آيَةُ الحُقُوقِ العَشَرَةِ
English The Verse of the Ten Rights
Français Le verset des dix droits
اردو دس حقوق والی آیت
Indonesia Ayat tentang sepuluh hak
Русский Аят о десяти правах
الآيَةُ السَّادِسَةُ وَالثَّلَاثُونَ مِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ المُشْتَمِلَةُ عَلَى عَشْرَةِ حُقُوقٍ.
English Verse number 36 of Sūrat an-Nisā, which covers ten rights.
Français Le verset 36 de la Sourate : « Les Femmes » [Coran : 4] qui contient dix droits.
اردو سورہَ نساء کی چھتیسویں (36) آیت جس میں دس حقوق کا ذکر ہے۔
Indonesia Ayat ke-36 dari surat An-Nisā' yang berisi sepuluh hak.
Русский Аят о десяти правах – тридцать шестой аят из суры "ан-Ниса" ("Женщины"), который содержит десять предписаний.
آيَةُ الحُقُوقِ العَشْرَةِ هِيَ الآيَةُ السَّادِسةُ والثَّلاثونَ مِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ التِّي اشْتَمَلَتْ عَلَى عَشرَةِ حُقُوقٍ لِلَّهِ تعالى وَلِلْخَلْقِ، وَهَذِهِ الحُقُوقُ العَشْرَةُ أَوَّلُهَا حَقُّ اللهِ تَعَالَى وَهُوَ التَّوْحِيدُ وَعَدَمُ الإِشْراكِ بِاللهِ، وَثَانِيهَا حَقُّ الوَالِدَيْنِ بِالإِحْسَانِ إِلَيْهِمَا فِي حَيَاتِهِمَا وَبَعْدَ مَمَاتِهِمَا، وَثَالِثُهَا حَقُّ ذِي القُرْبَى وَهُوَ القَرِيبُ لِنَسَبٍ أَوْ مُصَاهَرَةٍ، وَرَابِعُهَا حَقُّ اليَتَامَى بِالإِحْسَانِ إِلَيْهِمْ، وَخَامِسُهَا حَقُّ المَسَاكِينِ بِالإِحْسَانِ إِلَيْهِمْ، وَسَادِسُهَا حَقُّ الجَارِ ذِي القُرْبَى، وَسَابِعُهَا حَقُّ الجَارِ الجُنُبِ أَيْ: الأَجْنَبِيِّ مُؤْمِنًا كَانَ أَوْ كَافِرًا، وَثَامِنُهَا حَقُّ الصَّاحِبِ كَالزَّوْجَةِ وَالصَّدِيقِ المُلَازِمِ، وَتَاسِعُهَا حَقُّ ابْنِ السَّبِيلِ، وَهُوَ المُسَافِرُ، وَعَاشِرُهَا حَقُّ مِلْكِ اليَمِينِ، وَهُوَ المَمْلُوكُ ذَكَرًا كَانَ أَوْ أُنْثى.
English "Ᾱyat al-Huqooq al-‘Ashrah" (the Verse of the Ten Rights) is a verse of Sūrat an-Nisā covering ten rights for Allah and for the people. They are as follows: 1. The right of Allah, the Exalted, which is "Tawheed" (monotheism) untainted with polytheism. 2. The right of the parents, which is treating them kindly in their life and after their death. 3. The right of relatives, whether blood relatives or those by marriage. 4. The right of orphans, which is treating them kindly. 5. The right of the needy, which is to give charity to them. 6. The right of the neighbor who is a relative. 7. The right of the neighbor who is not a relative, whether a believer or not. 8. The right of the companion such as the wife and the intimate friend. 9. The right of the wayfarer, who is the traveler. 10. The right of the slave, whether male or female.
Français Le verset des dix droits est un verset de la Sourate : « Les Femmes » [Coran : 4] qui contient dix droits, d’Allah et des créatures. Ces dix droits, sont : 1- Le droit d’Allah, Exalté soit-Il, qui est l’Unicité (« At-Tawḥîd ») et la non association à Allah. 2- Le droit des parents, qui consiste au fait que l'on se montre bienfaisant envers eux au cours de leur vie et après leur mort. 3- Le droit du proche, qui est le proche par filiation ou par alliance. 4- Le droit des orphelins, qui consiste au fait que l'on se montre bienfaisant avec eux. 5- Le droit des pauvres, qui consiste au fait que l'on se montre bienfaisant avec eux. 6- Le droit du voisin et de la personne à proximité. 7- Le droit du voisin lointain, c’est-à-dire : l’étranger, qu'il soit croyant ou mécréant. 8- Le droit du compagnon, comme : l’épouse, l’ami intime, etc. 9- Le droit de « L'enfant du chemin », c'est à dire : le voyageur. 10- Le droit de la possession, c'est à dire les droits de la personne possédée [non libre], homme ou femme.
اردو ’آیتِ حقوقِ عشرہ‘ (دس حقوق والی آیت) یہ در اصل سورہ نساء کى چھتیسویں آیت ہے جس کے اندر اللہ ومخلوق کے کل دس حقوق کا تذکرہ ہوا ہے، جو کہ مندرجہ ذیل ہیں: پہلا حق اللہ تعالى کا ہے، جو کہ حقِ توحید ہے یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرایا جائے۔ دوسرا حق والدین کا ہے،وہ یہ ہے کہ ان کے ساتھ ان کى زندگی میں بھی اور ان کى وفات کے بعد بھی حسنِ سلوک کیا جائے۔ تیسرا حق قرابت دار سے متعلق ہے خواہ قرابت داری نسب کى بنیاد پر ہو یا نکاح اور مصاہرت کى بنیاد پر۔ چوتھا حق ہے یتیموں کے ساتھ اچھا برتاؤ کرنا۔ پانچواں حق ہے غریبوں اور مسکینوں کے ساتھ حسنِ معاملہ کرنا۔ چھٹا حق اس پڑوسی کا ہے، جو رشتہ دار بھی ہو۔ ساتواں حق اس مؤمن یا کافر پڑوسى سے متعلق ہے جس سے کوئی قرابت داری نہ ہو۔ آٹھواں حق ہے ساتھى کا جیسے بیوى اور ہر دم صحبت میں رہنے والا دوست کا۔ نواں حق مسافر کا ہے۔ اور دسواں حق مِلکِ یمین یعنی غلاموں اور لونڈیوں کا ہے۔
Indonesia Ayat tentang sepuluh hak adalah ayat ke-36 dalam surat An-Nisā' yang mencakup sepuluh hak Allah Ta'ālā dan hak manusia. Sepuluh hak tersebut yaitu: 1. Hak Allah - Ta'ālā -, yaitu tauhid dan tidak menyekutukan Allah. 2. Hak kedua orang tua dan berbuat kebaikan kepada keduanya pada saat masih hidup maupun setelah meninggal dunia. 3. Hak kerabat, yaitu kerabat dekat karena keturunan atau kekerabatan karena jalinan perkawinan. 4. Hak anak yatim dan berbuat kebaikan kepadanya. 5. Hak orang-orang miskin dan berbuat kebaikan kepadanya. 6. Hak tetangga yang masih kerabat. 7. Hak tetangga jauh, yakni orang yang bukan kerabat baik mukmin maupun kafir. 8. Hak teman seperti istri dan teman karib. 9. Hak orang yang sedang dalam perjalanan, yaitu musafir. 10. Hak budak, yaitu hamba sahaya laki-laki maupun wanita.
Русский Аят о десяти правах – тридцать шестой аят из суры "ан-Ниса" ("Женщины"), который содержит десять предписаний. Аят о десяти правах – аят из суры "ан-Ниса" ("Женщины"), который содержит десять предписаний в отношении Аллаха и творений. Эти десять прав таковы: 1 – право Всевышнего Аллаха. Речь идёт о единобожии: поклонении одному лишь Аллаху без приобщения Ему сотоварищей; 2 – право родителей. Необходимо проявлять к ним доброе отношение при их жизни и после их смерти; 3 – право родственников. Под словом "родственник" подразумевается близкий человек по причине кровного родства либо брака; 4– право сирот. Необходимо проявлять к ним доброе отношение; 5– право бедняков. Необходимо проявлять к ним доброе отношение; 6 – право соседей из числа родственников; 7 – право соседей не из числа родственников. Речь идёт о любых соседях, независимо от того, являются они верующими или нет; 8 – право находящихся рядом спутников. Под словом "спутник" подразумевается жена либо неотлучный друг; 9 – право странников, т.е. путников; 10 – право тех, которыми овладели десницы. Здесь имеется в виду невольник либо невольница.

أيسر التفاسير : (1/ 476) - كتاب التوحيد الذي هو حق الله على العبيد : ص10 - أيسر التفاسير : 476/1 - تيسير اللطيف المنان في خلاصة تفسير القرآن : ص54 -