A stipulated increase with no exchange for credit in return for delaying the settlement of a due debt. It is also an increase or a delay in cash on selling things of a specified type on the spot.
"Tarādi": mutual agreement between two parties. It is derived from "rida", which means: the willingness to say or do something and feeling comfortable with it.
"Amwāl" (sing. māl): everything that can be possessed by humans.
"Idhn": permission. Original meaning: to lift prohibition, to permit. Other meanings: proclamation, from which comes the word "Adhān" (the call to prayer).
"Hajr": preventing, banning. Other meanings: narrowing, limiting. As derived from this, the mind is called "hijr", because it prevents one from doing reprehensible things.
"‘Arbūn": down payment; when someone buys something and gives the seller a down payment in advance. It is derived from "i‘rāb", which means: clarifying and manifesting.
"Manfa‘ah": benefit. Opposite: harm. Original meaning: goodness, anything used to attain a goal. Other meanings: interest, fruit.
"Tamlīk": transferring the ownership of something to someone else. Other meanings: to give in marriage.
"Tawarruq": asking for papers, eating papers. It is derived from "wariq", which means silver dirhams.
"‘Aqd": fastening, tying. Opposite: loosening. Original meaning: connecting two ends together. Other meanings: adherence, documentation, covenant, confirmation.
"Qabd": taking something in one’s full grip. Original meaning: accumulating and assembling. Other meanings: ability, seizing.
"Qabūl": receiving something and taking it with contentment. It also means: acceptance.
"Yatīm": a child with no father. It is derived from "yutm", which originally means: singleness
"Fudūli": a person who involves himself in matters that do not concern him. It is derived from "fudūl", which means excess, surplus.
"‘Iwad": compensation, recompense, replacing.
A person’s eligibility to acquire rights, perform duties, and dispose of affairs.
To loosen one's both hands down straight in prayer while standing, and not to clasp them (right hand on the left).
What the seller demands in exchange for his merchandise.
Paying the price in exchange for receiving the merchandise in a sale transaction.
A pile or heap of something without a known weight or measurement.
Selling something before having full possession of it and authority to dispose of it.
Exposing oneself or someone else to deceit, risk, or destruction.
Wealth left with someone in order to keep it without paying a fee.
A calf that has completed its first year of age and started its second year.
Whatever a person does willingly and leads to a consequence under the Shariah, whether this consequence is for the benefit of the doer or not.
Persistence and effectiveness of a contract and impossibility of annulling it except with a legitimate reason.
A lawful contract whose execution and approval was suspended due to a pending right of another party to it.
The meeting place to conduct a sale contract.
Buying or selling based on the honesty of the buyer or seller.
Buying a commodity at a certain price and then selling it at the same price, without profit or loss.
Sale with the condition that whenever the seller pays back the money, the buyer must return the purchased item.
Sale involving a person who is ignorant of the value of the commodity and cannot haggle over the price.
Lack of knowledge about the sale item, its price, or the like.
To charge with burdensome tasks beyond one's power and capability.
Retrieving one’s right from the other.
Waste matter discharged from the bowels.
A piece of metal or stone, different in weight, put on one side of the scale to weigh things with.
A model that shows the description and essence of something.
Taking something back after it had been transferred to someone else.
Silk that is disentangled before the worm leaves the cocoon.
Being a property that is lawful to benefit from according to the Shariah.
The commodities that have no equivalents on the market, or have equivalents that are valued disproportionately, such as animals, real estate, etc.
Receiving something and taking it such that it becomes at the taker's disposal.
The description given to an item to denote that it has monetary value and can be utilized in a lawful manner approved by the Shariah.
Acquiring something and taking possession of it.
Anything that is usually eaten with bread, whether it is liquid or solid.
Boundaries and signs that separate lands, houses, etc.
The share in a joint property of everything, be it little or much.
Terms and phrases that indicate the will of the speaker and the kind of action he is performing, like a sale transaction and the like.
A person who acts freely, like an owner, concerning a certain property.