Haram - حَرامٌ

Sesuatu yang diminta oleh pemilik syariat untuk ditinggalkan dengan permintaan yang tegas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Sunah (anjuran) - اسْتِحْبابٌ

Perintah pembuat syariat untuk melakukan sesuatu dengan perintah yang tidak mengharuskan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Wajib - وُجُوبٌ

Permintaan pembuat syariat untuk melakukan sesuatu secara harus.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Karāhah - كَراهَةٌ

Pesan pembuat syariat (Allah) yang menunjukkan permintaan meninggalkan perbuatan dengan permintaan yang tidak tegas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Indonesia Rusia

Pengharaman - تَحْرِيمٌ

Perintah agama untuk meninggalkan sebuah perbuatan yang bersifat harus ditinggalkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Kesesatan - ضلال

Menyimpang dan belok menjauh dari kebenaran dengan sengaja atau tidak sengaja.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Syariat - الشريعة

Jalan yang terang dalam agama berupa akidah, hukum-hukum fikih, dan adab.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Larangan-larangan - محظورات

Perkara yang diminta oleh syariat untuk ditinggalkan dengan permintaan yang tegas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Jaiz - جَائِزٌ

Semua yang diizinkan oleh agama untuk dikerjakan atau ditinggalkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia Portugis Bengali China Tagalog Indian Telugu

Pemaksaan - إِكْراهٌ

Al-Ikrāh artinya mendorong orang lain melakukan apa yang tidak disukainya. Anda bisa mengatakan, "Akrahtu fulānan ikrāhan", artinya aku memaksa fulan mengerjakan sesuatu yang tidak disukainya. Al-Ikrāh juga bisa berarti mengharuskan. Kata al-ikrāh berasal dari al-kurh yakni benci. Bisa juga berarti enggan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Dispensasi - تَرْخِيصٌ

At-Tarkhīṣ artinya meringankan dan memudahkan. Di antara maknanya yang lain adalah menurunkan dan mengurangi.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Adab - أَدَبٌ

Al-Adab adalah akhlak yang baik dan perilaku yang mulia. Makna asalnya adalah seruan; karena perilaku ini mengajak manusia kepada hal-hal yang terpuji dan menyatukan mereka di atasnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Dosa - إِثْمٌ

Al-Iṡm artinya dosa. Ada yang menyatakan, ia adalah dosa yang pelakunya layak mendapat siksa. Dikatakan, "Aṡima fulān", artinya: polan berdosa dan melakukan keburukan atau kesalahan. Asal kata ini menunjukkan arti lambat dan terlambat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Kebatilan - باطِلٌ

Al-Bāṭil adalah isim fā'il dari kata "baṭala asy-syai`u yabṭulu buṭlan wa buṭlānan", artinya adalah antonim kata benar dan sah. Asal kata ini menunjukkan perginya sesuatu dan sebentarnya masa menetapnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Penyegeraan - تَعْجِيلٌ

At-Ta'jīl ialah penyegeraan dan pelaksanaan sesuatu sebelum waktunya atau di awal waktunya. At-Ta'jīl berasal dari kata al-‘ajalah, yaitu lawan kata lambat dan telat. At-Ta'jīl juga bermakna mendahulukan.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Uzur - عُذْرٌ

Uzur ialah dalih yang dapat dijadikan sebagai alasan. Segala sesuatu yang dapat menghilangkan celaan disebut uzur. Asal makna użur: menghilangkan sesuatu dari diri.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Fardu, Wajib - فَرْضٌ

Farḍ bermakna pemutusan. Juga bisa bermakna pengharusan dan penentuan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Nasakh - نَسْخٌ

Naskh bermakna penghapusan dan pemindahan. Sedangkan makna at-tanāsukh ialah perpindahan. Makna asal naskh ialah mengangkat sesuatu dari tempatnya lalu meletakkan yang lain di tempat tersebut. Di antara makna naskh secara bahasa ialah pemindahan, penggantian, pengubahan, pembatalan, dan penetapan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Wajib - وَاجِبٌ

Al-Wājib artinya yang harus dan yang tetap. Al-Wujūb artinya keharusan dan ketetapan. Bisa juga berarti gugur dan jatuh.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Larangan - نَهْيٌ

Mencegah, menghardik dan melarang. Dari sini diambil kata an-nuhyah yang berarti akal; karena akal mampu menghalangi pelakunya dari perbuatan yang buruk. Lawan kata an-nahyu adalah al-amru (perintah). Asal kata an-nahyu adalah al-intihā`, yaitu berhenti pada batas yang sudah diketahui. An-Nahy juga berarti tiba dan sampai. An-Nihāyah artinya ujung dan batas. Juga di antara makna an-nahyu adalah mengharamkan, menolak dan memalingkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Makruh - مَكْرُوهٌ

Hal yang dibenci dan buruk. Lawan katanya al-maḥbūb (yang dicintai). Al-Karāhah bermakna benci dan buruk. Sedangkan makrūh bermakna hal yang dibenci oleh seseorang dan mempersulitnya. Di antara maknanya yang lain ialah mustahil, tertolak, sulit, dan keras.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Rusak; Batal - فَسادٌ

Al-Fasād artinya rusak dan cacat. Lawan al-fasād ialah aṣ-ṣalāḥ (baik) dan aṣ-ṣiḥḥah (sah). Makna asal al-fasād ialah keluar dari keseimbangan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Rukhsah; Dispensasi - رُخْصَةٌ

Kemudahan dan keringanan. Jamaknya: rukhaṣ. Makna aslinya ialah lembut dan lunak. Lawan katanya: keras. Di antara makna lainnya ialah izin dan memaafkan.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Boleh - جَوَازٌ

Boleh dan izin. Lawan katanya: larangan. Asal makna katanya ialah berjalan, memotong sesuatu, dan menyeberang. Sedangkan makna al-majāz ialah jalur dan jalan. Di antara makna al-jawāz ialah terlaksana, sah, kemungkinan (terjadi), maaf, dan keringanan.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Larangan - حَظْرٌ

Al-Ḥaẓr: larangan. lawan katanya: boleh. Sedangkan makna asalnya menunjukkan pelarangan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Pensyariatan - مَشْرُوعِيَّةٌ

Al-Masyrū'iyyah: nama penisbahan pada kata masyrū', yang bermakna hal yang jelas dan tampak. Makna asal asy-syar'u ialah penjelasan dan pemaparan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Ganjaran - ثَواب

Balasan suatu amalan, baik amalan baik ataupun buruk, serta balasan yang kembali pada orang baik lantaran adanya perbuatan baiknya, dan balasan yang kembali pada orang buruk lantaran perbuatan buruknya.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Kondisi Darurat - اضْطِرَارٌ

Al-Iḍṭirār: kebutuhan darurat. Aḍ-Ḍarūrah: kebutuhan yang sangat mendesak. Jamaknya ḍarūrāt. Asal kata al-iḍṭirār ialah aḍ-ḍarar yang bermakna kesempitan dan kesulitan. Lawan katanya: manfaat dan kelapangan.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Kriminal - إِجْرامٌ

Al-Ijrām artinya melakukan dosa. Dikatakan, "Ajrama ar-rajulu" apabila seseorang mengerjakan dosa atau melakukan tindak kriminal. Al-Jurm dan al-jarīmah artinya dosa. Al-Ijrām juga bisa berarti sewenang-wenang dan zalim. Berasal dari kata al-jarm, artinya memotong. Dikatakan pula, mengerjakan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Menggugurkan - إِحْباطٌ

Al-Iḥbāṭ artinya membatalkan dan merusak. Asal kata al-Iḥbāṭ dari al-ḥabaṭ, yakni binatang makan hingga perutnya membesar dan mati.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Tekad - عزيمة

Azm: mengikat hati pada sesuatu. Asal maknanya ialah memutuskan dan memotong. Di antara maknanya yang lain: sabar, keras, yakin, sungguh-sungguh, dan wajib.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Kebenaran - حَقٌّ

Ḥaqq: tetap atau sabit. Lawannya: batil. Ia juga dimaknai sebagai wajib dan harus. Juga digunakan dengan makna hal yang tegas dan meyakinkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Maaf; Ampunan - عَفْوٌ

Memaafkan, mengampuni dan tidak menjatuhkan hukuman. Makna asal al-'afwu adalah meninggalkan dan menggugurkan. Al-'Afwu juga berarti menghapus, menghilangkan dan banyak. As-Samāḥ dan aṣ-ṣafḥ dinamakan "al-'afwu" karena digugurkan dan dihapuskannya hukuman dari orang yang berhak mendapatkannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Hukum-kukum taklif - أحكام تكليفية

Pesan-pesan Allah -Ta'āla- yang berkaitan dengan perbuatan-perbuatan hamba, baik dengan perintah atau pemberian pilihan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Hukum-hukum syarak - أحكام شرعية

Pesan-pesan Allah yang berkaitan dengan perbuatan-perbuatan hamba berupa permintaan, pemberian pilihan atau penetapan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kemampuan - اسْتِطَاعَةٌ

Kemampuan atas sesuatu. Lawan katanya ialah kelemahan. Asal kata al-istiṭā'ah dari aṭ-ṭau' yang bermakna mengikuti dan mengabulkan. Di antara makna al-istiṭā'ah lainnya ialah kesanggupan, kebolehan, kelapangan dan kekuatan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Kesalahan - خَطَأٌ

Khaṭa`: kekhilafan, ketergelinciran dan segala yang tidak disengajai oleh seseorang. Makna asalnya ialah menyimpang dari tujuan. Lawan katanya: benar dan sengaja. Di antara makna al-khaṭa` lainnya ialah dosa, maksiat dan kesalahan ucapan.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Syarat - شَرْطٌ

Syarat: sesuatu yang wajib ada. Makna "al-isytirāṭ" ialah pensyaratan atau pengharusan. Sedangkan "asy-syaraṭ" bermakna tanda.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia Rusia

Kondisi Darurat - ضَرُورَةٌ

Kebutuhan yang mendesak. Al-Iḍṭirār artinya kebutuhan mendesak pada sesuatu. Asal kalimat aḍ-ḍarūrah ialah aḍ-ḍarar yang bermakna kesempitan dan kesulitan. Lawan katanya: manfaat dan kelapangan. Kata aḍ-ḍarūrah juga bermakna lain seperti kesusahan, kesengaraan dan kemiskinan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Sifat Hukum Asal - عَزِيمَةٌ

Kemauan dan tujuan yang bulat. Al-'Azīmah juga bermakna fardu, keharusan dan kewajiban. Makna al-'azm ialah mewajibkan, mengharuskan dan menekankan. Asal makna al-'azm ialah memastikan dan memutuskan. Al-'Azīmah juga bermakna ijtihad (kesungguhan), kesabaran, kekuatan dan kekerasan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Fasid; Batal - فَاسِدٌ

Antonim dari saleh atau baik. Ia bermakna batal, binasa, sirna dan berubah menjadi buruk.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Mubah - مُبَاحٌ

Hal yang diizinkan dan boleh. Lawan katanya: hal terlarang. Makna asal al-ibāḥah ialah lapangnya sesuatu. Di antara makna lain mubāḥ secara etimologi ialah hal yang tampak, yang dimudahkan, yang halal dan yang mutlak.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Sah - صِحَّةٌ

Terlaksananya perbuatan sesuai dengan syariat sehingga memunculkan efek-efeknya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Kemestian - إِلْزامٌ

Mengharuskan orang lain melakukan sesuatu atau meninggalkannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Selesai, Berakhir - انْقِضاءٌ

Habisnya waktu tertentu secara syar'i untuk idah wanita yang diceraikan.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Meninggalkan - تَرْكٌ

Tidak melakukan sesuatu yang mampu dikerjakan, baik dengan sengaja atau tidak sengaja.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Paksaan - تَلْجِئَةٌ

Memaksa seseorang agar melakukan sesuatu yang tidak ingin dilakukannya, seperti menjual sesuatu.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Batal - بُطْلانٌ

Tidak adanya kepastian dampak (hukum) yang dimaksud dari ucapan atau perbuatan yang disebabkan karena menyalahi syar'i.

Diterjemahkan ke: Inggris Indonesia

Anjuran - نَدْبٌ

Sesuatu yang secara syar'i diperintahkan untuk dikerjakan namun tanpa ada celaan bagi orang yang meninggalkannya.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Tempat dugaan - مَظِنّةٌ

Tempat keberadaan sesuatu menurut dugaan yang kuat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Kewaspadaan - احتياط

Menjaga diri dari terperosok ke dalam larangan atau meninggalkan perintah ketika ada kesamaran.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Rusak - إِخْلَالٌ

Tidak melakukan suatu perbuatan sesuai tuntutan syariat.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia Rusia

Ḥurumāt - حُرُماتٌ

Segala yang dilarang oleh Allah dan Rasulullah ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam untuk dilakukan atau dilanggar.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Indonesia Bosnia Rusia

Kokoh - إِحْكامٌ

Mengontrol sesuatu dan mencegah terjadinya kerusakan dan kekacauan padanya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Berdalil - استدلال

Mengungkapkan dalil untuk menetapkan sesuatu atau meniadakannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Penghalang-penghalang kemampuan - عَوارِضُ الأَهْلِيَّةِ

Keadaan-keadaan yang menghalangi seseorang sehingga mempengaruhi kelayakannya dalam menunaikan kewajiban, baik dengan menghilangkannya atau menguranginya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Indonesia Rusia

Umum - عُـمُومٌ

Lafal yang mencakup semua yang masuk di dalamnya menurut satu kondisi.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Keabsahan - إِجْزَاءٌ

Penunaian suatu perbuatan dari seorang mukalaf yang cukup untuk menggugurkan permintaan melakukannya lagi.

Diterjemahkan ke: Inggris Urdu Indonesia

Fatwa - فُتْـيا

Memberitahukan hukum syar'i tanpa mewajibkannya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Tanah halal - حِلٌّ

Setiap tempat di luar batas-batas tanah haram.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Berhenti - تَوَقُّفٌ

Tidak berkomentarnya seorang Mujtahid untuk melakukan tarjih dalam berbagai permasalahan ijtihadiyah karena adanya kontradiksi pada dalil-dalil yang ada.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Persatuan - اتِّحَادٌ

Kesesuaian antara dua hal atau lebih dan bersatunya dua hal tersebut dalam satu sifat, atau satu lokasi, atau satu macam, dan lain sebagainya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia

Mengambil - اتَّخاذٌ

Al-Ittikhāż adalah mengoleksi atau menggunakan sesuatu, seperti mengoleksi bejana emas atau perak untuk hiasan dan semacamnya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Penangguhan - تَأخيرٌ

Meletakkan sesuatu di setelah posisinya yang telah ditentukan secara syariat.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Hukum-hukum Waḍ'iy - أحكام وضعية

Pesan-pesan Allah yang berkaitan dengan menjadikan sesuatu sebagai sebab untuk yang lain, atau syarat, atau penghalang, atau keberadaan perbuatan dianggap sah atau batal, atau keringanan, atau penunaian, atau qaḍa` dan lain sebagainya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia