Ростовщичество - رِبا

Заранее оговорённая прибавка без отдачи чего-либо взамен, которая взимается за предоставление долга на какой-то срок или отсрочки долга после наступления срока его выплаты. Также это надбавка или отсрочка при мгновенной (то есть без рассрочки) продаже определённых категорий вещей в обмен на вещи этого же вида.

Переведен на: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Русский португальский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Малаялам Телуджу Тайский

Лишение имущественной дееспособности ( - حَجْرٌ

Лишение имущественной дееспособности — это запрет человеку распоряжаться своим имуществом в силу определенной причины.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Польза - مَنفَعَةٌ

Польза - это благоприятный абстрактный (т.е. нематериальный) результат, получаемый из используемых вещей, объектов, предметов, например, проживание в доме и т.п.

Переведен на: Английский Урду Индонезийский Русский

Передача в собственность - تَمْليكٌ

Передача чего-либо другому для того, чтобы он владел и единолично распоряжался этим.

Переведен на: Английский Урду Индонезийский Русский

Сделка, договор - عَقْدٌ

Связь предложения, исходящего от одного человека, с принятием его другим, в той форме, из которой вытекает шариатская правовая норма.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Получение (в смысле получение одного или обоих предметов обмена, товара / денег) - قَبْضٌ

Обладание какой-либо вещью и возможность распоряжаться ею

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Принятие предложения (в значении как одна из составляющих заключения сделки) - قَبُولٌ

Заявление одного из участников сделки, указывающее на его согласие с совершением какого-либо правомочного действия

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Вмешивающийся в чужие дела - فُضُولِيٌّ

Вмешивающийся в чужие дела - это тот человек, который распоряжается чужими правами без шариатского разрешения на это.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Уплата (‘иуад). - عِوَضٌ

Уплата за приобретаемое при договоре.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Дееспособность - أهْلِيَّةٌ

Пригодность человека приобретать права, исполнять обязанности, и распоряжаться чем-либо

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Цена ("сиʻр"). - سِعْرٌ

Цена — это стоимость товара, запрашиваемая продавцом за свой товар.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Покупка - شِراءٌ

Покупка - это оплата за получаемый товар в соответствии с договором купли-продажи.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Боснийский Русский

Груда ("субра"). - صُبْرَةٌ

Груда — количество чего-либо без определения объема, веса или другой какой-то величины.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Боснийский Русский

Скрытый обман ("тагрир"). - تَغْرِيرٌ

Скрытый обман — это представление товара не в его настоящем виде, чтобы прельстить и обмануть покупателя.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Вверенное на хранение (вади"а). - وَدِيعَةٌ

С точки зрения шариатской терминологии под словом "аль-вади"а" имеется в виду любое имущество, отданное человеку на безвозмездное хранение.

Переведен на: Английский Урду Русский

Телёнок - تَبِيعٌ - تَبِيعَةٌ

Телёнок на втором году жизни.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Распоряжение - تَصَرُّفٌ

Распоряжение – добровольное повеление, исходящее от человека, которое согласно Шариату влечёт для него последствия действия, пойдет ли оно ему на пользу или нет.

Переведен на: Английский Русский

Обязательство - لُزُومٌ

Шариатское (терминологическое) определение: Под обязательностью исполнения договора имеется в виду действие заключенного договора, стороны которого не имеют права расторгать его, за исключением случаев, предусмотренных шариатом.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Приостановленный договор. - عَقْدٌ مَوْقُوفٌ

Приостановленный договор — это соглашение, предметом которого является дозволенное по шариату действие, которое нельзя выполнить в силу того, что оно связано с правом третьего лица.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Место заключения сделки - مَجْلِسُ العَقْدِ

Место встречи для заключения сделки купли - продажи.

Переведен на: Английский Французский Индонезийский Русский

Доверительная продажа (продажа основанная на доверии) - بَيْعُ الاسْتِنامَةِ

بَيْعُ الْاِسْتِنَامَةِ - это продажа или покупка с опорой на надёжность покупателя или продавца, когда один из них говорит другому: "купи у меня этот товар" или "продай его мне так, как ты покупаешь (или продаёшь) его у людей, так как я не знаю сколько он стоит".

Переведен на: Английский Французский Испанский Боснийский Русский

Продажа по цене покупки - بَيْعُ التَّوْلِيَةِ

Продажа товара другому по его первоначальной цене без надбавки или убавления.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Вид торговой сделки - بَيْعُ المُسْتَرسِلِ

Бай" аль-мустарсиль – это продажа чего-либо человеком, не знающим стоимости товара, и не умеющим торговать.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Взыскание - اِقْتِضَاءٌ

Как термин "аль-иктида" (взыскание) означает взыскание человеком чего-либо причитающегося ему по праву.

Переведен на: Английский Урду Русский

Кал, экскременты ("‘азира"). - عَذِرَةٌ

Экскременты, кал человека.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Гиря ("санджа"). - صَنْجَةٌ

Гиря — это кусок металла или камня различного номинала, который кладут на чашу весов для взвешивания чего-либо с его помощью.

Переведен на: Английский Французский Испанский Русский

Образец ("унмузадж"). - أُنْمُوذَجٌ

То, что указывает на какое-либо качество вещи.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Предмет оценки ("такаввум"). - تَقَوُّمٌ

Предмет оценки — это то, что является имуществом, которым дозволено пользоваться с точки зрения шариата.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Уникальные товары - قِيمِيَّاتٌ

Кыямият – товар, аналог которого либо вообще отсутствует на рынке, либо присутствует, но со значительной разницей в ценности из-за его уникальности. Например, животное, недвижимость и т.д.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Получение - تَسَلُّمٌ

Принятие, получение чего-либо таким образом, что получивший обретает возможность распоряжаться тем, что получил.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Принадлежность к категории "имущество" - مالِيَّةٌ

Любая вещь, имеющая стоимость и которую можно использовать в рамках дозволенного шариатом.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Ахз - Брать, получать - أَخْذٌ

Овладевать чем-либо, приобретать что-либо.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Приправа к еде (идам) - إِدامٌ

Всё то, что обычно едят с хлебом, вне зависимости от того, жидкое это или твёрдое.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Арафф - Знаки, разделяющие между собой участки земли - أُرَفٌ

Границы и знаки, разделяющие два участка земли, двора и тому подобное.

Переведен на: Английский Французский Испанский Боснийский Русский

Форма (сыйга) - صِيغَةٌ

Слова и фразы, указывающие на то, что желает сказать говорящий, а также образ его действия, например, продажи и тому подобное.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Входящий - داخل

Дахиль – лицо, распоряжающееся определённым имуществом в качестве собственника.

Переведен на: Английский Французский Русский