اللہ کی طرف بلانا - الدَّعوة إلى الله

اللہ پر ایمان، رسولوں کی تعلیمات، ان کی بتائی ہوئی باتوں کی تصدیق اور ان کے حکم کی تعمیل کی طرف لوگوں کو بلانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان تجالوج ہندوستانی التلجو

امام - إِمامٌ

وہ شخص جو نمازیوں کے آگے رہے تاکہ مقتدی اپنی نماز میں اس کی اقتداء اور متابعت کرسکیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اولو الأمر، صاحبِ امر، اختیار والا - أُولُو الأَمْرِ

ملک کے ایسے اُمرا، سلاطین اور ان کے نائبین جن کی اطاعت ضروری ہوتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

رہنمائی - إرْشادٌ

ارشاد کے اصل معنی راہ دکھانے اور راستہ بتانے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

بھلائی کا حکم دینا اور برائی سے روکنا - احْتِسابٌ

حِسبة لفظ کے معنی ہیں اجر اور کسی چیز کو شمار کرنا۔ یہ اصل میں 'الحِسابِ' سے لیا گیا ہے، جس کے معنی گننے اور شمار کرنے کے ہیں۔ اس کے کچھ دیگر معانی ہیں : انکار کرنا، کسی چیز پر اکتفا کرنا، تدبیر کرنا، اندازہ لگانا اور گمان کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اہلِ شوری، ماہرین کی ایک جماعت جو اہم امور میں مشورہ دیتی ہے۔ - أهْلُ الشُّورَى

علم اور رائے رکھنے والے وہ لوگ جن کے سامنے مختلف امور ومسائل پیش کیے جاتے ہیں تاکہ ان میں وہ غور وفکر کریں اور ایک نتیجہ پر پہنچیں اور ان پر عمل درآمد ہوسکے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

جا نشیں بنانا - اسْتِخْلافٌ

استخلاف : کسی کو اپنا نائب بنانا۔ کہاجا تا ہے ’’اسْتَخْلَفَ فُلانٌ فُلاناً في مالِهِ" یعنی فلاں نے فلاں شخص کو اپنے مال کا نائب، اپنا قائم مقام اور جانشین بنایا۔ اس کے اصل معنی ہیں : کسی چیز کا عوض اور بدل بنانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

سنت کو زندہ کرنا - إحْياءُ السُّنَّةِ

شعائر اسلام میں سے کسی پر کھلم کھلا عمل کرنا اور اس کی طرف (لوگوں کو) بلانا جبکہ اس پر عمل ناپید ہوگیا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مشورہ کرنا - شُورَى

شوری : رائے لینا۔ اس کا استعمال مشورہ طلب معاملے کے لیے بھی ہوتا ہے۔ اصل میں یہ لفظ "الشَوْر" سے ہے، جس کے معنی ہیں کسی چیز کو نکالنا اور اس کا اظہار کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

نرمی - رِفْق

رفق : مہربانی اور نرمی۔ یہ عنف یعنی درشتی اور سختی کی ضد ہے۔ اس کے یہ معانی بھی آتے ہیں : آسانی اور سہولت۔ اس کے حقیقی معنی نفع کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ڈاکہ زنی، راہ زنی - قَطْعُ الطَّرِيقِ

کسی فرد یا گروہ کا اسلحہ کے زور پر لوگوں کو خوف زدہ کرنے، یا انھیں قتل کرنے یا ان کو لوٹنے کے لیے ان کے راستے میں آنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

بیعت - بَيعَةٌ

بیعت : باہمی عہد و پیمان۔ اس کے معنی حکمران کی موافقت کرنے اور اس کی بات ماننے کے بھی آتے ہیں۔ اس کے حقیقی معنی ہیں: ایک چیز کو دوسری چیز کے سامنے رکھنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

احتساب - اِحْتِسَابٌ

احتساب : کسی چیز کو شمار کرنا۔ یہ حساب سے لیا گیا ہے، جس کے معنی گننے اور شمار کرنے کے ہیں۔ اس کے ایک معنی انکار کرنے کے بھی ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

منکر - مُنكَرٌ

منکر : قبیح۔ انکار کے اصل معنی ہیں : کسی شے سے ناواقف ہونا۔ کہا جاتا ہے : ’’أَنْكَرْتَ الـخَبَرَ وَنَكَرْتَهُ‘‘ یعنی آپ فلاں خبر سے ناواقف ہیں اور اسے نہیں جانتے۔ ’نکرہ‘ ’معرفہ‘ کی ضد ہے۔ منکر کا اطلاق نفی اور رد کی گئی چیز پر بھی ہوتا ہے۔ جب کہ انکار کے معنی ہیں : کسی شے کی نفی، اس کا انکار کرنا اور اسے رد کرنا۔ ہر وہ شے جس سے لوگ ناواقف ہوں اور اس کا انکار کریں، اسے منکر کہا جاتا ہے۔ انکار کے کچھ اور معانی ہیں : جھٹلانا اور تبدیلی کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

شفقت - شَفَقَةٌ

شفقت : خوف اور گھبراہٹ۔ یہ ناپسندیدہ بات سے بچنے اور اس سے محتاط رہنے نیز اصلاح کے حریص ہونے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ ’شفقت‘ کے حقیقی معنی ہیں: کسی شے میں نرمی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

بردباری - حِلْم

حلم (را کے کسرہ کے ساتھ) : اچھی طرح غور و فکر کرنا اور صبر سے کام لینا۔ یہ سکون اور ضبط نفس کے لیے بھی آتا ہے۔ اس کی ضد "العَجَلَةُ" یعنی جلد بازی، "الجَهْلُ" یعنی جہالت اور "السَّفَهُ" یعنی بے وقوفی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

رافت - رَأْفَةٌ

رافت: شدید اور عظیم رحمت۔ اس کے اصل معنی رقت اور رحمت کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

جلدبازی - عَجَلَةٌ

العَجَلَةُ: سرعت۔ اس کی ضد "التَّأَخُّرُ" یعنی پیچھے رہنا، "التَّأْجِيلُ" یعنی مدت مقرر کرنا اور "الإمْهالُ" یعنی مہلب دینا ہے۔ یہ اصل میں "الإعْجال" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی جلدی کرنے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

عہد شکنی - غَدرٌ

الغَدْرُ: عہد توڑنا اور اسے پورا نہ کرنا۔ کہا جاتا ہے : ”غَدَرَ الرَّجُلُ، غَدْراً وغُدْراناً“ یعنی اس نے عہد توڑ دیا اور اسے پورا نہیں دیا۔۔ اس کی ضد وفاداری اور امانت داری ہے ۔ ’غَدر‘ کے اصل معنی ہيں: چھوڑدینا اور باقی نہ رہنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

تشدد و سختی - عُنْفٌ

العُنْفُ: شدت اور قوت۔ "العَنِيفُ" اس شخص کو کہتے ہیں، جس کے اندر نرمی نہ ہو۔ "العُنْفُ" کی ضد "الرِّفْقُ " یعنی نرمی اور "اليُسْرُ" یعنی آسانی ہے۔ یہ اصلا "الاعْتِناف" سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ناپسندیدگی اور مشقت کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

خیر خواہی - نَصِيْحَة

خیر کی طرف رہ نمائی کرنا اور بھلائی کے کاموں کی طرف بلانا۔ اس کا اطلاق سچی بات کہنے پر بھی ہوتا ہے۔ یہ لفظ "النُّصْح" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی خالص ہونے اور صاف کرنے کے ہیں۔ اس کی ضد حسد اور "الغِشُّ" یعنی دھوکہ ہے۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

ہدایت - هُدى

راہ راست پر چلنا، واضح ہونا اور نرمی کے ساتھ ایسی چیز کی جانب رہ نمائی کرنا جو مطلوب تک پہنچا دے۔ اس کی ضد "الضَّلالُ" یعنی گم راہی ہے۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

وعظ و نصیحت - وَعْظٌ

وعظ: خیر کی یاد دہانی۔ اس کے اصل معنی خوف دلانے اور ڈرانے کے ہیں۔ اس کچھ دوسرے معانی ہیں: خیرخواہی کرنا، رہ نمائی کرنا اور آگاہ کرنا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

عہد پورا کرنا - وَفاءٌ

الوَفاءُ: عہد پورا کرنا۔ اس کی ضد "الغَدْرُ" یعنی عہد توڑنا ہے۔ اس کے اصل معنی پورا اور مکمل ہونے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

معنی مقصود کو واضح کرنا - تَبْيِينٌ

التَّبْيِينُ: کھول کر بیان کرنا اور واضح کرنا۔ اس کی ضد "الكِتْمانُ" یعنی چھپانے اور "الإِخْفاءُ" اور مخفی رکھنے کے ہیں۔ یہ اصلا "البَيْن" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی دور ہونے اور جدا ہونے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اسلام کی تبلیغ - تَبْليغٌ

تبلیغ: خبر دینا اور بتانا۔ اس کی ضد "الكِتْمانُ" یعنی چھپانا اور "الإِخْفاءُ" یعنی مخفی رکھنا ہے۔ اصلا یہ کلمہ "البُلوغ" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی کسی چیز تک پہنچنے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

امت - أمة

’الأُمَّة‘ جماعت۔ ایک قول کی رو سے اس سے مراد لوگوں کی ایک ایسی جماعت ہے، جس کی طرف کوئی رسول بھیجا گیا ہو، چاہے وہ ایمان لائی ہو یا کفر کی راہ اپنائی ہو۔ ’أمت‘ کے لفظ کا اطلاق اس نابغۂ روزگار عالم پر بھی ہوتا ہے، جو اپنے علم میں یکتا ہو۔ اس کے کچھ دوسرے معانی شریعت اور دین وغیرہ کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

لزومِ جماعت (جماعت سے وابستگی) - لُزُومُ الجَماعَةِ

حق کو تھامے رکھنا اور اس کی اتباع کرنا اور اہل حق سے جدا نہ ہونا اگرچہ وہ تعداد میں کم ہی کیوں نہ ہوں، نیز حکام سے قتال اور ان کے خلاف خروج (بغاوت) کو ترک کر دینا اگرچہ وہ ظلم کرنے والے ہوں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

مُدارات - مداراة

رفق اور نرمی۔ ویسے "مداراة" کے اصل معنی "المدافعة" یعنی بچاؤ کرنے کے ہیں اور اسی سے ایک دوسرے کے ساتھ لطف و کرم، نرمی اور اچھا معاملہ کرنے کو "مداراة" کہا جاتا ہے، کیوں کہ انسان اس کے ذریعے اپنے نفس کو شر سے بچاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

ایک دوسرے کو وصیت کرنا - تَوَاصِي

اس کے لغوی معنی ہیں لوگوں کا ایک دوسرے کو وصیت کرنا۔ وصیت پختہ اور مضبوط بات کو کہتے ہیں۔ جب کہ اس کے اصل معنی کسی چیز کو کسی چیز سے ملانے کے ہیں۔ تواصی کے کچھ اور معانی ہیں : ایک دوسرے کو حکم دینا، ایک دوسرے کو منع کرنا، ایک دوسرے کی خیرخواہی کرنا اور ایک دوسرے کا خیال رکھنا۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

عجمی - أَعْجَمِيٌّ

جو فصیح عربی میں بات نہ کرسکتا ہو اگرچہ وہ عرب ہی کیوں نہ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

معروف، نیکی - مَعْروفٌ

ہر وہ قول یا فعل جس کے ذریعہ خالق کی اطاعت اور مخلوق کے ساتھ حسنِ سلوک مقصود ہو۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

حکومت، امارت - إِمارَةٌ

کسی ملک کا سب سے بڑا حکومتی منصب۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

حاشیہ نشیں، خواص ومقربین - بِطانَةٌ

کسی شخص کے وہ راز دار ساتھی جن سے وہ ہر خاص وعام معاملے میں مشاورت کرتا ہو، اور ان کی وفاداری پر اسے پورا بھروسہ ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو بوسنیائی زبان روسی زبان

حاکم کا مال کو ضبط کر لینا - مُصادَرَةٌ

حاکم کا ایک مخصوص مال کی ملکیت کو اس کے مالک سے جبراً چھین لینا اور اسے معاوضہ کے بغیر ریاست کی ملکیت میں شامل کر لینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

دار الحرب - دار الحرب

ہر وہ زمین جس میں کفر کے احکام (قوانین) کا غلبہ ہو، اور اس میں مسلمانوں کی حکمرانی اور ان کا زور نہ چلتا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دار العھد - دار العهد

وہ دارالکفر جہاں کے باشندوں اور مسلمانوں کے مابین کسی عوض یا بلا عوض مسلمانوں کی کسی مصلحت کے پیشِ نظر معاہدۂ صلح طے پاگیا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اقامتِ شہادت (گواہی قائم کرنا) - إِقامَةُ الشَّهادَةِ

کسی شخص کا دوسرے پر جو حق ہے اس کے بارے میں علم اور یقین کی بنیاد پر، اللہ تعالیٰ کے ثواب کو چاہتے ہوئے بغیر طرفداری یا کمی یا زیادتی کے خبر دینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

شدت (سختی) - شِدَّةٌ

اپنے ساتھ یا دوسروں کے ساتھ تعامل میں ضرورت سے زیادہ سختی کا استعمال کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اہل رائے (اصحابِ حل و عقد) - أهل الرأي

مشورہ دینے کی صلاحیت رکھنے والے افراد جو حکمران وغیرہ کو مشورہ دیتے ہیں اور اسے نصیحت کرتے ہیں جیسے علماء اور بڑے لوگ وغیرہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

جَفا (سختی و درشتی) - جَفَاءٌ

دل کى سختی، معاملات میں بدخلقی اور دوسروں سے دورى کو جفا کہتے ہیں ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

غیظ وغضب، سخت غصہ - غَيْظٌ

کسی دوسرے شخص کی طرف سے لاحق ہونے والی کسی برائی کے سبب جس کو دفع کرنے میں وہ عاجز ہو، دل میں پیدا ہونے والا پوشیدہ غصہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تَاَنّی، اطمنان سے بغیر جلدبازی کے کوئی کام کرنا۔ - تَأَنِّي

کسی شے کو کرنے میں نرمی اور آہستگی برتنا اور اس میں عجلت نہ کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

سربراہی و حکمرانی - إمامة

ہر خاص و عام سے متعلق مکمل سربراہی تاکہ لوگوں کے دینی و دنیوی معاملات میں ان کے مفادات کو حاصل کیا جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اِفتيات (حق تلفی) - افْتِيَاتٌ

کسی دوسرے کے خاص معاملہ میں اس کی اجازت کے بغیر آگے بڑھنا یا کوئی فیصلہ کرنا ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو روسی زبان

دل کی سختی - قَسوةٌ

دل کى ایسی سختى ہے جو انسان کو بدخلقی اور بدسلوکى کى طرف لے جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

قدوہ سیئہ، بُرائی اور شر میں آئیڈیل ونمونہ - القُدْوَةُ السَّيِّئَةُ

ہر وہ شخص جو برائی اور بگاڑ میں دوسروں کے لیے نمونہ اور آئیڈیل بنے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

علوِ ہمت، بلندیٔ ہمت - عُلُوُّ الهِمَّةِ

کمال اور بلندى کى جستجو کرنا خود کے لیے بھی اور دوسروں کے لیے بھی اور نقص و پستی پر قناعت نہ کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اِبلاغ، پہنچانا - إِبْلاغٌ

اس بات کو پہنچانا جس میں وضاحت اور افہام وتفہیم ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تیار کرنا، انتظارکرنا - إرْصادٌ

حاکم وقت کا بیت المال میں سے کسی شے کو بعض مستحقین کے لئے معین کردینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عُشر لینا، مال کا دسواں حصہ لینا۔ - تَعْشِيرٌ

ذِمّی لوگ جب بغرض تجارت تیار شدہ مال کو لے کر اسلامی شہروں میں ایک علاقے سے دوسرے علاقے میں جائیں تو ان کے اس مال پر عُشر لاگو کرنا۔ (2)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مجاہد کو غزوہ کے لیے جانے میں مدد کرنا - إغزاء

مجاہد کو مال اور اسلحہ وغیرہ دے کر تیار کرنا اور اسے دشمن سے لڑنے کے لئے بھیجنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

مُصَدِّق (زکاۃ وصول کرنے والا) - مُصَدِّقٌ

وہ کارکن جسے حاکم یا اس کا نائب ان لوگوں سے ظاہری اموال وصول کرنے کے لیے بھیجتا ہے جن پر ان کا دینا واجب ہو گیا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

بخشش مانگنا، عطیہ مانگنا، کسی سے کوئی شے مانگنا۔ - اسْتِعْطاءٌ

حاکم سے عطیہ طلب کرنا اور اسے مانگنا چاہے وہ مال ہو یا کوئی اور شے ۔ (2)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان