Ложь - كَذِبٌ

Сообщение, не соответствующее действительности, умышленно или по ошибке.

Переведен на: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Русский португальский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Малаялам Телуджу Тайский

Признание ("икрар"). - إِقْرارٌ

Признание — это подтверждение религиознообязанным человеком нарушения чьих-либо прав.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Лишение имущественной дееспособности ( - حَجْرٌ

Лишение имущественной дееспособности — это запрет человеку распоряжаться своим имуществом в силу определенной причины.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Использование двусмысленных фраз; выражение определённого смысла в завуалированной форме - تَوْرِيَةٌ

Это когда произносят фразу, у которой есть ясное значение, в котором слушатель понимает её, однако вкладывают в эту фразу иной, неочевидный смысл, который также может быть выражен ею.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Халифун - Клятва - حَلِفٌ

Подтверждение чего-то посредством упоминания чего-либо возвеличиваемого в виде особой фразы и с использованием одной из клятвенных букв.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Расторжение - إِعْرَاضٌ

Расторжение – отказ от чего-либо и явное неприятие делом или словом.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Договорное партнёрство - شَرِكَةُ العَقْدِ

Объединение двух и более лиц для совершения действий с имуществом

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Истечение срока исковой давности - تَقادُمٌ

Истечение срока исковой давности - это окончание определенного срока вследствие чего претензия или исполнение приговора аннулируются.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Подтверждение (исбат). - إِثْباتٌ

Подтверждение - это приведение на судебном заседании перед судьей доказательства о правильности утверждения, касающегося либо претензии, либо случившегося события.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Тяжба ( - تَنازُعٌ

Тяжба — это спор двух и более сторон, при котором каждая из них считает, что она права.

Переведен на: Английский Французский Индонезийский Русский

Исковое заявление - دَعْوَى

Иск - это заявление человека о претензии в отношении третьего лица.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Уклонение от клятвы - نُكُولٌ

Отказ от принесения клятвы, требуемой Шариатом.

Переведен на: Английский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Договор доверительного управления капиталом - مُضَارَبَةٌ

Договор доверительного управления капиталом (шарикат аль-мудараба) - участие двух сторон в коммерческой деятельности, при котором одна из сторон (инвестор) предоставляет финансовый капитал другой стороне (предпринимателю) для осуществления коммерческой деятельности. Прибыль распределяется между участниками, согласно обоюдной договоренности.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Многократные клятвы с целью подтвердить или отвести обвинение в убийстве - قَسامَةٌ

Клятвы, которые повторяются многократно по требованию близких убитого с целью доказательства убийства.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Справедливость, добропорядочный человек (аль-"адаль). - عدل

С точки зрения шариатской терминологии добропорядочным ("аль-"адль") признается половозрелый мусульманин, который отстраняется от великих грехов (аль-кабаир), не упорствует в совершении малых прегрешений (ас-сагаир), избегает всего непристойного и неприличного, и которому в большинстве своем свойственны хорошие дела, нежели дурные.

Переведен на: Английский Урду Русский

Заключение под стражу - تَرْسِيمٌ

Заключение под стражу - это ограничение в действиях и передвижении человека таким образом, что он не может перемещаться с одного места на другое.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Заявление невольного раба о несостоятельности - تَعْجِيزٌ

Заявление раба о несостоятельности - это признание рабом, заключившим договор об освобождении, своей неспособности выплатить денежную плату, установленную данным договором.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Погубление ("итляф"). - إِتْلافٌ

Погубление — это порча животным чего-либо, его уничтожение или лишение возможности извлекать из него пользу.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Привлечение свидетельства ("шахада аль-истир‘а"). - شَهادَةُ الاِسْتِرْعاءِ

Привлечение свидетельства — это когда основной свидетель просит второстепенного свидетеля зафиксировать и хранить его свидетельство до тех пор, пока не выступит с ним от его имени.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Противоречие ("танакуд"). - تَناقُضٌ

Противоречие — это действие, исходящее от истца или свидетеля, которое делает его заявление недействительным, независимо от того, являлись ли предметом его заявления права Всевышнего Аллаха или права рабов Аллаха.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Русский

Приостановление ("тауаккуф"). - تَوقُّفٌ

Приостановление — это отсрочка судьей вынесения решения по какому-либо вопросу в силу той или иной причины.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Мудрая старушка ("барза"). - بَرْزَةٌ

Пожилая, целомудренная женщина, которая выходит к мужчинам, и те обсуждают с ней насущные вопросы.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Тот, кто способен определить родословную (установить происхождение) по внешним признакам - قِيافَةٌ

Тот, кто способен определить родословную (установить происхождение) на основании собственной интуиции и по внешнему виду частей тела.

Переведен на: Английский Французский Урду Индонезийский Русский

Обращение к правителю или судье за помощью и справедливостью - اِسْتِعْداءٌ

Обращение человека за помощью к правителю или его заместителю с тем, чтобы вернуть принадлежащее ему по праву, или с тем, чтобы защититься ото лжи.

Переведен на: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Русский

Посланцы судьи, задачей которых является собрать сведения о людях, выступающих в качестве свидетелей. - أصحابُ المسائلِ

Это те, кого судья посылает с тем, чтобы они собрали информацию о людях, выступающих в качестве свидетелей по какому-либо делу, опросив тех, кто знает этих свидетелей.

Переведен на: Английский Урду Индонезийский Русский

И"даау - Справедливость (со стороны судьи) - إِعْداءٌ

Справедливость судьи и его помощь истцу против того, кто его притесняет, посредством возврата того, что принадлежит ему по праву, или посредством защиты его от лжи.

Переведен на: Английский Французский Испанский Индонезийский Боснийский Русский

Входящий - داخل

Дахиль – лицо, распоряжающееся определённым имуществом в качестве собственника.

Переведен на: Английский Французский Русский