Tampilkan Terjemahan Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia
غَيْظٌ
English Exasperation/Rage
Français La rage
اردو غیظ وغضب، سخت غصہ
Indonesia Kemarahan
Русский Раздражение, гнев, ярость
غَضَبٌ خَفِيٌّ في النَّفْسِ بِسَبَبِ سُوءٍ لَحِقَها مِن غَيْرِه مع العَجْزِ عن دَفْعِهِ.
English Internal rage that a person feels because of harm inflicted on him by another and his inability to vent that feeling.
Français Une colère muette comprimée intérieurement à cause d'un mal causé par autrui et avec l'incapacité de se venger.
اردو کسی دوسرے شخص کی طرف سے لاحق ہونے والی کسی برائی کے سبب جس کو دفع کرنے میں وہ عاجز ہو، دل میں پیدا ہونے والا پوشیدہ غصہ۔
Indonesia Kemarahan tersembunyi dalam jiwa karena keburukan yang menimpanya dari orang lain disertai ketidakmampuan untuk menolaknya.
Русский Скрываемый в душе гнев, причиной которого стало что-то плохое, постигшее человека со стороны другого, и когда человек не в состоянии дать этому гневу вырваться наружу.
الغَيْظُ: انْفِعالٌ وتَغيُّرٌ يَلْحَقُ الشَّخْصِ بِسَبَبِ إِساءَةٍ مِن الغَيْرِ، وهو كامِنٌ لا يُستَطاعُ إِنْفاذُهُ وإخْراجُهُ، ولا تَظْهَرُ آثارُهُ كالانْتِقامِ والإضْرارِ بِالمُسِيءِ على الجَوارِحِ؛ لِلْعَجْزِ وعَدَمِ القُدْرَةِ عن ذلك.
English "Ghayzh" (exasperation) is an agitation that a person feels because he was harmed by someone else. It is internal, and he cannot vent it and release it in the form of revenge and inflicting harm on the abuser for lack of the ability to do so.
Français La rage est un ressentiment et un changement d'humeur affectant l'individu suite à un mal causé par autrui. Cette haine est cachée car il ne peut l'exprimer et la mettre en pratique. Ainsi, ses effets, comme la vengeance, le fait de nuire à celui qui nous a nuit n’apparaissent pas car l'individu est incapable de manifester sa colère.
اردو ’غَیظ‘ سے مراد وہ انفعالی کیفیت اور تغیّر ہے جو کسی شخص کو اس وقت لاحق ہوتی ہے جب کسی دوسرے سے اُسے کوئی برائی پہنچے۔ یہ ایک پوشیدہ کیفیت ہوتی ہے جس کا اظہار اور اخراج نہیں کیا جاسکتا اور نہ ہی اعضا و جوارح پر اس کے اثرات ظاہر ہوتے ہیں جیسے انتقام لینا اور برائی کرنے والے کو نقصان پہنچانا، کیوں کہ وہ بے بس اور ایسا کرنے میں ناکام ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Gaiẓ adalah emosi dan perubahan sifat yang menimpa seseorang disebabkan perbuatan buruk orang lain. Perasaan ini tersembunyi, tidak dapat dilampiaskan dan dikeluarkan, serta tidak nampak jejak-jejaknya seperti balas dendam dan melakukan tindakan kasar terhadap orang yang menyakiti pada angggota tubuh; karena lemah dan tidak mampu melakukannya.
Русский الغَيْظُ - возбуждение и изменение, которое происходит с человеком по причине плохого отношения со стороны другого, и он скрывает его и не может выпустить наружу,и не проявляет его внешне, например, не мстит, не наносит вреда тому, кто поступил с ним плохо, в силу своей неспособности и слабости.
الغَيْظُ: شِدَّةُ الغَضَبِ، يُقالُ: غاظَهُ وأَغاظَهُ، يَغِيظُهُ، غَيْظًا وإِغاظَةً، أيْ: أَغْضَبَهُ أَشَدَّ الغَضَب، وقِيل: الغَيْظُ أَوَّلُ الغَضَبِ، وقِيل: هو غَضَبُ العاجِزِ عن الانْتِقامِ. وأَصْلُه: الكَرْبُ يَلْحَقُ الإنْسانَ مِن غَيْرِهِ.
English "Ghayzh": intense anger, or the first stage of anger, or the anger of someone who is unable to take revenge. It may also mean discontent and resentment. Original meaning: anguish inflicted on a person by another.
Français Forte colère. Il a aussi été dit que la rancœur est les prémices de la colère. Un autre avis est que la rage est la colère de celui qui ne peut se venger. La rage revêt également le sens d'indignation ou d'angoisse causée par autrui.
اردو الغَيْظُ: ’سخت غصہ‘۔ کہا جاتا ہے: ”غاظَهُ وأَغاظَهُ، يَغِيظُهُ، غَيْظاً وإِغاظَةً“ یعنی اس نے اسے سخت غصہ دلایا۔ ایک قول کی رو سے ’غصہ‘ کی ابتدا کو ’غیظ‘ کہا جاتا ہے۔ ایک قول یہ بھی ہے کہ اس سے مراد اس شخص کا ’غصہ‘ ہے جو انتقام لینے سے عاجز ہو۔ ’غَیظ‘کا حقیقی معنی وہ پریشانی ہے جو انسان کو دوسرے شخص سے لاحق ہوتی ہے۔
Indonesia Al-Gaiẓ artinya kemarahan yang dahsyat. Dikatakan, "Gāzahu, wa agāẓahu, yagīẓuhu, gaiẓan, wa igāẓatan," artinya ia membuatnya sangat marah. Ada yang berpendapat, al-gaiẓ adalah awal kemarahan. Ada juga yang berpandangan, al-gaiẓ adalah kemarahan orang yang tidak mampu balas dendam. Makna asal al-gaiẓ ialah kesusahan yang menimpa seseorang akibat orang lain.
Русский Сильный гнев, также говорят, что الغَيْظُ это начальная стадия гнева, также говорят, что الغَيْظُ это гнев человека, который не в силах отомстить. Также الغَيْظُ может иметь такое значение как "негодование", основой الغَيْظُ является "несчастье, которое постигает человека со стороны другого", также الغَيْظُ используется в отношении жёсткости во всём, например, выражение تَغَيَّظَتْ النَّارُ означает что "огонь усилился".
يَرِد مصطلح (غَيْظ) في مَواضِعَ عِدَّة، منها: باب: باب: آفات اللِّسانِ، وباب: آداب الدَّعْوَةِ إلى اللهِ، وباب: مَحاسِن الأخلاق عند الكلام على كَظْمِ الغَيْظِ، وغَيْر ذلك مِن الأبواب.
الغَيْظُ: شِدَّةُ الغَضَبِ، يُقالُ: غاظَهُ وأَغاظَهُ، يَغِيظُهُ، غَيْظًا وإِغاظَةً، أيْ: أَغْضَبَهُ أَشَدَّ الغَضَب، فهو غائظٌ، وقِيل: الغَيْظُ أَوَّلُ الغَضَبِ، وقِيل: هو غَضَبُ العاجِزِ عن الانْتِقامِ. وأَصْلُه: الكَرْبُ يَلْحَقُ الإنْسانَ مِن غَيْرِهِ، يُقال: غاظَنِي، غَيْظًا، أيْ: لَحِقَنِي كَرْبٌ بِسَبَبِهِ. ويأْتي بِمعنى السَّخَطِ، كَقَوْلِك: اغْتاظَ فُلانٌ: إذا سَخِطَ، ويُطْلَق أيضًا على الشِدَّةِ في كُلِّ شَيْءٍ.
غيظ

مقاييس اللغة : (4/405) - تهذيب اللغة : (8/157) - الفروق اللغوية : (ص 386) - الكليات : (ص 671) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 282) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/10) - لسان العرب : (7/450) - تاج العروس : (20/248) -