At-Tawhid - توحيد

Creer que Al-lah es Uno y Único en Su condición de Señor (rububiah), en Su divinidad (uluhiah) y en Sus nombres y atributos (asma’ was sifat); y rechazar el Shirk (asociar iguales a Al-lah) y a quienes lo practican.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Tawhid Ar-Rububiah - توحيد الربوبية

La creencia firme y la completa aceptación de que Al-lah, Altísimo sea, es el único que crea, dota y dispone de la creación.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

El sendero recto. - الصراط المستقيم

Es el sendero de Al-lah que ha fijado para Sus siervos a través de las palabras de Su Mensajero (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) y que conduce a Él, a través de obrar con lo que ha ordenado y evitar lo que ha prohibido, y creer lo que nos ha revelado (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso portugués Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Malayalam Telugu Tailandés

Al-ta’til. - تعطيل

Es la negación y el rechazo de los nombres más hermosos y atributos que son propios de Al-lah El Altísimo.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-ta’uidh (buscar refugio, prevención, protección). - تعويذة

Es todo aquello que se recita, se cuelga o se toca sobre la persona, u otra cosa, con el propósito de ahuyentar o eliminar el mal.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Tanyim (Astrología) - تَنْجِيمٌ

Guiarse por los movimientos y posiciones de los astros y planetas, como medio para predecir lo que va a ocurrir en la Tierra.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tanzih (absolución, condonación, exculpación). - تَنْزِيهٌ

Es la absolución y la exclusión de cualquier tipo de deficiencia o imperfección relativa a Al-lah, y la negación de la existencia de la semejanza a Al-lah en cuanto a los atributos de al-kamal (es decir, la absoluta/completa trascendencia de Al-lah).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Panteísmo. - وحدة الوجود

Doctrina que cree que la existencia de Al-lah El Altísimo es la misma que la existencia de las creaciones.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

As-Sifat Al Manfiah - صفات منفية

Los Sifat (atributos) que Al-lah negó sobre Sí mismo en Su libro o en boca de Su profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

sifat salbiyya o atributos semánticamente negativos. - صفات سلبية

Son aquellos atributos que Al-lah ha negado sobre Sí mismo a través de Su libro (El Noble Corán) y mediante las palabras de Su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él), y lo que le es impropio a Al-lah (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Trono de Al-lah. - العَرْشٌ

Es un gran lecho con portadores (Ángeles) que Al-lah ha Creado y luego se estableció sobre él (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Conocer a Al-lah. - مَعْرِفَةُ اللهِ تعالى

Es conocer los nombres de Al-lah, Sus atributos, Sus acciones y Su legislación que ha dado a Sus siervos.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Politeísmo en la unicidad de la soberanía de Al-lah sobre el universo. - شرك في توحيد الربوبية

Colocar otra divinidad al mismo nivel que Al-lah, en aquello que es exclusivo a la soberanía de Al-lah sobre el universo, o atribuir una parte de esa soberanía a otra divinidad que no sea Al-lah, en aspectos tales como la creación, el sustento, la administración del universo, etc. (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo). - صفات ذاتية

Sifatu-d-datiyya (atributo de la esencia de Al-lah, el Altísimo) de Al-lah son los atributos de la Esencia Divina, es decir, de Al-lah considerado en Sí mismo e independientemente de todas las cosas, y no tiene relación con los atributos de mashii’a ni opcionalidad (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adivino, agorero. - عراف

Es quien dice conocer el lugar de cosas extraviadas debido a indicios, como el conocimiento del lugar donde se encuentra algo robado o extraviado (3).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Desesperación, desmoralización, abatimiento. - قُنُوطٌ

Es perder la esperanza enla clemencia de Al-lah El Altísimo y su Generosidad (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Istisqa bi al-anua (atribuir la lluvia a los astros) - استسقاء بالأنواء

Pedir o atribuir la llegada de lluvia a las estrellas, de acuerdo a la descendencia o ascendencia de los astros.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Tiuala [hechizos de amor]. - تولة

Es un hechizo que se elabora con la intención de que la mujer ame a su marido y viceversa.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al-tabi’a (Carácter, moda) - طَبِيعَةٌ

Son las cualidades y fuerzas que caracterizan a la persona.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

‘Ilm al-kalam (Escolástica). - عِلْمُ الكَلامِ

Es una ciencia que basa la fe en las evidencias racionales, sin referirse a las evidencias legales (1).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

At-tab’ (carácter, naturaleza, inclinación natural). - طَبْعٌ

Cuando el corazón de la persona se descuida de hacer lo que le beneficia y de evitar aquello que lo perjudica (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Ansiedad, angustia, zozobra. - جزع

Es una debilidad personal, y una inseguridad en el corazón, que provoca en el individuo tristeza ante la desgracia.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Perfección, precisión, esmero. - إِحْكامٌ

Es conservar algo e impedir que le suceda pérdida o defecto alguno (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

¡Bendito sea Al-lah! (Tabaraka Al-lah). - تبارك الله

Es una expresión que está acorde a la exaltación y enaltecimiento de Al-lah, y significa: Al-lah es el más Exaltado, el más Enaltecido, el más Glorificado (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Antropomorfismo. - تجسيم

Describir a Al-lah, Glorificado sea, como si fuera una figura o imagen corpórea (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-sifattu al-thubutía (los atributos probatorios). - الصفات الثبوتية

Son los atributos con los que Al-lah se describe a Sí Mismo en Su Libro (el Noble Corán) y que los transmitió su Mensajero Muhammad (la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él) en la Sunna (1).

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Ibda' - إبداع

Crear o inventar algo que no existía antes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Al Abadi - أبدي

Eterno e infinito.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al Anam (las criaturas) - أَنامٌ

Todas las criaturas creadas por Al-lah.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Iyad (creación) - إيجاد

Crear algo sin precedente.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Bosnio Ruso

Habak. - حُبُك

La creación que es perfecta y de máxima precisión.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Dawr (circularidad, girar) - دَور

Que una cosa depende de sí misma para existir, con intermediación o sin ella.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio

Al Haiula (la materia) - هَيُولَى

Sustancia que no tiene forma o figura definidas y que acepta ser moldeada y modificada en diferentes formas. (2)

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

As-Sifah An-Nafsiah - صِفَةٌ نَفْسِيَّةٌ

Aquello que describe únicamente al ser, sin mencionar algún otro atributo (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Indonesio Bosnio Ruso

Ad-Diddain - ضِدّانِ

Dos cosas que no pueden estar juntas al mismo tiempo, aunque pueden estar ambas ausentes.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

La inexistencia absoluta. - عَدَمٌ مَحْضٌ

Aquello que no existe ni representa nada (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Exposición, exhibición. - عَرَضٌ

Al-‘ard es todo aquello necesita algo para que exista y no tendrá presencia sino hay un lugar donde posarse (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-mahía (¿qué es?). - ماهِيَّةٌ

Es la expresión o la oración que usamos para responder a la pregunta ¿qué es? (o ma-hi), de tal forma que lo entienda quien haya realizado la pregunta (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Adquisición, lucro, ganancia. - كَسْبٌ

Es aquello que realiza una persona de forma voluntaria para atraer un beneficio o apartar un daño.

Traducido al: Inglés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Interrogación, interpelación. - اسْتِفْهامٌ

La petición de comprender un elemento, ya sea si es imaginativo o real (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Enlace, conexión, unión, coincidencia. - اِقْتِرانٌ

Es coincidencia de dos elementos en uno de los significados. (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Creación, fundación, composición, comienzo. - إنشاء

Composición de un elemento y su creación de una forma que nunca antes existió (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Ruso

Al-awwaliat. - أَوَّلِيّاتٌ

Asuntos prioritarios que tiene una persona, y proceden de su fuerza mental, sin que medie un motivo para ello (2).

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso

Concatenación, correlación, continuidad. - تسلسل

Consecuencia y continuidad de elementos que no se contradicen entre si.

Traducido al: Inglés Francés La lengua española Urdu Indonesio Bosnio Ruso