Guiding to belief in Allah Almighty and what was brought by His messengers, and to believing in what they said and obeying of their commands.
Tījāniyyah
"Ihtisāb": considering something. It is derived from "hisāb", which means: counting, enumerating. Other meanings: denial.
"Shafaqah": fear from and caution about misfortune, keenness on reform. Original meaning: delicateness. Other meanings: caution, mercy, affection, and grief.
"Hilm": deliberateness, patience, quietness, self-restraint. Opposite: haste, foolishness.
"Ra’fah": extreme mercy, great mercy. Original meaning: compassion, mercy.
"Nasīhah": guiding to what is good and useful. It is derived from "nus’h", which means: sincerity, purity. Opposite: envy, cheating. Other meanings: truthfulness in speech.
"Huda": gently guiding and demonstrating the path to the required destination. Opposite: misguidance.
"Wa‘zh": reminding of goodness. Original meaning: intimidation, warning. Other meanings: advising, directing, admonishing.
"Tabyīn": revealing, clarifying. Opposite: concealment, hiding. It is derived from "bayn", which means: remoteness, separation.
"Tablīgh": telling, informing. Opposite: concealment, hiding. It is derived from "bulūgh", which means: reaching something.
Tījāniyyah
He who is unable to speak standard Arabic even if he is an Arab.
Clarifying the speech to the listener and revealing its meaning, whether with words or actions.
Use of excessive force when dealing with oneself or others.
Being lenient and deliberate, while seeking to do something, and not being in haste.
Fighting an external enemy by using weapons.
Anyone who is an example to be followed in evil and mischief.
Aspiring to the highest possible form of perfection for oneself and others and rejecting imperfection and inferiority.
Conveying that which contains clarification and explanation.