفتگو کرتے وقت عقل کی طرف رجوع کرے، خواہ اُسے نص پر مقدم کرے یا نہ کرے۔
اس کی چند شکلیں یہ ہیں:
- دین میں ظن (گمان) کی بنیاد پر نصوص کی معرفت اور اس کے سمجھنے اور ان سے احکام مستنبط کرنے کی کوشش کرنا، ساتھ ہی ان میں کمی اور کوتاہی بھی کرنا۔
- جہمیہ، معتزلہ اور قدریہ وغیرہ جیسے بدعتی وگمراہ لوگوں کی وضع کردہ باطل قیاس آرائیوں سےاللہ تعالیٰ کے اسما و صفات اور افعال کی تعطیل وانکار سے عبارت رائیں۔
محمود رائے: ایسی رائے جس کا اعتماد کتاب وسنت پر ہو۔ اہلِ علم نے اس رائے سے صحابۂ کرام رضی اللہ عنہم کی آرا، اور وہ رائیں جو نصوص کی تفسیر وتوضیح اور ان کے دلائل کی حیثیت اجاگر کرتی ہوں، نیزامت کی وہ متفقہ رائیں مراد لی ہیں جنھیں خَلَف نے اپنے اسلاف سے لیا ہو۔
Indonesia Ar-Ra`yu adalah proses mempertimbangkan dengan teliti, memikirkan, dan merenungkan dalam rangka mencari pengetahuan dan sisi kebenaran dalam masalah yang memiliki berbagai alasan yang bertentangan. Permasalahan yang dihasilkan dari pandangan ini dinamakan "Ra`yun" (pendapat), termasuk bentuk penamaan al-maf'ūl (objek) dengan masdar.
Pendapat itu terbagi menjadi dua:
Pertama: Pendapat tercela, yaitu pendapat mengenai keyakinan yang bertentangan dengan Sunah dan pendapat dalam urusan hukum-hukum agama dan syariatnya berdasarkan dugaan. Hal ini dilakukan dengan merujuk kepada akal dan mendahulukannya dari nas-nas syariat.
Dalam berbagai ungkapan ulama salaf , "ar-ra`yu (pandangan secara akal)" disematkan secara mutlak kepada para pemilik berbagai pandangan bidah, seperti pandangan Jahmiyah, Khawarij, Rafiḍah (syiah), dan lainnya, sehingga menjadi tanda bagi setiap orang yang merujuk kepada akal dalam membicarakan urusan agama, baik mendahulukan akal atas nas ataupun tidak.
Di antara bentuknya:
- Berbicara dalam urusan agama dengan dugaan disertai sifat berlebihan dan lalai dalam mengetahui nas-nas agama, memahaminya, dan mengambil konklusi hukum-hukum darinya.
- Pendapat yang mengandung penafian nama-nama Allah, sifat-sifat, dan perbuatan-perbuatan-Nya dengan berbagai analogi yang batil yang telah ditetapkan oleh pelaku bidah dan kesesatan dari sekte Jahmiyah, Muktazilah, Qadariyah, dan selain mereka.
Kedua: Pendapat terpuji, yaitu (pendapat) yang bersandar kepada naqli dari Alquran dan Sunnah. Para ulama menggunakannya untuk pendapat para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum- dan pendapat yang menafsirkan Alquran dan Sunah, menjelaskan segi dalil darinya, serta apa yang telah disepakati oleh umat dan apa yang diterima oleh generasi khalaf (kontemporer) dari generasi salaf.
Русский Подразумевается изучение и размышление с целью узнать правильное из имеющихся представлений и утверждений о чём-либо. Результат этого процесса называется мнением. Бывает двух видов.
1 — Порицаемый вид. Это когда человек высказывает мнение, касающееся убеждений, противоречащее Корану и Сунне, и говорит о нормах Шариата и постановлениях религии, основываясь на предположениях, то есть руководствуется исключительно своим разумом, ставя его выше текстов Корана и Сунны.
Наши праведные предшественники называли «мнением» утверждения приверженцев нововведений — джахмитов, хариджитов, рафидитов и так далее. Это слово стало использоваться при указании на всех, кто опирается на свой разум в своих высказываниях, вне зависимости от того, предпочитает он разум текстам Корана и Сунны или нет.
К этому порицаемому виду относятся:
— Рассуждения о религии, основанные на предположениях, с явными упущениями и халатностью в том, что касается изучения текстов Корана и Сунны, их понимания и извлечения из них норм Шариата.
— Мнение, предполагающее отрицание имён Аллаха, Его качеств и действий, основанное на ложных мерилах, которые устонавливались приверженцами нововведений и заблуждения из числа джахмитов, мутазилитов, кадаритов и других.
2 — Похвальный вид. Это мнение, опирающееся на Коран и Сунну. Например, это мнение сподвижников, мнение, которое разъясняет тексты Корана и Сунны и показывает, что из этих текстов следует и каким образом, а также то, в отношении чего община единодушна и что поздние поколения переняли от ранних
مصدر رأى، وهو اعتقاد النفس أحد النقيضين عن غلبة الظن، ويطلق على رأي القلب، وما يراه الإنسان في الأمر، ويأتي بمعنى العقل والتدبير، والنظر، والتأمل.
English "Ra’y": opinion; derived from "ra’ā", which means holding one of two opposing views as true based upon predominant assumption. It refers to the opinion of the heart and the personal view concerning a matter. Other meanings: reason and intellect, consideration, reflection and contemplation.
اردو ’رائے‘ یہ ’رأَی‘ فعل کا مصدر ہے۔ اس کے معنی ہیں گمانِ غالب کی بنیاد پر نقیضَین میں سے کسی ایک پر نفس کا اعتقاد رکھنا۔ اِس کا اطلاق دل کی رائے (بات) اور انسان جو امر مناسب خیال کرتا ہے، اُس پر ہوتا ہے۔ نیز ’عقل‘، ’تدبیر‘، غور وخوض اور تأمّل بھی اس کے معانی میں آتے ہیں۔
Indonesia Bentuk masdar dari kata "ra`ā", yaitu keyakinan jiwa terhadap salah satu dari dua hal yang berlawanan atas dasar dugaan kuat. Ar-Ra`yu juga digunakan untuk makna pandangan hati dan pandangan seseorang terhadap suatu hal. Ar-Ra`yu juga berarti akal, pengaturan, pemikiran, dan renungan.
Русский Отглагольное существительное от глагола «раа», означающего «видеть». Это когда человек выбирает в своих убеждениях одно из взаимоисключающих утверждений, поскольку оно представляется ему наиболее правильным. Этим словом обозначается и то, что подсказывает человеку сердце, и то, что человек думает о чём-либо. Используется также в значении «разум», «распоряжение», «изучение», «размышление».
يطلق مصطلح (رأي) بمعنى العقل والقياس في مقابل النص.ويطلق أيضا على القول المختار في الفقه.
مصدر رأى، وهو اعتقاد النفس أحد النقيضين عن غلبة الظن، ويطلق على رأي القلب، وما يراه الإنسان في الأمر، من رأى، يرى، رأيا، فهو رأي، وأصل مادة " رأى " تدل على النظر والإبصار بالعين، أو البصيرة، ويأتي بمعنى العقل والتدبير، يقال: رجل ذو رأي، أي: بصيرة، ومن معانيه: النظر، والتأمل. والجمع: آراء.
رأي
العين : (8/306) - معجم مقاييس اللغة : (2/472) - تهذيب اللغة : (15/227) - مختار الصحاح : (ص 115) - تاج العروس : (38/102) - الاعتصام : (1/133) - الكليات : (ص 480) - معجم مقاليد العلوم في التعريفات والرسوم : (ص 67) - التعريفات الاعتقادية : (ص 176) - لوامع الأنوار البهية وسواطع الأسرار الأثرية لشرح الدرة المضية في عقد الفرقة المرضية : (1/8) - حقيقة البدعة وأحكامها : (2/84) - التحفة السنية شرح منظومة ابن أبي داود الحائية : (ص 110) -
اسلامی اصطلاحات اور ان کے ترجمے کے انسائیکلوپیڈیا کا پروجیکٹ:
یہ اسلامی مشمولات میں بار بار استعمال پذیر اصطلاحوں کا دقیق، قابل اعتماد اور ترقی یافتہ ترجمہ فراہم کرنے کا ایک مکمل پروجیکٹ ہے، تاکہ اس طرح کی تمام اصطلاحوں کو بخوبی سمجھا جا سکے اور ان کے معنی اور صحیح ترجمے کو مقصود لوگوں تک پہنچایا جا سکے۔.
اہداف:
اسلامی اصطلاحات کے ترجمے کے لیے ایک مفت قابل اعتماد آن لائن حوالہ بنانا.
الیکٹرانک پورٹلز اور ایپلی کیشنز کے لئے مختلف الیکٹرانک فارمیٹس میں ترجمہ فراہم کرنا.
مشارکین اور رضاکارانہ خدمات فراہم کرنے والے حضرات کی کوششوں کو نتیجہ خیز بناکر ترجموں کی مسلسل اصلاح.
اس انسائیکلوپیڈیا کے خصائص:
جامع ہونا.
مفت دستیابی.
مختلف زبانوں میں ترجموں کی فراہمی.
مسلسل ترقی کی راہ پر گامزن.
اتقان.
انسائیکلوپیڈیا کی تشکیل اور ترقی کے مراحل:
عربی زبان میں انسائیکلوپیڈیا کی تیاری.
مختلف عالمی زبانوں میں انسائیکلوپیڈیا کا ترجمہ.
انسائیکلوپیڈیا کی آن لائن نشر واشاعت عمل میں آئی۔.
انسائیکلوپیڈیا اور اس کے ترجموں کی مسلسل اصلاح وبہتری بنانے کا کام.