Interpreting speech and rendering it from one language to another.
"Istinbāt": extracting. It is derived from "nabt", which means: appearance of something that was hidden. Other meanings: deriving, discovering.
A set of correct rules and methods that are needed to figure out the meanings of the noble Qur’an.
The clear, unambiguous verses whose meaning is not hidden from anyone.
"Isrā’īliyyāt" (sing. Isrā’īliyyah): an ascription to the Children of Israel. The word Israel originally refers to Prophet Ya‘qūb (Jacob), son of Prophet Is'hāq (Isāc), son of Prophet Ibrahīm (Abraham). It is a non-Arabic term, which means a servant of Allah. Therefore, the Children of Israel are the descendants of Prophet Ya‘qūb
Conflict between two or more valid non-contradictory opinions which can be reconciled.
Replacing the apparent meaning of the word with another different meaning.
The exegetes' difference of opinion on the meaning of a Qur’anic verse, word, ruling, or the like.
Qur’anic words that need clarification of their meanings.
All false reports and invalid opinions cited in the Qur’anic exegeses.