إِجْرامٌ

English Committing a sin/crime
Français Le crime
Español Criminalidad, delincuencia.
اردو جرم کرنا
Indonesia Kriminal
Русский Преступление

كُلُّ فِعْلٍ أو تَرْكٍ مُعاقَبٌ عليه شَرْعاً بِحَدٍّ أو تَعْزِيرٍ، سَواءً كان في حَقِّ الخالِقِ أو المَخْلُوقِ.

English Any action which entails the application of “hadd” (Sharia-prescribed punishment) or “ta‘zir” (discretionary punishment). The punishment may be due for doing an action or for failing to do an action, whether it violates the right of the Creator or a created being.
Français Tout acte ou l'abandon [d'un acte] pour lequel la législation prévoit une punition déterminée ou indéterminée, qu'il s'agisse une atteinte au droit du Créateur ou de la créature.
Español Es cometer cualquier acción o dejar de llevar a cabo una obligación en los que hay un castigo establecido por la Shar’iah como un hadd (castigo o restricción moral) o ta’zir (castigo, censura, reprimenda) ya sea en contra de una criatura o del Creador.
اردو ہر وہ فعل یا ترک جس پر شرعی طور پر حد یا تعزیر کے ذریعہ سزا دی گئی ہو، چاہے اس کا ارتکاب خالق کے حق میں ہو یا پھر مخلوق کے حق میں۔
Indonesia Setiap tindakan melakukan atau meninggalkan yang dihukum oleh syariat dengan had atau hukuman takzir, baik berkaitan dengan hak Allah atau hak makhluk.
Русский Преступление - это любое действие или бездействие, за которое полагается по шариату наказание в виде крайней меры (хадды) или наказание в поучительной форме (та‘зир), независимо от того, совершено оно было в отношении Творца или творения.

الإِجْرامُ: إِتْيانُ فِعْلٍ مُحَرَّمٍ مُعاقَبٍ على فِعْلِهِ، أو يُقال: هو كلُّ فِعْلٍ أو تَرْكٍ نَصَّت الشَّريعَةُ على تَجرِيمِهِ والعِقابِ عليه، فهو مَحظوراتٌ شَرعِيَّةٌ زَجَرَ الله عنها بِحَدٍّ أو تَعزِيرٍ، والمَحظوراتُ: إمّا فِعْلُ مَنهِيٍّ عنه، كالسَّرِقَة والزِّنا والقَتْلِ ونحوِ ذلك، أو تَرْكُ فِعْلٍ مَأمورٍ بِه، كتَرْكِ الصَّلاة ومَنْعِ الزَّكاةِ، أو غير ذلك. والإِجْرامُ مِنْهُ ما هو مَعْلومُ العُقُوبَةِ كالزِّنا والقَتْلِ، ومِنْهُ ما كانت عُقُوبَتُهُ غَيْرَ مُحَدَّدَةٍ، وإنَّما تُرِكَ تَحْدِيدُها لِلْحاكِمِ حسبَ المَصْلَحَةِ العامَّةِ، وأن تكون هادِفَةً إلى القَضاءِ على الفَسادِ دون إِسْرافٍ أو إِهْمالٍ. ويَنْقَسِمُ الإِجْرامُ بِحَسَبِ الجَرِيمَةِ إلى تَقْسِيماتٍ عَدِيدَةٍ، فَيَنْقَسِمُ إلى إِجْرامٍ في النَّفْسِ، وإِجْرامٍ في الأَعْراضِ، وإِجْرامٍ في الأمْوالِ، كما يَنْقَسِمُ أيضاً إلى إِجْرامٍ مُنَظَّمٍ وإِجْرامٍ غَيْرِ مُنَظَّمٍ.

English "Ijraam" is either committing an action that is prohibited under Sharia, such as theft, “zina” (adultery or fornication), murder, and the like, or refraining from doing an action that is commanded under Sharia, such as refraining from performing prayer, paying Zakah, or abandoning Islam altogether, as in the case of apostasy. There are some forms of "ijraam" for which a certain punishment is determined, such as “zina” and murder, and other forms for which the punishment is not determined. In the latter cases, it is left to the decision of the judge to determine it according to the general Islamic interest. In these cases, the punishment should aim at eliminating mischief without excess or negligence. According to the type of crime, there can be many classifications of "ijraam". It could be classified as "ijraam" against the self, honor, or property, or it could also be an organized or unorganized "ijraam". Some of the harmful effects of "ijraam": 1. Spreading fear and panic among the members of society. 2. Incurring many types of problems for individuals and society; psychological, social, economic, and moral. 3. The perpetrator receives punishment for his crime in this world and the Hereafter. 4. Prevalence of "ijraam" leads to the disintegration and backwardness of society. 5. Allowing the enemies of Islam to have dominance over the Muslims. 6. Loss of lives and property, and damage to people’s honor and minds.
Français Le crime est le fait de commettre un acte illicite: tels que le vol, la fornication, le meurtre, etc...Ou de délaisser l'accomplissement d'un acte obligatoire tel que la prière, l'aumône légale, ou encore délaisser complètement la religion, d'apostasier. Sa punition peut être déterminée, comme c'est le cas pour la fornication et le meurtre, ou indéterminée. Dans ce cas, il revient au juge statuer, selon l'intérêt de la [société] islamique dans son entièreté, le but étant de se débarrasser de la corruption, sans faire preuve d'exagération ou de laxisme. Le crime peut être divisé en plusieurs catégories et selon différents critères. Ainsi, on peut le diviser selon qu'il touche à la santé physique, à l'honneur ou aux biens, comme on peut le diviser en crime organisé et non-organisé. Parmi les préjudices qu'engendre le crime, on compte : 1- la propagation de la peur et de l'effroi dans la société. 2- la provocation de tous les types de problèmes que l'individu et la société peuvent subir: psychiques, sociétaux, économiques, comportementaux. 3- Le châtiment qui s'abat sur le criminel dans la vie terrestre et dans la vie de l'au-delà. 4- Le scindement de la société et le retard qu’elle peut subir si le crime se propage. 5- la décadence de la communnauté musulmane face à ses ennemis. 6- La perte des gens et de leurs biens ainsi que la corruption des mœurs et de l’esprit.
Español Al-igram (delito) puede tratarse de un acto cometido y que está prohibido como el latrocinio, adulterio/fornicación, homicidio o semejantes; o puede ser también el dejar de practicar aspectos que son de obligado cumplimientos como as-salat, impedir al-zakat o abandonar la religión de forma total como la apostasía. Hay delitos que se sabe de antemano cuál es su castigo, como es el caso del adulterio/fornicación y el homicidio; y hay el castigo que no tiene predeterminado el castigo sino que dependerá de la decisión de un juez en pro del interés de la comunidad islámica en general, y ha de ser una decisión cuyo objetivo es la erradicación de la corrupción, sin exceso ni tampoco negligencia. Los delitos se dividen de acuerdo al crimen cometido: Delito contra la persona, delito contra los honores, delito contra los bienes. También se divide en crimen organizado y crimen no organizado. De los perjuicios del crimen: 1. Propagación del miedo y el pánico entre los individuos de la sociedad. 2. El crimen engendra otros tipos de problemas, tanto psicológicos como sociales, económicos y morales para el individuo y la sociedad. 3. Hay un castigo en esta vida y en la del Más Allá para el delincuente. 4. La propagación de la delincuencia provoca la fragmentación de la sociedad y su atraso. 5. Permite la agresión de los enemigos a la Ummah islámica. 6. Es una pérdida para la persona, para los bienes y una corrupción en el honor y la mente.
اردو ’اجرام‘ سے مراد کسی ایسے حرام کام کا کرنا ہے جس کے کرنے پر سزا مرتب ہوتی ہے، یا یوں کہا جائے کہ: ہر وہ فعل یا ترکِ جس کے جرم ہونے کی اور اس پر سزا مرتب ہونے کی شریعت نے صراحت کی ہے۔ پس یہ شرعی محظورات ہیں جن سے اللہ تعالی نے حد یا تعزیری سزا کے ذریعہ منع کیا ہے۔ محظورات: یا تو منع کردہ چیز کا ارتکاب ہے، جیسے چوری، زنا اور قتل وغیرہ، یا پھر مامور فعل کا ترک کردینا ہے، جیسے نماز کا چھوڑ دینا، زکوۃ کا نہ دینا وغیرہ۔ کچھ جرم تو ایسے ہیں جن کی سزا معلوم ہے، جیسے زنا اور قتل۔ اور کچھ ایسے ہیں جن کی سزا مقرر نہیں ہے، بلکہ اسے حاکم پر چھوڑ دیا گیا ہے جو جو عمومی مصلحت کے مطابق اس کی تحدید کرے گا۔ شرط یہ ہے کہ اس کا مقصد بلا کسی اسراف و اہمال کے بگاڑ کا خاتمہ کرنا ہو۔ ’جرم‘ کے اعتبار سے ’اجرام‘ کی کئی قسمیں ہیں۔ جیسے انسانی جان سے متعلق جرم، عزت سے متعلق جرم اور اموال سے متعلق جرم۔ اسی طرح (ایک اور تقسیم کے اعتبار سے) ایک جرم منظم ہوتا ہے اور دوسرا غیر منظم۔
Indonesia Al-Ijrām adalah melakukan perbuatan yang mengakibatkan hukuman karena mengerjakannya. Atau bisa pula dikatakan, al-ijrām adalah setiap tindakan melakukan atau meninggalkan yang syariat telah menetapkannya sebagai tindak kejahatan dan ada hukumannya. Jadi al-ijrām adalah larangan-larangan syariat yang Allah ancam dengan had atau takzir (hukuman selain had). Larangan-larangan ini bisa berupa melakukan sesuatu yang dilarang seperti mencuri, zina, pembunuhan, dan sebagainya, atau berupa meninggalkan perbuatan yang diperintahkan seperti meninggalkan salat dan enggan berzakat atau lainnya. Al-Ijrām ada yang hukumannya sudah ditentukan seperti zina dan pembunuhan. Ada juga yang hukumannya tidak ditentukan, akan tetapi penetapan hukumannya diserahkan kepada hakim sesuai dengan kemaslahatan umum dan bertujuan memadamkan kerusakan tanpa berlebih-lebihan atau mengesampingkan. Berdasarkan jenis kejahatannya, al-ijrām terbagi dalam banyak klasifikasi; yakni kejahatan terhadap jiwa, kejahatan terhadap kehormatan, dan kejahatan terhadap harta. Juga terbagi ke dalam kejahatan terencana dan kejahatan yang tidak terencana.
Русский Преступлением является либо совершение запрещенного действия (например, воровство и прелюбодеяние), либо игнорирование предписанного действия (например, оставление молитвы, отказ от выплаты закята или непризнание религии в целом, т.е. вероотступничество). При этом существуют такие преступления, за совершение которых наказание известно (например прелюбодеяние или убийство) и такие, за совершение которых наказание в точности не указано, а оставлено на усмотрение судьи, принимающего решение на этот счет, учитывая то, что выгодно для мусульманского общества, целенаправленно устранит испорченность без излишества и попустительства. Преступления классифицируют по разному. Например, существует такое разделение: преступление в отношении другого человека, преступление в отношении чести, преступление в отношении имущества. По способу совершения возможно разделение на организованное и неорганизованное преступление. Какой вред приносит совершение преступления? 1. Оно распространяет страх и ужас в обществе; 2. оно навлекает проблемы душевного, социального, экономического и нравственного характера для человека и общества в целом; 3. оно навлекает наказание как в этом мире, так и в Грядущем; 4. оно разлагает общество и ведет его к деградации; 5. оно дарует власть над нацией мусульман ее врагам; 6. оно портит людей, имущество, честь и разум.

الإِجْرامُ: ارْتِكابُ الجُرْمِ، يُقال: أَجْرَمَ الرَّجُلُ: إذا ارْتَكَبَ ذَنْباً أو جَنَى جِنايَةُ، والجُرْمُ والجَرِيمَةُ: الذَّنْبُ والإِثْمُ. ويأْتي بِمعنى الاعْتِداءِ والظُّلْمِ. وأَصْلُه مِن الجَرْمِ، وهو: القَطْعُ، وقِيل: الكَسْبُ.

English "Ijraam": committing a "jurm": crime or sin. A "mujrim" or "jaarim" is a criminal or sinner. "Ijraam" may also mean: framing someone, setting him up. It also denotes acts of transgression and wrongdoing. "Ijraam" is derived from the Arabic root "jarm", which means cutting off or earning. A sin is called a "jurm", because it is something earned by its perpetrator. Other meanings: corrupting and hurting.
Français Le fait de commettre un crime, c'est-à-dire un péché. L'auteur d'un crime est appelé "mujrim" ou "jârim". Également: accuser autrui d'un crime. Al-ijrâm : outrepasser les limites, l'injustice. L'étymologie du terme al-jarm" renvoie à la coupure, ou l'acquisition. Le péché est appelé "jurm", car il est l'acte de son auteur. Également : la corruption, le méfait.
Español Es cometer delito y pecado. Al-igram (en árabe) es acusar a los demás de cometer delito. Tiene el significado de agresión e injusticia. El origen de la palabra (en árabe) es la ruptura. Pero también se dijo que su origen es el lucro, ya que quien comete un acto delictivo, se lucra con él. De sus sinónimos: Corrupción, daño.
اردو الإِجْرامُ: ’جرم کا ارتکاب کرنا‘۔جب کوئی گناہ یا زیادتی کا مرتکب ہو جائے تو کہتے ہیں: ”أَجْرَمَ الرَّجُلُ“ کہ آدمی نے جرم کا ارتکاب کیا۔ ’اجرام‘ کا معنی زیادتی کرنا اور ظلم کرنا بھی آتا ہے۔ ’اجرام‘ کا لفظ دراصل ’جَرم‘ سے ماخوذ ہے، جس کا معنی ہے:’کاٹنا‘۔ ایک قول کے مطابق اس کا معنی ’کمانا‘ ہے۔
Indonesia Al-Ijrām artinya melakukan dosa. Dikatakan, "Ajrama ar-rajulu" apabila seseorang mengerjakan dosa atau melakukan tindak kriminal. Al-Jurm dan al-jarīmah artinya dosa. Al-Ijrām juga bisa berarti sewenang-wenang dan zalim. Berasal dari kata al-jarm, artinya memotong. Dikatakan pula, mengerjakan.
Русский "Иджрам" буквально означает "преступление", т.е. совершение греховного поступка. Однокоренные слова "муджрим" и "джярим" означают "преступник". Слово "иджрам" употребляют также в значении "обвинение кого-либо в преступлении", "нарушение установленных границ", "причинение несправедливости". В основе слово "иджрам" происходит от слова "джярм", которое означает "отрубание", а согласно другого мнения - "приобретение". Таким образом прослеживается этимологическая связь между словом "джюрм" (в значении преступление) - т. е. это то, что приобрел тот, кто совершил его. Слово "иджрам" еще употребляют в значении "порча", "ущемление".

يَرِد مُصطلَح (إِجْرام) في الفقه في كتاب الحُدُودِ، وكتاب القَضاءِ، وغير ذلك. ويُطْلق في عِلْمِ الاجْتِماعِ، ويُراد بِه: عِلْمٌ يَدْرُسُ أَسْبابَ الجَرِيمَةِ وطُرُقَ مُعالَجَتِها ومُعالَجَةِ المُجْرِمِينَ، مُسْتَنِداً في ذلك إلى عُلُومِ النَّفْسِ والاجْتِماعِ والإِحْصاءِ.

الإِجْرامُ: ارْتِكابُ الجُرْمِ، يُقال: أَجْرَمَ الرَّجُلُ: إذا ارْتَكَبَ ذَنْباً أو جَنَى جِنايَةُ، والجُرْمُ والجَرِيمَةُ: الذَّنْبُ والإِثْمُ. والإِجرامُ أيضاً: إِلْصاقُ الجَرِيمَةِ بِالغَيْرِ. ويأْتي بِمعنى الاعْتِداءِ والظُّلْمِ، فيُقال: أَجْرَمَ في حَقِّ أَخِيهِ، أيْ: ظَلَمَهُ واعْتَدَى عليه. وأَصْلُ الكَلِمَةِ مِن الجَرْمِ، وهو: القَطْعُ، وقِيل أَصْلُه: الكَسْبُ، وفُلانٌ جَرِيمَةُ أَهْلِهِ، أي: كاسِبُهُم، ومنه سُمِّيَ الذَّنْبُ جُرْماً; لأنَّهُ كَسْبٌ لِصاحِبِهِ. ومِن مَعانِي الإِجْرامِ أيضاً: الإِفْسادُ، والإِيذاءُ.

جرم

مقاييس اللغة : (1/445) - تهذيب اللغة : (11/46) - المحكم والمحيط الأعظم : (7/414) - الأحكام السلطانية للماوردي : (ص 273) - الكليات : (ص 503) - نضرة النعيم : (9/3780) - لسان العرب : (12/90) - تاج العروس : (31/385) -