Berbakti pada Kedua Orang Tua - بِرُّ الوالِدَيْنِ

Taat dan berbuat baik kepada kedua orang tua dengan ucapan dan perbuatan baik ketika mereka masih hidup maupun setelah meninggal.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Durhaka kepada Kedua Orang Tua - عُقُوق الوالدين

Perbuatan menyakiti yang dianggap tidak ringan menurut kebiasaan, yang dilakukan oleh seorang anak kepada kedua orang tuanya atau salah satunya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Dusta - كَذِبٌ

Memberitahukan tentang sesuatu dengan berita yang berbeda dengan kenyataan, baik secara sengaja atau tidak.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Gibah - غِيبَةٌ

Seseorang membicarakan saudaranya terkait apa yang tidak disukainya berupa aib dan semacamnya yang memang ada pada orang tersebut, ketika dia tidak ada.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Kesesatan - ضلال

Menyimpang dan belok menjauh dari kebenaran dengan sengaja atau tidak sengaja.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Turki Urdu Indonesia Bosnia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Hawa Nafsu - هَوَى

Kecenderungan jiwa pada apa yang ia nikmati dan lihat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Silaturahmi - صلة الرحم

Berbuat kebajikan kepada kerabat dekat, memberikan kebaikan kepada mereka, dan mencegah keburukan dari mereka.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Turki Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Persia Tagalog Indian Malayalam Telugu Thailand

Memata-matai - تَجَسُّسٌ

Tindakan menyelidiki dan mengamati (secara diam-diam). Kata ini kebanyakan digunakan dalam diksi yang buruk. Ia berasal dari kata "al-jass" yang bermakna: mengenali sesuatu dengan sentuhan yang lembut.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Kedustaan - إِفْكٌ

Al-Ifk ialah kedustaan. Ia berasal dari kata al-afk, artinya: membalik dan memalingkan. Di antara maknanya yang lain yaitu dosa, kebohongan, fitnah, dan kebatilan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Pemberian Pinjaman - إِقْراضٌ

Harta yang engkau berikan untuk kemudian dikembalikan lagi padamu. Asal arti al-qarḍ adalah memotong.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Syafaat - شَفاعَةٌ

Asy-Syafā'ah artinya meminta sesuatu untuk orang lain. Juga bisa berarti tambahan, bergabung dengan orang lain dan bersekutu dengannya

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Adab - أَدَبٌ

Al-Adab adalah akhlak yang baik dan perilaku yang mulia. Makna asalnya adalah seruan; karena perilaku ini mengajak manusia kepada hal-hal yang terpuji dan menyatukan mereka di atasnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Marah - غَضَبٌ

Al-Gaḍab adalah marah dan murka. Dikatakan gaḍiba 'alaihi, yagḍabu: apabila dia marah dan murka. Antonim kata Ar-Riḍā (rela). Asal makna Al-Gaḍab adalah kuat dan keras. Al-Gaḍab (marah) bagi makhluk adalah perubahan emosi yang terjadi ketika darah jantung bergolak untuk menuntut balas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Profesional - إِتْقانٌ

Al-Itqān artinya mengerjakan sesuatu dengan sempurna, melakukannya dengan baik, memperbaikinya dan teliti.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Hasad - حَسَدٌ

Al-Ḥasad ialah membenci pemberian nikmat oleh Allah -Ta'ālā- kepada orang lain, atau mengharapkan hilangnya kenikmatan dari orang lain.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Dengki - حِقْدٌ

Ḥiqd bermakna menahan amarah dan permusuhan dalam hati. Makna asalnya ialah memegang dan menahan. Di antara maknanya yang lain ialah kebencian dan kemarahan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Sogok - رِشْوَةٌ

Ar-Risywah ialah upah dan pemberian. Juga berarti menyuap dan memihak. Dipakaikan untuk perbuatan yang dapat menjadi media kepada sesuatu. Selanjutnya pemakaiannya dikhususkan untuk cara yang dipakai guna mencapai hal yang dilarang.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Kelembutan - رِفْق

Ar-Rifqu ialah kelembutan dan kehalusan. Antonim kata kasar dan keras. Juga berarti mudah, gampang. Asal artinya bermanfaat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Pemborosan - تَبْذِيرٌ

At-Tabżīr artinya memisah-misahkan dan menyebarkan. Dikatakan, "Bażartu al-ḥabba fī al-arḍi bażran," artinya aku menebarkan biji di tanah dan memisah-misahkannya. Segala yang engkau pisah-pisahkan dan rusak maka engkau telah men-tabżīr-kannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Optimis - تَفاؤُلٌ

At-Tafā`ul adalah optimis terhadap perkataan baik dan gembira dengannya. Lawan katanya at-tasyāum (merasa sial/apes).

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Pengingkaran - جُحُودٌ

Al-Juḥūd adalah pengingkaran. Al-Juḥūd adalah lawan al-iqrār (pengakuan). Asal artinya adalah sedikit dari sesuatu.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Penipuan - غِشٌّ

Al-Gisysy artinya menampakan sesuatu dan menyembunyikan yang sebaliknya. Lawan kata al-gisysy adalan an-nuṣḥ (menginginkan kebaikan untuk orang lain). Asal kata al-gisysy dari al-gasyasy, yang artinya air keruh yang tidak jernih.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Kemungkaran - مُنكَرٌ

Yang jelek. Makna asal al-inkār adalah tidak tahu akan sesuatu. Dikatakan, "ankarta al-khabara wa nakartahu" apabila Anda tidak tahu menahu akan berita itu dan tidak mengetahuinya. An-Nakirah adalah lawan al-ma'rifah. Al-Munkar juga digunakan untuk arti yang ditiadakan dan ditolak. Al-inkār artinya meniadakan sesuatu, mengingkarinya, dan menolaknya. Segala sesuatu yang tidak diketahui manusia dan mereka menolaknya disebut "munkar". Juga di antara makna al-inkār adalah mendustakan dan merubah.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Adu Domba - نَمِيمَةٌ

Melaporkan pembicaraan dengan tujuan merusak hubungan. Ada yang berpendapat, an-namīmah adalah memperindah ucapan dengan dusta. An-Nammām (orang yang mengadu domba) dinamakan al-qattāt. An-Namīmah juga berarti bisikan dan gerakan. Makna asal an-namm adalah menampakan dan memperlihatkan sesuatu. Sedangkan lawan katanya adalah al-ḥifẓ (menjaga) dan al-isrār (merahasiakan). An-Namīmah juga berarti menggoda, merayu, dan menyia-nyiakan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Warak - وَرَعٌ

Al-Wara' bermakna menahan diri dan berpangku tangan. Di antara maknanya yang lain ialah mencegah, melarang, dan adanya kesulitan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Muruah - مُرُوءَةٌ

Al-Murū`ah artinya kejantanan yang sempurna. Juga memiliki makna: adab dan akhlak baik. Ia berasal dari kata "al-marī`", yakni saluran makanan dan minuman. Ada yang berpendapat berasal dari "al-mar`u", yaitu laki-laki atau seseorang.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Dusta - زُورٌ

Az-Zūr adalah dusta dan kebatilan. Makna asalnya adalah condong dan menyimpang. Az-Zūr juga bisa berarti sesuatu yang dipoles dan dihiasi. Juga berarti tuduhan, kekuatan, syirik, nyanyian, dan permainan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Ifah - عِفَّةٌ

Al-'Iffah: menahan dan menghindari hal yang buruk. Makna aslinya: sedikitnya sesuatu. Ia juga diungkapkan dengan makna kesucian dan kebersihan dari hal tertentu.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Girah, Cemburu - غَيْرَةٌ

Al-Gairah artinya emosi dan marah pada sesuatu. Berasal dari kata at-tagayyur, artinya berubah. Sebab hati mengalami perubahan dan bergolak.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Perbuatan Keji - فاحِشَةٌ

Fāḥisyah: ucapan atau perbuatan yang buruk dan jelek. Ia berasal dari kata al-fuḥsy yang bermakna keburukan dan kekejian. Di antara makna lainnya ialah zina.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Memfitnah - افتراء

Kebohongan besar. Ada yang menyatakan, bahwa ia adalah kebohongan yang berkaitan dengan pencorengan kehormatan. Ia berasal dari kata al-faryu yang bermakna memotong dan membelah. Di antara makna iftirā` ialah memfitnah, menzalimi, dan memalsukan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Kezaliman - اعْتِداء

Zalim dan lalim. Makna asal at-ta'addī ialah melampaui batas. Lawan katanya: adil dan istikamah. Di antara makna lain i'tidā` ialah melakukan kerusakan dan memberikan bahaya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Kerabat - أقارِب

Keluarga, kerabat, dan orang-orang yang dekat dari segi nasab

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Berjabat Tangan - مُصافَحَةٌ

Al-Muṣāfaḥah artinya meletakkan tangan pada tangan orang lain. Ia berasal dari kata aṣ-ṣufḥ, yaitu lebar dan sisi sesuatu.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Khianat - خيانة

Seleweng dan tipu daya. Lawan katanya: bersikap amanah. Makna asalnya ialah kurang, karena orang yang berkhianat mengurangi perkara yang diamanahkan pada dirinya serta tidak menunaikannya sebagaimana mestinya. Ia juga bermakna menyelisihi janji.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Sombong - خيلاء

Al-Khuyalā` - dengan mendamahkan khā` dan mengkasrahkannya - artinya: sombong, merasa kagum terhadap diri sendiri, dan meremehkan orang lain.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Akhlak - أَخْلاقٌ

Al-Akhlāq ialah bentuk jamak dari "khuluq" yang bermakna tabiat dan perangai, atau sifat-sifat yang menjadi tabiat seseorang tanpa keinginannya, baik ataupun buruk, atau sifat-sifat yang ia usahakan agar menjadi sifat pribadinya. Dikatakan, "Akhlaqa ar-rajulu - takhallaqa", artinya: orang itu menjadi berakhlak. Khuluq juga berarti agama dan adab.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Boros - إِسْرَافٌ

Berlebih-lebihan dalam sesuatu. Makna asal al-isrāf adalah melampaui batas dalam segala hal. Kebalikannya adalah al-qaṣd dan al-i'tidāl (sederhana dan seimbang). Al-Isrāf juga berarti mubazir. Dan al-musrif adalah orang yang mubazir. Arti lain al-isrāf secara bahasa adalah melalaikan, meremehkan, merusak, menyia-nyiakan, menghamburkan, menghancurkan, berlebihan, dan memotong.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Melampaui Batas - إفراط

Melampaui batas. Al-Mufriṭ artinya orang yang melampaui batas. Al-Ifrāṭ juga berarti pendahuluan dan penyegeraan. Makna asal "al-ifrāṭ" adalah tindakan menghilangkan sesuatu dari tempatnya. At-Tajāwuz dinamakan "ifrāṭ" karena orang yang melampaui batasnya telah menghilangkan sesuatu dari yang seharusnya. Al-Ifrāṭ juga digunakan untuk arti berlebihan, bertindak sewenang-wenang, dan membebani orang lain di atas kemampuannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Kezaliman - ظُلْمٌ

Aẓ-Ẓulmu artinya kezaliman dan melampaui batas. Kebalikannya adil. Asal maknanya ialah meletakan sesuatu bukan pada tempatnya. Juga bermakna pelanggaran.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kriminal - إِجْرامٌ

Al-Ijrām artinya melakukan dosa. Dikatakan, "Ajrama ar-rajulu" apabila seseorang mengerjakan dosa atau melakukan tindak kriminal. Al-Jurm dan al-jarīmah artinya dosa. Al-Ijrām juga bisa berarti sewenang-wenang dan zalim. Berasal dari kata al-jarm, artinya memotong. Dikatakan pula, mengerjakan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Belas Kasih - شَفَقَةٌ

Asy-Syafaqah artinya rasa takut dan khawatir. Asy-Syafaqah bisa juga bermakna waspada terhadap sesuatu yang tidak disukai dan semangat memperbaiki. Makna asalnya adalah lembut dalam sesuatu.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Sabar; Tenang - حِلْم

Al-Ḥilm: perlahan dan sabar. Ia juga bermakna tenang dan menahan diri. Lawan katanya ialah tergesa-gesa, kebodohan, dan kedunguan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Kebodohan - سَفاهَةٌ

As-Safāhah artinya kebodohan. Lawan katanya adalah al-ḥilm (santun) dan ar-rusyd (kedewasaan dalam berpikir). Makna asal as-safāhah adalah ringan, gerakan dan kecerobohan. Dikatakan pula, makna asalnya adalah condong dan goncang (tidak tenang). Dari sinilah, orang yang tidak cerdas disebut safīh; karena ketidak tenangannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Luhur budi - شَهامَةٌ

Asy-Syahāmah: keberanian. Ia juga bermakna kekuatan dan ketekunan. Asal maknanya ialah kecerdasan dan kecekatan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Toleran - سَماحَةٌ

As-Samāḥah: kedermawanan dan pemberian. Asal maknanya ialah lunak, mudah, dan tunduk. Makna al-musāmaḥah ialah pemberian maaf antara dua orang.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Melampaui Batas - عُدْوانٌ

Al-'Udwān artinya kezaliman. Al-'Udwān berasal dari kata at-ta'addī, yaitu melewati batas. Lawan katanya adalah al-'adl (keadilan) dan al-istiqāmah (lurus). Sedang al-'adāwah ialah menginginkan keburukan pada orang yang engkau tidak suka dan benci. Di antara makna lainnya adalah pertengkaran, memberikan mudarat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Tergesa-gesa - عَجَلَةٌ

Al-'Ajalah: kecepatan. Lawannya: terlambat, menunda, dan mengakhirkan. Asal katanya dari al-i'jāl yang bermakna mempercepat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Ingkar janji - غَدرٌ

Al-Gadr artinya meninggalkan janji dan tidak menepatinya. Dikatakan, "Gadara ar-rajul, gadran, wa gudrānan", artinya orang itu merusak janjinya dan tidak menepatinya. Lawan kata al-gadr adalah al-wafā` (menepati) dan al-amānah (dapat dipercaya). Makna asal al-gadr adalah meninggalkan dan tidak menetap.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Ampunan - غُفْرانٌ

Al-Gufrān artinya kelapangan dada dan ampunan. Juga bermakna memaafkan dosa dan tidak memberi hukuman. Al-Gufrān berasal dari kata al-gafru, artinya menutup dan memasukkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Bangga Diri - غُرُور

Gurūr ialah tipuan dan kebatilan. Asal arti gurūr ialah kekurangan. Juga bermakna menipu dan memalsukan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kekerasan - عُنْفٌ

Al-'Unf: keras dan kuat. Al-'Anīf ialah orang yang tidak memiliki sikap lemah lembut. Lawannya: lembut dan mudah. Asalnya dari al-i'tināf yang bermakna benci dan sulit.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Membangkang - عِنادٌ

Al-'Inād: menentang dan enggan menerima. Asal maknanya: tidak lurus, condong, dan menyimpang. Al-'Inād juga bermakna menyimpang dari kebenaran.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kasih Sayang - عَطْفٌ

Al-'Aṭf artinya kasih sayang dan kelembutan. Al-'Aṭf juga berarti sayang. Makna asalnya adalah condong dan miring.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Perbuatan Keji - فُحْشٌ

Al-Fuḥsy: ucapan atau perbuatan yang buruk dan jelek. Makna asalnya ialah tambahan dan melampaui batas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Kekerasan - غِلظةٌ

Gilẓah: keras dan kasar. Lawannya: sifat lembut dalam akhlak, tabiat, tingkah laku, ucapan, kehidupan, dan semisalnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Murah Hati - كَرَمٌ

Al-Karam: mulia. Makna asalnya ialah murah hati dan banyaknya kebaikan. Lawan katanya: bakhil dan kikir.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Kanaah - قَنَاعَة

Qanā'ah: rida terhadap sesuatu. Al-Qāni': orang yang rida. Di antara makna qanā'ah ialah menutup, menerima, dan menyerahkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Pemenuhan Janji - وَفاءٌ

Al-Wafā`: menjaga janji. Lawannya: ingkar janji. Asal maknanya ialah sempurna dan lengkap.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Mendahulukan Orang Lain - إِيثارٌ

Īṡār: memprioritaskan selain dirimu. Lawan katanya: mendahulukan diri sendiri. Asal maknanya ialah memprioritaskan dan mengkhususkan sesuatu.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Tolong-menolong - تَعاوُنٌ

At-Ta'āwun artinya saling menolong dalam mengatasi sesuatu. Makna asalnya adalah menolong dan mendukung. Dikatakan, "A'ānahu 'alā 'amalihi - 'aunan - ma'ūnatan - i'ānatan", artinya ia membantunya mengerjakan pekerjaannya. At-Ta'āwun juga bisa berarti menguatkan dan memenangkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Keburukan - سُوءٌ

As-Sū` artinya kejelekan dan kerusakan. As-Sū` juga berarti kesedihan dan duka. Bisa pula berarti bahaya dan gangguan. Segala yang tidak disukai dapat disebut "sū`". Makna asalnya adalah buruk. Sedang lawan katanya adalah al-ḥusn (baik).

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Keceriaan wajah - طَلاقَةُ الوَجْهِ

Menemui manusia dengan senyuman, keceriaan, perkataan baik dan memperlihatkan kesenangan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Laknat, Kutukan - لَعْنٌ

Al-La'n: mengusir dan menjauhkan. Adapun laknat yang muncul dari makhluk artinya adalah cacian dan makian.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Saling Memboikot - تقاطع

At-Taqāṭu' artinya berpisah. Dikatakan, "Taqāṭa'a an-nāsu taqāṭu'an" artinya mereka terpisah, masing-masing berada di arah (berbeda). Berasal dari kata al-qaṭ'u. Juga bermakna saling boikot. Kebalikannya saling sambung dan saling ikat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Memuliakan manusia - تَكْرِيمُ الإنْسانِ

Takrīm al-Insān adalah mengutamakan manusia dari yang lainnya dengan melakukan apa yang baik dan berguna baginya di dunia dan akhirat, serta mencegah apa yang merusak dan membahayakannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Indonesia

Berakhlak baik - حُسْنُ الخُلُقِ

Berinteraksi yang baik kepada orang lain dengan cara melakukan kebaikan, berwajah ramah, dan tidak melakukan tindakan yang menyakitkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Menahan amarah - كَظْمُ الغَيْظِ

Mengendalikan dan menahan diri dari balas dendam saat amarah meluap.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Baik - طَيِّب

Yang lezat, yang halal dan yang boleh. Asal kata aṭ-ṭayyib adalah aṭ-ṭībah, yaitu selamat dari keburukan. Lawan aṭ-ṭayyib adalah al-khabīṡ (yang jelek). Dan di antara makna aṭ-ṭayyib juga adalah yang saleh, yang baik, yang mudah, yang suci, dan yang jernih.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Keadilan - قِسْط

Al-Qisṭ -dengan mengkasrahkan huruf qāf- bermakna adil. Sedangkan al-qasṭ -dengan memfatahkan huruf qāf- bermakna lalim dan zalim. Al-Qisṭ juga bermakna bagian dan nasib (peruntungan). Jamaknya ialah aqsāṭ.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Menyimpan rahasia - كِتْمانُ السِّرِّ

Sikap seseorang menjaga rahasia, baik berkenaan dengan dirinya atau terkait orang lain apabila ia dipercayai menjaganya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Saling Mewasiati - تَوَاصِي

Suatu kaum saling mewasiati satu sama lain. Al-Waṣiyyah bermakna perkara yang ditekankan. Asal maknanya ialah menyambung sesuatu dengan yang lain. Di antara makna tawāṣī juga ialah: saling memerintahkan, saling melarang, saling menasihati, dan saling berjanji.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Pemuliaan; Penghargaan - تَكْرِيْم

Takrīm: pengagungan dan penghormatan. Asal makna al-karam ialah: kemuliaan sesuatu. Lawannya: penghinaan. Di antara makna at-takrīm ialah: mengutamakan, menghargai, menyucikan, memperbanyak dan menguatkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Ucapan keji - فُحْشُ القَوْلِ

Setiap perkataan yang melampaui batas hingga dicap jelek dan dicela.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Cacian - سَبٌّ

As-Sabb adalah setiap perkataan jelek yang ditujukan untuk merendahkan dan menghina.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Merusak - تَخْبِيبٌ

Merusak (kecintaan) hati seorang wanita terhadap suaminya.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Makruf - مَعْروفٌ

Makruf adalah setiap perkataan maupun perbuatan yang mengandung ketaatan pada Sang Pencipta dan kebaikan kepada sesama makhluk.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Meminta dengan mendesak - شِحاذَةٌ

Mendesak dalam meminta sedekah kepada orang lain.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Berbuat buruk - إِساءَةٌ

Melakukan perbuatan yang mengundang cercaan dan celaan, baik berupa perkataan maupun perbuatan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Rekomendasi - تَزْكِيَةٌ

Keterangan mengenai kredibilitas (kelayakan) seseorang menjadi saksi bagi orang lain.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Memberi label buruk - تَنابُزٌ

Memberikan gelar atau sifat buruk kepada orang lain.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Menjamu - ضِيافَةٌ

Memuliakan orang yang datang ke rumah dan yang semisalnya, berbuat baik kepadanya dan memenuhi kebutuhannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Indonesia

Menutupi - سَتْرٌ

Merahasiakan aib orang lain dan tidak menampakkannya kepada orang banyak.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Pengurangan takaran - تَطْفِيـفٌ

Memberi seseorang kurang dari haknya.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Rahasia - سِرٌّ

Perkara yang diperdengarkan oleh seseorang kepada yang lain dengan cara berbisik sambil merahasikannya dari orang lain.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Orang kota menjualkan barang milik orang pedalaman - بَيْعُ الحاضِرِ لِلْبادِي

Orang yang tinggal di kota dan desa besar menangani penjualan barang orang lain yang tinggal di pedalaman atau pendatang meskipun bukan penduduk pedalaman.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Dayus - دِياثَةٌ

Tidak adanya kecemburuan suami terhadap keluarga dan para mahramnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Sombong - مَخِيلَةٌ

Sombong, membanggakan diri, dan merasa lebih tinggi dari orang lain.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Pujian - مَدْحٌ

Memuji seseorang dengan menyebutkan sifat-sifatnya yang sempurna dan utama, baik sifat bawaan/watak dasar ataupun karena usaha pilihan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Gibṭah - غِبْطَةٌ

Seseorang mengharapkan memiliki nikmat seperti yang dimiliki orang lain tanpa menginginkan hilangnya nikmat tersebut dari orang lain itu.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Merampas - نَهْبٌ

Mengambil harta di hadapan pemiliknya secara terang-terangan dan paksaan tanpa ada imbalan (ganti).

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Sombong - كِبْرٌ

Tidak menerima kebenaran karena merasa tinggi dan berkuasa atas yang lain, meremehkan orang lain dan merasa lebih mulia dari mereka.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Membuka aib - تَشْهيرٌ

Tindakan penguasa membuka aib seseorang dan mengumumkannya di hadapan masyarakat sebagai pelajaran bagi orang tersebut dan orang-orang yang sepertinya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Berjalan sombong - تَبَخْتُرٌ

Cara berjalan orang yang sombong dan membanggakan diri.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Tasybīb - تَشْبِيبٌ

Menyebutkan ketampanan anak laki-laki yang belum berjenggot dan berkumis maupun kecantikan wanita asing yang terjaga dalam sebuah puisi atau prosa.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Mencuri pandang dan dengar - مُسارَقَةٌ

Melihat atau mendengar kepada orang lain secara sembunyi-sembunyi tanpa sepengetahuan dan kerelaan mereka.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Gulul - غُلُولٌ

Mencuri harta ganimah sebelum dibagikan tanpa ada kebutuhan mendesak.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Sanksi - تَأْدِيبٌ

Pendidikan dan hukuman ringan yang diberikan oleh wali -selain hakim- terhadap orang yang berada di bawah perwaliannya dengan tujuan untuk memperbaikinya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kesungguhan - حزم

Serius dalam melakukan urusan, waspada supaya tidak terlewatkan dan bersemangat mengerjakannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Berkhianat - إغلال

Pengkhianatan terhadap sesuatu yang diamanahkan kepadanya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Egois - أَثَرَةٌ

Tindakan seseorang mengutamakan dirinya atau kerabatnya dalam suatu manfaat duniawi atas orang lain yang memiliki hak atau kebutuhan terhadap manfaat tersebut.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Tipuan - خِداعٌ

Menimpakan keburukan kepada orang lain dengan cara laten (tersembunyi).

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Kejahatan - خُبْثٌ

Menyembunyikan kejahatan pada orang lain dan menampakkan kebaikan padanya, serta menggunakan makar dan tipu daya dalam bersikap kepada orang lain.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Waria - خُنُوثَةٌ

Perbuatan lelaki menyerupai sifat-sifat wanita.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Kedermawanan - سَخاءٌ

Sebuah sifat dalam jiwa yang mendorong pemiliknya berbagi kebaikan dengan mudah dan ringan hati.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Mengolok-olok - سُخْرِيَّة

Mengejek orang lain dengan perkataan atau perbuatan karena sebuah aib atau semacamnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kemurkaan - سُخْطٌ

Kemarahan besar yang disertai ketidaksukaan kepada sesuatu dan tidak meridainya.

Diterjemahkan ke: Inggris Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Berani - شَجاعَةٌ

Keteguhan dan kekuatan hati yang mendorong untuk maju menghadapi bahaya pada saat dibutuhkan.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Syamātah - شَماتَةٌ

Kebahagiaan jiwa atas keburukan atau gangguan yang menimpa orang lain.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Syafaat - شَفاعَةٌ

Menjadi mediator bagi orang lain untuk mendatangkan manfaat baginya atau mencegah bahaya supaya tidak menimpanya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Kikir - شُحٌّ

Keinginan menggebu-gebu terhadap harta yang dimiliki atau harta yang ada pada orang lain sebelum memilikinya, dan enggan berbagi dengan orang lain setelah mendapatkannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Ceroboh - طَيْشٌ

Sifat gegabah yang membuat pemiliknya tidak bisa mengontrol diri ketika ada yang menyulutnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Indonesia Bosnia Rusia

Kesewenang-wenangan - عُتُـوٌّ

Tindakan melampaui batas dalam kesombongan dan kesewenang-wenangan, serta berlebih-lebihan dalam berbuat rusak dan kemaksiatan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Bermuka masam - عُبُوسٌ

Mengerutnya wajah saat bertemu disertai sedikit senyuman dan menampakkan ketidaksukaan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Tamak - طَمَعٌ

Hasrat jiwa kepada sesuatu dan keinginan kuat untuk memperolehnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Memaafkan - صَفْحٌ

Memaafkan kesalahan disertai menghapus bekasnya dari jiwa, dan menggugurkan celaan dan makian dari pelaku kesalahan tersebut.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Membuka aib - فَضْحٌ

Membuka aib orang lain agar diketahui manusia.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Kemarahan - غَيْظٌ

Kemarahan tersembunyi dalam jiwa karena keburukan yang menimpanya dari orang lain disertai ketidakmampuan untuk menolaknya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Pergaulan yang baik - حُسْنُ العِشْرَةِ

Menunaikan hak-hak dan adab-adab kepada orang lain saat berinteraksi dengan mereka dan menahan gangguan darinya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Menunjukkan kasih sayang - توَدُّدٌ

Pendekatan yang dilakukan oleh seseorang pada orang lain dengan sesuatu yang disukainya demi mencari cintanya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Interaksi buruk - سُوءُ المُعامَلَةِ

Tindakan menimpakan keburukan kepada orang lain terkait diri, harta, ataupun kehormatannya, baik dengan lisan ataupun fisik.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Perselisihan - شقاق

Meninggalkan jamaah kaum muslimin dan menyelisihi kebenaran.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Sifat kasar - جَفَاءٌ

Sifat keras dalam hati, kasar dalam pergaulan, dan jauh dari orang lain.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Keras - قَسوةٌ

Sifat keras dan keringnya hati yang mendorong pemiliknya bertindak buruk dan tidak berbuat baik.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Kasar; keras - فَظَاظَةٌ

Sifat keras dalam pergaulan disertai kasar dalam ucapan.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Motivasi tinggi - عُلُوُّ الهِمَّةِ

Mencari kesempurnaan yang bisa diraih untuk diri dan orang lain, dan tidak merasa puas dengan kekurangan dan kerendahan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Berakhlak mulia - فُتُـوَّةٌ

Mempraktikkan budi pekerti yang baik terhadap makhluk.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Senyum - تَبَسُّمٌ

Tawa ringan tanpa diiringi suara.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Pemalsuan - تَزْوِيرٌ

Memperindah sesuatu dan menampakkannya dengan bentuk yang berbeda dari bentuk aslinya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Menyerahkan diri - اِسْتِئْسارٌ

Seseorang yang menyerahkan diri kepada musuh untuk menjadi tawanan mereka.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Pemberian jasa - إخْدامٌ

Memberikan jasa pembantu pada orang lain; agar melayani seluruh kebutuhannya dan memperhatikan keperluan-keperluannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Melarikan diri - إباقٌ

Pelarian budak dari tuannya ke luar daerahnya; karena disengaja dan membangkang.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Orang terhormat - أَثِيرٌ

Orang yang berkedudukan tinggi yang diutamakan dari lainnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Pengangguran - بَطالَةٌ

Berhenti kerja dan berpangku tangan (tidak berusaha).

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Memperluas - تَبَسُّطٌ

Memperluas dan memperbanyak dalam mengambil manfaat makanan dan lainnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Gigih - حِرص

Mencurahkan usaha untuk meraih sesuatu yang bermanfaat berupa urusan agama atau dunia.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Indonesia Bosnia Rusia

Idlāl (bangga) - إِدْلالٌ

Bangga dengan diri dan merasa memiliki ketaatan yang besar disertai lupa bersyukur dan memastikan pahala di sisi Allah Ta’ālā.

Diterjemahkan ke: Inggris Indonesia

Memaafkan - إِغْمَاضٌ

Memaafkan orang lain disertai melupakan kesalahannya dan tidak mengungkapnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Perkataan keji - بَذاءَةٌ

Perkataan yang buruk meskipun benar.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia