Interpreting speech and rendering it from one language to another.
The collection of sheets and papers on which the Noble Qur’an is written with all its verses and Surahs arranged in the same order upon which the Muslims agreed during the era of ‘Uthmān (may Allah be pleased with him).
Verse 255 of Surat al-Baqarah in the Noble Qur’an.
A distinctive set of verses from the Qur’an that has a beginning and an end, a special name, and a minimum of three verses.
Drawing close to Allah Almighty by obeying Him or by invoking Him while hoping for His bounty and fearing His punishment.
"Tajwīd": improvement, beautification, perfection, adornment.
"Tartīl": arranging, organizing. Other meanings: deliberateness, clarifying, improving.
"Shukr": acknowledging and mentioning the favors of others. It also means: praising someone for a favor he has done. Opposite: ingratitude.
"Itqān": doing something and learning it precisely, perfectly, correctly, and accurately.
"Āyah" (pl. āyāt"): sign, indication, a verse of the Qur’an. Other meanings: miracle, proof, evidence, wonder, admonition.
"Nadhr": something a person makes obligatory and binding upon himself.
"Sakīnah": tranquility. It is derived from "sukūn", which originally indicates firmness and stability. Other meanings: solemnity, serenity.
"Istinbāt": extracting. It is derived from "nabt", which means: appearance of something that was hidden. Other meanings: deriving, discovering.
A set of correct rules and methods that are needed to figure out the meanings of the noble Qur’an.
Consecutive portions of the Qur’an that are marked by a certain sign in the "mus'haf" (physical copy of the Qur’an). They are well coordinated and are read uninterruptedly within a known time frame.
"Tasmiyah": to mention the name or position of something. Other meanings: to define, specify. It is derived from "sumuww" - which means: highness, elevation - and from "simah", which means: mark.
"Lahn": error, departure from what is correct. Original meaning: tilting something from its right position. Other meanings: voice, improvement of speech, singing.
What was reported in the Qur’an for praising Allah, the Almighty, or invoking Him to bring about good or ward off evil.
The communication of a scientific fact or cosmic phenomenon by the Qur’an or the Sunnah before the advent of the contemporary empirical science at a time in which people could not reach such facts through other than the Qur’an.
"Al-mu‘awwidhatān" (sing. mu‘awwidhah): the two things that protect against evil. It is derived from "ta‘wīdh", which means: preservation, protection. Original meaning of "‘awdh": seeking protection and refuge from harm.
"Mufassal": something with many obviously distinct parts. It is derived from "fasl", which means: distinguishing something from another. Other meanings: clear, cut into pieces, partitioned, limited.
"Makki": an adjective derived from the name of Makkah.
"Isrā’īliyyāt" (sing. Isrā’īliyyah): an ascription to the Children of Israel. The word Israel originally refers to Prophet Ya‘qūb (Jacob), son of Prophet Is'hāq (Isāc), son of Prophet Ibrahīm (Abraham). It is a non-Arabic term, which means a servant of Allah. Therefore, the Children of Israel are the descendants of Prophet Ya‘qūb
"Wa‘d": telling about doing something for someone in the future. Opposite: threat, warning.
The Qur’an reporting human"s inability to imitate the Qur’an or produce a single surah of the like thereof in respect to its words, meanings, style, and so on.
Sending the Qur’an down to the lowest heaven all at once, then sending it down to Muhammad, may Allah's peace and blessings be upon him, through Jibreel (Gabriel), peace be upon him, after hearing it from Allah.
The clear, unambiguous verses whose meaning is not hidden from anyone.
"Wa‘īd": threatening, intimidation, and informing about doing something in the future.
Sūrat al-Fātihah, which is seven verses.
A science comprising a set of researches and branches of knowledge concerned with the Qur’an that help understand the Qur’an and extract its lessons. They are inseparably attached to the Qur’an.
The famous ten modes of Qur’anic recitation that are reported by multiple consecutive chains of narration and attributed to the seven famous Imams as well as the other three Imams.
Conflict between two or more valid non-contradictory opinions which can be reconciled.
Making another person read the Qur’an or another text, either for listening to it and remembring Allah, or teaching and memorizing it.
The ability to store information in your brain and to recall it at any time.
A mode of recitation adopted by one of the leading reciters of the Qur’an which is different from the methods of others in pronunciation of the letters of the Qur’an or their orthography and diacritical marks.
Replacing the apparent meaning of the word with another different meaning.
The Companions whom the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, assigned to write down and record the Qur’an that was revealed to him.
Subordinate practical issues that are derived from the noble Qur’an.
The exegetes' difference of opinion on the meaning of a Qur’anic verse, word, ruling, or the like.
Verses of the Qur’an in which resemblance is drawn between two things, or a wonderful meaning is communicated precisely to make things clear, or to highlight a fact, etc.
The three opening verses of the last quarter of the Sūrat al-An‘ām containing ten commandments.
Slow and measured recitation in which the meanings are pondered and the rules are observed with the purpose of teaching.
Rapid recitation of the Qur’an while observing the rules of "tajweed" (rules governing pronunciation during the recitation of the Qur’an).
Qur’anic words that need clarification of their meanings.
Methods of reciting the Noble Qur’an that were selected by a group of scholars and are attributed to the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, through a chain of narration.
Changing the sound of the vowelless letter "noon" or "tanween" (nunation) into the sound of the letter "meem" when followed by the letter "bā", while observing "ghunnah" (nasalization) and "ikhfā’" (slightly hide and lengthen the "noon" sound of the vowelless "noon" and "tanween").
Any beautiful sound that a person enjoys listening to.
Replacing a letter with another or a vowel mark with another during the recitation of the Qur’an in prayer.
Inability to pronounce some Arabic letters correctly either by leaving out a letter, replacing it, or repeating it.
A person who merges letters together when speaking in a way that is different from the merging of letters that is spoken by normal people.
Verse no. 177 in Sūrat al-Baqarah. Allah, the Almighty, presents the ways of goodness therein.
Verse number 180 of Sūrat al-Baqarah, wherein Allah speaks about bequeathing wealth to the heirs.
Verse number 36 of Sūrat an-Nisā, which covers ten rights.
A branch of knowledge devoted to investigating the soundness of the method according to which a specific mode of recitation is reported, along with identifying the differences between the various modes of recitations of the Qur’an.
All false reports and invalid opinions cited in the Qur’anic exegeses.
A set of surahs of the Qur’an starting with Sūrat al-Baqarah and ending with either Sūrat Yunus or Sūrat-ut-Tawbah and Sūrat al-Anfāl (together).
A science that deals with counting the number of verses in a certain surah or in the entire Qur’an, along with identifying the beginning and the end of each verse.
The recitation of the entire Qur’an by the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, twice before Jibreel, peace be upon him, in the year the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, passed away.
The "mus-hafs" (physical copies) of the Qur’an that some of the Companions, may Allah be pleased with them, transcribed for themselves and which were named after them.