English A science comprising a set of researches and branches of knowledge concerned with the Qur’an that help understand the Qur’an and extract its lessons. They are inseparably attached to the Qur’an.
اردو وہ علم جو قرآن سے متعلق مباحث اور علوم پر مشتمل ہوتا ہے جو قران سمجھنے اور اس سے فوائد کے استخراج میں معاون ہوتے ہیں اور قرآن سے ہٹ کر بذاتِ خود ان کا کوئی وجود نہیں ہوتا۔
Indonesia Disiplin ilmu yang mencakup seluruh pembahasan dan ilmu yang terkait dengan Alquran, yang berfungsi membantu memahami Alquran, memetik faedah-faedahnya dan tidak terpisah dari Alquran.
Русский Коранические науки – область знания, которая охватывает совокупность исследований и наук, связанных с Кораном, в результате чего удаётся лучше уяснить смысл аятов и извлечь из них полезные выводы. Эти науки не могут существовать самостоятельно.
English "‘Uloom al-Qur’an" (sciences of the Qur’an) is a field of knowledge that combines different branches discussing everything related to the Qur’an, including "tajweed" (rules of sound recitation), methods of recitation, abrogation, etc. Some scholars counted these to be eighty branches. The scholars developed some standards for "‘uloom al-Qur’an":
1. The involved sciences must be (originally) known to the Arabs, so philosophy, logic, and other sciences that were not known to the Arabs are thus excluded.
2. The righteous predecessors should have shown interest in a given branch, and thus said something about it.
3. These sciences should serve as a means to understanding the Qur’an.
These sciences originated during the time of the Prophet and his Companions. However, they were documented, as per branches, in different times.
"‘Uloom al-Qur’an" can be divided into two categories:
1. Sciences originating from the Qur’an, and these are directly related with the Qur’an and arise only from it, such as the science of the occasions of revelation and its causes, the science of the methods of recitation, the science of the script and diacritics, etc.
2. Sciences associated with other sciences, and these are of two types:
a) Sciences related to the Qur’an as a legal text, such as the science of abrogation, the science of the general and the specific, the science of the absolute and the restricted, and the science of the precise and the ambiguous.
b) Sciences related to the Qur’an as an Arabic text, such as the science of parsing the Qur’an and the science of rhetoric.
اردو علومِ قرآن مختلف علوم پر مشتمل ایک فن کا نام ہے جس میں ہر اس شے سے بحث کی جاتی ہے جس کا قرآن سے تعلق ہو جیسے تجوید، قراءات، تفسیر، نسخ وغیرہ۔ بعض علماء نے اس کی اسّی (80) تک انواع بیان کی ہیں۔ علماء نے علوم قرآن کے لیے کچھ ضوابط وضع کیے ہیں جو یہ ہیں:
اول: علم ایسا ہو جس سے اہل عرب واقف ہوں۔ چنانچہ اس قید سے علمِ فلسفہ اور علم ِمنطق وغیرہ نکل جاتے ہیں جن سے عرب لوگ آگاہ نہیں تھے۔
دوم: اس علم کو اسلاف کی کچھ نہ کچھ توجہ حاصل رہی ہو بایں طور کہ ان کے کلام میں اس کی کوئی نہ کوئی اصل ملتی ہو۔
سوم: یہ قرآن فہمی کا ذریعہ ہو۔
اپنے وجود کے اعتبار سے تو یہ علوم نبی ﷺ اور صحابہ کرام کے دور میں پروان چڑھے تاہم ان میں سے ہر نوع کی تدوین مختلف زمانے میں ہوئی۔ علوم قرآن کو دو اقسام میں تقسیم کیا جا سکتا ہے:
اول: قرآن سے نکلنے والے علوم۔ یہ وہ علوم ہیں جن کا قرآن سے براہِ راست تعلق ہے اور وہ صرف اسی سے نکلتے ہیں جیسے نزولِ قرآن اور اسبابِ نزولِ قرآن کا علم، علم ِقراءات اور علم رسمِ مصحف اور نقاط وحركات وغیرہ۔
دوم: وہ علوم جو قرآن کے ساتھ ساتھ دوسرے علوم سے بھی ماخوذ ہوں۔ ان کی دو اقسام ہیں:
پہلی قسم: وہ علوم جن کا تعلق قرآن سے اس اعتبار سے ہو کہ وہ ایک شرعی نص ہے جیسے ناسخ و منسوخ کا علم، عام و خاص کا علم، مطلق و مقید کا علم اور محکم و متشابہ کا علم۔
دوسری قسم: وہ علوم جن کا تعلق قرآن سے اس اعتبار سے ہو کہ وہ ایک عربی نص ہے جیسے اِعرابُ القرآن کا علم اور علمِ بلاغت۔
Indonesia Ilmu-ilmu Alquran adalah satu disiplin ilmu yang menggabungkan berbagai ilmu yang mengkaji segala hal yang terkait dengan Alquran Alkarim, seperti ilmu tajwid, ilmu qiraat (bacaan Alquran), tafsir, nasakh, dan yang lainnya. Bahkan sebagian ulama menyebutkan sampai delapan macam ilmu. Para ulama sudah menetapkan acuan-acuan ilmu-ilmu Alquran, yaitu:
Pertama: Ilmu ini harus dikenal bangsa Arab. Dengan demikian, ilmu filsafat dan Mantik serta yang lainnya tidak masuk dalam kriteria ini karena tidak dikenal oleh bangsa Arab.
Kedua: Ada perhatian khusus dari orang-orang salaf terhadap ilmu ini. Artinya ilmu tersebut telah memiliki pijakan yang terdapat dalam perkataan mereka.
Ketiga: Merupakan media untuk memahami Alquran.
Dari segi keberadaannya, ilmu-ilmu Alquran sudah ada pada masa kenabian dan para sahabat. Sedangkan dari aspek pencatatannya ada perbedaan sesuai dengan perbedaan setiap ilmu.
Ilmu-ilmu Alquran dapat dibagi menjadi dua bagian:
Pertama: Ilmu-ilmu yang bersumber dari Alquran. Yaitu ilmu-ilmu yang terkait langsung dengan Alquran dan tidak ada kaitannya dengan yang lain, seperti ilmu mengenai turunnya Alquran dan sebab-sebabnya, ilmu qiraat, ilmu rasm (penulisan Alquran), ilmu pemberian harakat, dan sebagainya.
Kedua: Berbagai ilmu yang tergabung dengan ilmu lainnya, dan ini terbagi dua:
1. Ilmu-ilmu yang masih berkaitan dengan Alquran berdasarkan pertimbangan sebagai nas syar'i, seperti ilmu an-nāsikh dan al-mansūkh, ilmu umum ('ām) dan khusus (khas), ilmu mutlaq (tidak terikat) dan al-muqayyad (yang terikat), dan ilmu al-muḥkam dan al-mutasyābih.
2. Ilmu-ilmu yang berkaitan dengannya berdasarkan pertimbangan sebagai ilmu bahasa Arab, seperti ilmu I'rāb al-Qur`ān dan Ilmu al-Balāgah.
Русский Коранические науки – отрасль знания, которая вобрала в себя различные науки, связанные с исследованием Корана. Например, правила чтения Корана, традиции чтения Корана, наука об отменяющих и отменённых аятах и т.д. Некоторые (ученые) насчитывают восемьдесят видов наук. Исламские учёные установили определённые правила, касающиеся коранических наук:
Первое. Кораническая наука должна относиться к тем областям знания, которые были известны арабам [на момент ниспослания Корана]. Поэтому философия, логика и другие науки, которые были арабам неизвестны, не относятся к кораническим.
Второе. Кораническая наука должна быть предметом заботы праведных предшественников из первых поколений мусульман. Это выражается в том, что у такой науки должна быть основа в речах праведных предшественников.
Третье. Кораническая наука должна быть средством для понимания смыслов Корана.
Коранические науки зародились на основании знаний, которые имелись в эпоху Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников. Что касается письменной фиксации этих знаний, то каждая кораническая наука имеет свои особенности.
Коранические науки можно разделить на две части:
1 – науки, возникшие из Корана. Они напрямую связаны с Кораном и не выходят за его пределы. Например, наука о ниспослании Корана и его причинах, наука о традиции коранических чтений, наука о записи Корана и правилах его письменной фиксации и т.д.
2 – сопредельные науки. То есть, эти науки не касаются исключительно Корана. В свою очередь, они делятся на два вида:
Первый: науки, связанные с Кораном через шариатскую терминологию. Например, наука об отменяющих и отменённых аятах, наука об аятах с общим и конкретным смыслом, наука об аятах с абсолютным и ограниченным значением, наука о ясных и иносказательных аятах.
Второй: науки, связанные с Кораном через арабский язык. Например, наука о синтаксисе Корана или наука о риторике Корана.
الموافقات : (198/4) - مناهل العرفان : (ص23) - المدخل لدراسة القرآن الكريم : (ص26) - دراسات في علوم القرآن الكريم : (ص73) - جمال القراء وكمال الإقراء : (1/ 10) - المحرر في علوم القرآن : (ص31) -
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.