Allah’s praise of the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) before the higher assembly of close angels.
The firm belief that Allah Almighty sent a messenger to every nation to call them to worshiping Allah alone and denying all that is worshiped besides Him, and to give them glad tidings about His reward and warn them of His punishment; and the belief that all of them are truthful messengers.
Protection of man’s life, property, and honor.
The Messengers with strength, patience, merit, wisdom, steadfastness, and diligence to whom Allah Almighty sent His revelation and commanded to convey His religion. They are Nūh (Noah), Ibrāhim (Abraham), Mūsa (Moses), ‘Īsa (Jesus), and Muhammad (peace be upon all of them).
The Book of Allah Almighty which He revealed to ‘Īsa (Jesus) (peace be upon him). It contained guidance, light, and admonition and it confirmed the Torah, which preceded it. The Injīl was distorted by the Christians after ‘Īsa (peace be upon him) had been raised, and it was abrogated by the Noble Qur’an.
"Nubuwwah": It is derived from "naba’", which means a piece of news, and from "nabwah" or "nubū’", which means: elevation, height.
Tījāniyyah
"‘Urūj": ascending, rising. It is derived from "mi‘rāj", which is the means of ascending, such as an elevator or stile that is used to go from the bottom to the top.
"Mi‘rāj": an instrument of ascending, like an elevator or a ladder, which takes one upwards. Original meaning denotes elevation and rising.
"Mu‘jizah" (pl. Mu‘jizāt): something supernatural, what makes the contestant unable to compete when challenged. It is derived from "‘ajz", which means: inability.
"Rasūl": carrier of a message to deliver. Other meanings: the one sent to another.
"Huda": gently guiding and demonstrating the path to the required destination. Opposite: misguidance.
"Ittibā‘": following, imitating. Original meaning: tracing the steps of walker and walking after him.
"Isrā": walking at night, or walking most of the night, and not just part of it.
"Itrā’": excessive praise. It is derived from "tarāwah", which means leniency, newness.
"Hawāriyyūn" (sing. hawāryy): one’s best and truest friends. Original meaning: extreme whiteness, return. This name is given to the supporters of ‘Īsa (peace be upon him) and anyone who exerted himself in supporting a prophet.
Tījāniyyah
Tījāniyyah
Tījāniyyah
"Walāyah": closeness, love. Opposite: hatred, remoteness.
The ascension of ‘Isā (Jesus), peace be upon him, with his soul and body to the second heaven, as per the command of Allah, the Exalted, out of showing mercy to him and honoring him.
Tījāniyyah
Those who lived in an interval between two Prophets, such that the preceding Prophet was not sent to them, whereas they did not live up to the time of the next one.
Inspiration that Allah casts into a person's heart to urge him to either do something or avoid it.
Imitating and following someone by exactly doing what he does and abandoning what he abandons.
Categorical proof that provides knowledge and evidence that reveals the truth.
Clarifying the speech to the listener and revealing its meaning, whether with words or actions.
The righteous slave whom Allah, the Almighty, mentioned his story with the Prophet Mūsa (Moses), peace be upon him, in Sūrat al-Kahf.
An extraordinary event that Allah causes to happen at the hands of a Prophet before his prophetic mission starts.
The Shariah that Allah has sent down to his slaves, which leads to obeying and pleasing Him.
Knowledge of the unseen contents and realities, which are concealed, as they really exist or by witnessing them.
The signs with which Allah, the Exalted, supported His Messengers to prove their truthfulness.
Everything that is established by the Shari`ah texts, such as Paradise, Hell, and events taking place on the Day of Resurrection.
Any thoughts and opinions that one feels in his heart.
The fleshy muscular organ in the mouth of a human used for tasting, licking, swallowing, and articulating speech.
Doing something which is considered supernatural and unfamiliar by the majority of people.
"Those who succeed the prophets in knowledge and action