Category: .
View Translations English Urdu Indonesian

تَأَنِّي

English Deliberation
اردو تَاَنّی، اطمنان سے بغیر جلدبازی کے کوئی کام کرنا۔
Indonesia Besikap tenang

التَّرَفُّقُ والتَّمَهُّلُ في طَلَبِ الشَّيْءِ وعَدَمُ التَّعَجُّلِ.

English Being lenient and deliberate, while seeking to do something, and not being in haste.
اردو کسی شے کو کرنے میں نرمی اور آہستگی برتنا اور اس میں عجلت نہ کرنا۔
Indonesia Berlemah lembut dan perlahan-lahan dalam mencari sesuatu, serta tidak tergesa-gesa.

التَّأَنِّي مِن الخِصالِ الفاضِلَةِ التي يَتَمَيَّزُ بِها المُؤْمِنُ، ومعناه: التَّمَهُّلُ وتَرْكُ الاسْتِعْجالِ في تَدْبِيرِ الأُمورِ وطَلَبِ الأشياءِ بفِعْلِ كُلِّ شَيْءٍ في وَقْتِهِ المُناسِبِ لَهُ دون تَأْخِيرٍ مُضِرٍّ، أو عَجَلَةٍ قَبِيحَةٍ؛ فالأناةُ تَصَرُّفٌ حَكِيمٌ بين العَجَلَةِ والتَّباطُؤِ، وهي مِن صِفاتِ أصحابِ العَقْلِ والرَّزانَةِ، بِخِلافِ العَجَلَةِ، فإنَّها مِن صِفاتِ أصحابِ الرُّعونَةِ والطَّيْشِ. وأمّا التَّأَنِّي في أَمْرِ الآخِرَةِ فهو في الحقيقَةِ تَثاقُلٌ وغَفْلَةٌ يَنْبَغِي أن يُجاهِدَ المُسْلِمُ نَفْسَهُ للابتِعادِ عنها. وأيضاً ليس مِن التَّأَنِّي التَّأْخِيرُ والتَّسْوِيفُ في الأَعْمالِ والواجِباتِ الدُّنْيوِيَّةِ، بحيث يُؤخِّرُ العَمَلَ رَجاءَ أن يَفْعَلَه بعد مُدَّةٍ مِن الزَّمانِ.

English "Ta’anni" (deliberation) is one of the virtuous traits that the believer is characterized with. It signifies carefulness and deliberation in managing affairs by doing everything in its due time without harmful delay or undesirable haste. Deliberation has many virtues and is encouraged by Shariah and logic. However, there is a type of deliberation that is blameworthy, which is deliberation in the matters of the Hereafter, which in fact is, laziness and negligence that a Muslim should strive to avoid. It is also not a deliberation to delay and procrastinate in carrying out worldly assignments and duties in order to accomplish them later. Actually, deliberation stands in the middle between slowness and carefulness, and between delay and procrastination. It is management of the affairs according to their due times set by the Shariah.
اردو ’تأنی‘ ان نیک خصلتوں میں سے ہے جو مومن کی امتیازی خصوصیات ہوتی ہیں۔ اس کا معنی ہے: معاملات کی تدبیر کرنے اور چیزوں کو طلب کرنے میں آہستہ روی اختیار کرنا اور عجلت سے کام نہ لینا۔ بایں طور کہ ہر کام کو اس کے مناسب وقت میں بلا کسی نقصان دہ تاخیر اور ناپسندیدہ عجلت کے کرنا۔ الأناۃ در اصل عجلت اور تاخیر کے درمیان ایک حکیمانہ تصرف کا نام ہے، یہ عقل وخرد اور وقار و سنجیدگی والے لوگوں کی صفات میں سے ہے، جب کہ عجلت کا معاملہ اس کے برعکس ہے؛ کیونکہ وہ اوچھے اور کم ظرف لوگوں کی صفات میں سے ہے۔ البتہ امورِ آخرت میں آہستگی اور توقف سے کام لینا درحقیقت بوجھل پن اور غفلت ہے، جس سے دور رہنے کے لیے مسلمان کو اپنے نفس سے مجاہدہ کرنا چاہیے۔ اسی طرح دنیوی کام کاج اور ذمہ داریوں کی ادائیگی میں تاخیر اور ٹال مٹول کرنا ’تأنی‘ میں شمار نہیں ہوتا ہے، بایں طور کہ وہ کام کو اس امید پر مؤخر کر دے کہ وہ اسے ایک مدت کے بعد کرے گا۔
Indonesia At-Ta`annī termasuk budi pekerti utama (mulia), yang menjadi keistimewaan seorang mukmin. Maksudnya, perlahan-lahan dan meninggalkan sikap tergesa-gesa dalam mengatur urusan dan mencari sesuatu dengan melakukan segala sesuatu di waktunya yang sesuai tanpa mengakhirkan hingga batas membahayakan atau tergesa-gesa yang jelek. Al-Anāh adalah tindakan bijaksana antara tergesa-gesa dan lambat. Ini termasuk sifat orang-orang yang cerdas dan berpikiran dewasa. Berbeda dengan al-'ajalah (tergesa-gesa) yang termasuk sifat orang-orang berpikiran kacau dan ceroboh. Ta`annī dalam urusan akhirat pada hakikatnya adalah sikap malas-malasan dan kelalaian yang seharusnya seorang muslim berjuang untuk menjauhkan diri darinya. Pula tidak termasuk sikap at-ta`annī mengakhirkan dan menunda-nunda pekerjaan dan kewajiban duniawi, yaitu menunda pekerjaan dengan harapan akan dilaksanakan setelah beberapa waktu.

التَّأنِّي: التَّمَهُّلُ والتَّرَيُّثُ، وضِدُّه: العَجَلَةُ والطَّيْشُ. ويأْتي بِمعنى التَّرَفُّقِ، وأَصْلُه مِن الأَنْيِ، وهو: البُطْءُ والتَّأَخُّرُ.

English "Ta’anni": deliberation, reflection. Opposite: "‘Ajalah" (rashness). It is derived from "any", which means slowness and delay. Other meanings: leniency, waiting, slowness, patience, forbearance, solemnity.
اردو التَّأنِّي: اطمنان، بغیر جلدبازی (کے کام کرنا) اور دیر کرنا۔ ’تأنی‘ کی ضد عجلت اور طیش ہیں۔ ’تأنی‘ نرمی برتنے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ دراصل یہ ’أنى‘ سے نکلا ہے جس کا معنی ہے ’آہستگی‘ اور ’تاخیر‘۔
Indonesia At-Ta`annī artinya pelan-pelan dan tidak tergesa-gesa. Lawan kata at-ta`annī adalah al-'ajalah (tergesa-gesa) dan aṭ-ṭaisy (gegabah). At-Ta`annī juga bisa bermakna berlemah lembut. Berasal dari kata al-anyu, yaitu pelan dan terlambat.

يَرِد مُصْطلَح (تَأَنِّي) في عِدَّة مَواضِعَ، منها: باب: آداب الأُخُوَّةِ والمُعاشَرَةِ، وباب: آداب النَّصِيحَةِ، وباب: آداب الدَّعْوَةِ إلى اللهِ تعالى، وغَيْر ذلك.

التَّأنِّي: التَّمَهُّلُ والتَّرَيُّثُ، يُقال: تَأَنَّى في عَمَلِهِ: إذا تَمَهَّلَ وتَرَيَّثَ. وضِدُّه: العَجَلَةُ والطَّيْشُ، وفُلانٌ مُتَأَنِّي، أي: لا يَعْجَلُ في الأُمُورِ،ويأْتي بِمعنى التَّرَفُّقِ. وأَصْلُه مِن الأَنْيِ، وهو: البُطْءُ والتَّأَخُّرُ. ومِن مَعانِيه أيضاً: الانْتِظارُ والصَّبْرُ والحِلْمُ والوَقارُ.

أنى

مقاييس اللغة : (1/141) - الصحاح : (6/2273) - شرح النووي على صحيح مسلم : (1/189) - إحياء علوم الدين : (3/33) - روضة العقلاء : (ص 217) - الفروق اللغوية : (ص 75) - لسان العرب : (14/48) - تاج العروس : (37/108) -