Аллах: Истинный Бог, Единственный достойный поклонения с любовью, надеждой и страхом. Это имя вобрало в себя значения всех прекрасных имён Аллаха и охватывает все качества Всевышнего Аллаха.
Ар-Рабб: господин и властелин, заботящийся о благе других, взращивающий всех Своих рабов посредством Своего управления и разнообразных милостей.
Ар-Рахман: Обладатель великой, обширной милости, объемлющей всё сущее.
Ар-Рахим: Обладатель великой милости, проявляемой по отношению к объекту этой милости.
Аль-Хайй: Обладающий совершенной жизнью во всех её смыслах, которой не предшествовало небытие и за которой не последует гибель и исчезновение.
Аль-Каййум: Тот, Кто существует Сам по Себе, не нуждаясь ни в ком и ни в чём, тогда как всё сущее существует только благодаря Ему и не способно обойтись без Него.
Аль-Вахид: Единственный в обладании совершенством в Его Сущности, качествах и действиях, не имеющий никаких сотоварищей в этом.
Аль-Ахад: Тот, Кому присуща единственность во всём совершенном, в Господстве, Божественности, именах и качествах, так что у Него нет никаких сотоварищей и соучастников во всём этом.
Аль-Авваль: Тот, до Кого ничего не было.
Аль-Ахыр: Тот, после Которого ничего не будет.
Аз-Захир: Тот, выше Которого ничего нет.
Аль-Батын: Тот, ближе Которого нет.
Аль-Варис: Тот, Кто остаётся после гибели творений, Тот, Кто унаследует землю и тех, кто на ней.
Аль-Куддус: Возвеличиваемый, свободный от каких-либо изъянов и недостатков и от того, чтобы что-то из сотворённого было равным или подобным Ему.
Ас-Суббух: Свободный от недостатков и пороков, Тот, Чью святость и совершенство признают все, кто на небесах и на земле.
Ас-Салям: Свободный от любых пороков, изъянов и недостатков.
Аль-Му’мин: подтверждающий истинность пророческой миссии Своих пророков посредством доказательств и чудес, и Тот, Кто дарует творениям безопасность от несправедливости в силу совершенства Своей справедливости.
Аль-Хакк: Истинный в Своём существовании, и все Его качества, действия, законы и воздаяния совершенны и истинны, и в них нет ничего ложного.
Аль-Мутакаббир: Возвышенный, Свободный в Своём величии от всего скверного, от изъянов и пороков, в силу присущего Ему совершенства и величия.
Аль-‘Азым: Объединяющий в Себе все качества совершенства, гордости и величия, Тот, Кого любят сердца и возвеличивают души.
Аль-Кабир: Великий, превосходящий всё Своим величием, Тот, Кого никто не превосходит своим величием.
Аль-‘Али: Тот, Кому присуща абсолютная возвышенность во всех формах: возвышенность положения, возвышенность одолевания, возвышенность Сущности.
Аль-А‘ля: имя, указывающее на то, что Аллаху присуща возвышенность во всех её формах и проявлениях: возвышенность Сущности, возвышенность положения, возвышенность одолевания.
Аль-Мута‘али: имя, указывающее на возвышенность Аллаха во всех её формах: возвышенность Сущности, возвышенность положения, возвышенность одолевания.
Аль-Лятыф: Тот, от Кого ничто не укрывается, даже самое мелкое, незаметное и сокрытое, и Кто добр к Своим рабам и помогает им в том, в чём благо для них.
Аль-Хаким: Обладатель совершенной мудрости в Своих велениях и предписаниях и совершенства в том, как Он судит между творениями.
Аль-Васи‘: Тот, Кому присущи все самые совершенные описания.
Аль-‘Алим: Охватывающий и объемлющий всё Своим знанием.
Аль-Малик: Обладающий качествами величия, одолевания и управления, владеющий всем сущим, распоряжающийся всем сущим, власть Которого никто не способен оспорить и Которому никто не может противостоять.
Аль-Хамид: имя, указывающее на то, что всё похвальное и совершенное присуще Всевышнему Аллаху, Он достоин хвалы за совершенство Своей Сущности, имён, качеств и действий.
Аль-Хабир: Объемлющий Своим знанием всё сокрытое в вещах точно так же, как объемлет Он Своим знанием всё явное в них.
Аль-Маджид: Обладатель многочисленных великих и совершенных качеств.
Аль-Кави: Обладающий совершенной силой, так что Ему никто не может противостоять, а предопределённое Им неотвратимо.
Аль-Матин: Сильный, Обладающий предельной силой и могуществом, Которому не присуща слабость и для Которого нет ничего непосильного.
Аль-‘Азиз: Обладающий абсолютным могуществом, одолевающий всё помимо Него Самого Своей силой, властью и непобедимостью.
Аль-Кахир: Тот, Кому подвластно всё сущее и Чьему могуществу и воле подчинены все творения.
Аль-Кадир: Обладающий абсолютной и совершенной мощью, для Которого нет ничего непосильного и Который всегда осуществляет желаемое.
Аль-Кадир: Способный на всё, Которому не свойственна слабость или расслабленность.
Аль-Муктадир: Обладатель абсолютного могущества, для Которого нет ничего невозможного и непосильного.
Аль-Джаббар: Возвысившийся над творениями, Обладающий властью над всем сущим, Тот, Кому подчинено всё и Кому покоряется всё, Тот, Кто защищает и поддерживает того, кто обращается к Нему за защитой.
Аль-Халик: Сотворивший всё сущее и создавший их без какого-либо образца и лекала.
Аль-Бари: Творец, Который создал всё сущее и придал ему форму, сотворив всё это после небытия.
Аль-Мусаввир: Тот, Кто придаёт Своим творениям разные облики и строение, что свидетельствует о совершенстве Его знания и мудрости.
Аль-Мухаймин: главенствующий над творениями, распоряжающийся и управляющий ими, объемлющий всё Своим знанием.
Аль-Хафиз: Оберегающий Свои творения, Объемлющий знанием всё, что сотворил, Оберегающий Своих приближённых от грехов и пагуб, и учитывающий деяния Своих рабов и их воздаяние.
Аль-Вали: Помогающий Своим верующим рабам, Заботящийся о делах всех творений.
Аль-Мауля: покровитель всех творений в том смысле, что Он является их господином, властелином, творцом и истинным Богом, единственным достойным поклонения, покровитель для Его верующих рабов, Который любит их, помогает им и дарует им благо, облегчая им то, что приносит им пользу в этом мире и в мире вечном.
Ан-Насыр: Тот, Кто помогает Своим верующим рабам и поддерживает их.
Ан-Насыр: Дарующий помощь и победу кому пожелает из Своих рабов.
Аль-Вакиль: Обеспечивающий творения уделом, заботящийся об их благе, заботящийся о Своих приближённых, дарующий им облегчение, оберегающий их от тягот и покровительствующий им в делах.
Аль-Кафиль: заботящийся о творениях, обеспечивающий их пропитанием и уделом.
Аль-Кафи: Тот, Кто обеспечивает Своих рабов всем, в чём они нуждаются, благодаря чему они не нуждаются ни в ком ином.
Ас-Самад: Совершенный Господь и великий господин, к которому обращаются с любой потребностью, стремясь к Его милости и боясь Его наказания.
Ар-Раззак: Обеспечивающий Своих рабов уделом, без которого не обойтись их сердцам и телам.
Аль-Фаттах: Управляющий Своими рабами посредством Своих законов и посредством Своего предопределения и подвергающий их расчёту в соответствии с установленными Им наказанием и наградой.
Аль-Мубин: явный в Своей единственности и в том, что у Него нет сотоварищей, разъясняющий истину Своим рабам.
Аль-Хади: Тот, Кто направляет Своих рабов ко всему полезному и к тому, посредством чего они могут отвести от себя вред, и помогает кому пожелает из них следовать прямым путём.
Аль-Хакам: Тот, Кто управляет всем и выносит такие решения, какие пожелает, и Он судит меж Своими творениями согласно истине и справедливости.
Ар-Рауф: сострадательный по отношению к Своим рабам и милостивый к ним.
Аль-Вадуд: Любящий и Любимый. Он — Тот, Кого любят Его пророки, посланники и их последователи и Кто любит их.
Аль-Барр: Благодетель, Облагодетельствовавший Своих рабов разнообразными милостями.
Аль-Халим: обладатель степенности, Который не спешит наказывать Своих рабов за их грехи.
Аль-Гафур: Оберегающий Своих рабов от зла их грехов и не подвергающий их наказанию за них.
Аль-‘Афувв: Тот, Кто стирает злодеяния и прощает ослушание.
Ат-Тавваб: Тот, Кто помогает Своему рабу покаяться и принимает его покаяние.
Аль-Карим: Дарующий много блага, приносящий много пользы.
Аль-Акрам: Имеющий и дарующий много блага, Тот, в Чьей руке всё благо, и всякое благо исходит от Него, Всевышнего.
Аш-Шакир: хвалящий того, кто покорен Ему, и вознаграждающий его за его покорность больше, чем тот заслуживает.
Аш-Шакур: Тот, Кто благодарит за небольшие деяния щедрой, приумноженной наградой и прощает многочисленные проступки.
Ас-Сами‘: Тот, Кто слышит все звуки, и Он слышит даже самые тихие и тайные беседы, Он слышит тихое и громкое, то, что произносят, и то, о чём умалчивают.
Аль-Басыр: Тот, Чей взор охватывает всё сущее, сколь бы мелким и незаметным оно ни было, Обладающий проницательностью в отношении всех вещей, Сведущий о них, Знающий о сокрытом в них.
Аш-Шахид: Тот, от Кого ничто не укрывается, видящий и знающий всё и во всех подробностях.
Ар-Ракыб: Наблюдающий за всем, видящий всё самое потаённое и сокровенное, Тот, Кто знает и видит и от кого не укрывается ни один секрет, ни одна тайная беседа.
Аль-Кариб: Близкий к покорному Ему Своей наградой, и к взывающему к Нему Своим ответом, и ко всем Своим рабам Своим знанием, что не противоречит Его возвышенности.
Аль-Муджиб: Который отвечает на мольбы и воззвания и принимает их.
Аль-Мухит: имя, указывающее на возвышенность Аллаха над Его творениями и на то, что Он объемлет всякую вещь знанием, могуществом и одолеванием.
Аль-Хасиб: Обеспечивающий Своих верующих рабов, уповающих на Него, Знающий о делах Своих рабов и подвергающий их расчёту за них.
Аль-Гани: Тот, в Ком нуждаются все, тогда как Он ни в ком не нуждается.
Аль-Ваххаб: щедро и обильно дарующий, Объемлющий Своей щедростью все творения.
Аль-Мукыт: Тот, Кто предопределяет пропитание творений в соответствии со Своим знанием, а потом дарует им его посредством Своего могущества и распределяет его между ними.
Аль-Мукаддим: помещающий всё туда, где оно должно быть, выдвигая вперёд то, что должно быть впереди, и отодвигая назад то, что должно быть там.
Аль-Муаххыр: Тот, Кто отодвигает то, что заслуживает быть отодвинутым, и помещает его туда, где оно должно быть.
Ар-Рафик: степенный и неторопливый в делах, не спешащий наказывать ослушников.
Аль-Маннан: Благодетель, Одаряющий великим даянием, щедрый на милости даже прежде, чем Его о них попросят.
Аль-Джавад: щедро дарующий, объемлющий Своим даянием все творения.
Аль-Мухсин: Облагодетельствовавший Своих рабов разнообразными милостями, явными и тайными.
Ад-Даййан: Тот, Кто воздаёт Своим рабам в соответствии с их деяниями и подвергает их расчёту за них.
Аш-Шафи: исцеляющий Своих рабов от недугов тела, сомнений сердца и страстей души.
Ас-Сеййид: господин и властелин, обладатель истинного Господства, к которому обращаются все творения в делах мирских и связанных с миром вечным.
Аль-Витр: Один, у Которого нет ни сотоварищей, ни подобий.
Аль-Хаййий: Обладатель большой стыдливости. Это описание, приличествующее Всевышнему и не подобное стыдливости творений. Она представляет собой оставление того, что не согласуется с обширностью Его милости, совершенством Его щедрости и величием Его снисходительности и выдержки.
Ат-Таййиб: это имя означает, что Всевышний Аллах свят и свободен от любых недостатков и изъянов.
Аль-Му‘ты: Единственный истинный дарующий, так что никто не способен помешать Его даянию и никто не способен даровать то, чего Он лишил.
Аль-Джамиль: Обладающий абсолютной красотой в Своей Сущности, Своих именах, качествах и действиях.
Аль-Илях: Объединяющий в Себе все качества совершенства и величия, Единственный достойный поклонения.
Ар-Рафи‘: Возвышающий кого пожелает и как пожелает, например, возвышающий Своих приближённых в этом мире и в мире вечном.
Зу-ль-джаляли ва-ль-икрам: Обладатель величия, гордости, милости и щедрости, достойный возвеличивания и хвалы.
Ахсану-ль-халикын: Лучший из распределяющих, создающий наилучшим образом, лучший из придающих форму; никто не творит так, как творит Он.