عاشورا - عاشُوراءُ

ماہِ محرم کا دسواں دن۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

مہر - صَداقٌ

صداق کے معنی ہیں عورت کا مہر۔ دراصل یہ لفظ 'الصِّدْق' سے ماخوذ ہے، جو قوت اور صلابت کے معنی میں ہے۔ صداق کے لیے عربی میں فریضہ، مہر اور اجر جیسے الفاظ بھی مستعمل ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

قرابت دار - أَهْلٌ

اہل : قرابت دار اور خاندان کے لوگ۔ کہا جاتا ہے : "وَصَلَ أَهْلَهُ" یعنی اس نے اپنے قرابت داروں کے ساتھ صلہ رحمی کی۔ جب کہ "أَهْلُ الرَّجُلِ" کے معنی ہیں کسی آدمی کی بیوں اور سب سے خاص لوگ۔ اسی طرح "أَهْلُ الشَّيْءِ" کے معنی ہیں کسی چیز سے وابستہ اور جڑے ہوئے لوگ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

خاندان - أُسْرَةٌ

اسرۃ : یہ ’أسَرَ ‘سے ماخوذ ہے اور اس سے مراد ’آدمی کا خاندان، اس كے قریبی رشتے دار اور گھر کے لوگ ہیں۔ ’أسْر‘ کے اصل معنی ’قوت‘ کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

پرورش کرنا - حَضَانَةُ

کسی شے کی حفاظت کرنا اور اسے بچانا۔ "الـحَضَاَنَة" کے اصل معنی ہیں کسی شے کو حِضن میں لینا۔ ’حضن‘ بغل سے نیچے کے حصے یعنی گود اور آغوش کو کہتے ہیں۔ جب کہ "الـحَاضِنَةُ" کے معنی ہیں حفاظت کرنے والی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

تبذیر، فضول خرچی - تَبْذِيرٌ

تبذیر : جدا جدا کرنا، پھیلانا اور بکھیرنا۔ کہا جاتا ہے:’’بَذَرْتُ الـحَبَّ في الأَرْضِ بَذْراً۔‘‘ عربی میں تبذیر کا لفظ کسی بھی چیز کو جدا جدا کرنے اور بگاڑنے کے لیے آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

دیکھ ریکھ - قِوَامَةٌ

کسی چیز کی حفاظت کا کام کرنا۔ ’قَیِّمْ‘ اس شخص کو کہتے ہیں جو کسی چیز کی حفاظت اور اس کی دیکھ ریکھ کرے۔ ’قِوام‘ کا لفظ اس سے زیادہ بلیغ ہے۔ قوام وہ شخص ہے، جو مصالح، تدبیر اور تادیب جیسے تمام کام دیکھے۔ "القِوَامَةُ" کے کچھ دیگر معانی ہیں: اصلاح کرنا اور دیکھ ریکھ کرنا۔ "قِوَامُ الشَّيْءِ" کسی چیز کی اساس اور اس کے رکن کو کہتے ہیں۔ ویسے "لقِوَامَة" اصلا "القِيَام" سے لیا گیا ہے، جس کے معنی سیدھے کھڑے ہونے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

ضامن - كافِلٌ

الكافِلُ : ضامن۔ لفظ کفیل اس اہل و عیال والے کے معنی میں بھی آتا ہے، جو دوسروں کی ضروریات پوری کرتا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

عُرْف - عُرْفٌ

عرف : ہر وہ بات، جسے انسان کا دل اچھا جانے اور اس سے اطمینان ظاہر کرے۔ ’عرف‘ کے حقیقی معنی ہیں : وہ احسان و بھلائی جو معروف ہو۔ ویسے یہ لفظ معلوم اور مشہور اشیا کے لیے بھی آتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

بیویوں کے مابین باری کی تقسیم - القَسْمُ بين الزَّوْجاتِ

دو یا دو سے زیادہ بیویاں ہونے کی صورت میں شوہر کا اپنی بیویوں میں وقت کو تقسیم کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

قریبی رشتے دار - أقارِب

گھر اور خاندان والے اور قریب ترین نسبی اور صلبی رشتے دار۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

یتیم - يَتِيمٌ

یتیم: وہ کم سن بچہ جس کا باپ نہ ہو۔ "اليُتْم" کے اصل معنی اکیلا ہونے کے ہیں۔ ہر وہ چیز جو یکتا ہو اور اس کی کوئی نظیر نہ ہو، یتیم کہلاتی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

صحبت ومعاشرت - عِشْرَةٌ

دو اشخاص کے مابین پایا جانے والا معاملہ، طرزِ عمل اور سلوک۔

میں ترجمہ: اردو انڈونیشیائی زبان

رشتہ داری، قرابت داری - قَرابَةٌ

نسبی تعلق جو کسی انسان کو دوسرے سے مربوط کردیتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اہل خانہ، گھروالے، اہل و عیال۔ - عِيَالٌ

آدمی کے گھر والے جن کا وہ خرچہ اٹھاتا ہے ۔ (2)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

زنا سے پیدا ہونے والا بچہ - وَلَدُ الزِّنَا

وہ بچہ جس کی ماں زنا کے سبب اس سے حاملہ ہوئی۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

سِبط، پوتا، نواسہ - سِبْطٌ

بیٹے یا بیٹی کا بچہ، چاہے یہ سلسلہ جتنا بھی نیچے تک چلا جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو روسی زبان

زِرہ (آہنی لباس) - دِرْعٌ

وہ لباس جسے جنگجو دشمن کے وار سے بچنے کے لیے پہنتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دودھ چھڑائی - فِطامٌ

بچے کے دودھ چھڑانے اور اُسے دودھ سے الگ کردینے کو فطام کہا جاتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

عُنوس، کنواری لڑکی کا بلوغت کے بعد لمبے عرصے تک گھر میں بلاشادی بیٹھے رہنا۔ - عُنُوسٌ

عورت کا سنِ زواج کو پہنچنے کے بعد یا اپنے مصالح سے واقف ہونے کے بعد اپنے اہلِ خانہ کے ہاں لمبے عرصے تک رہنا اور شادی نہ کرنا۔ (2)

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

روزی کمانا - اكْتِسابٌ

شرعی طور پر جائز وسائل کو بروئے کار لاتے ہوئے معاش کی تلاش اور روزی روٹی طلب کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

مزدور، ملازم - أَجِيرٌ

ایسا شخص جو کسی دوسرے کے لئے کچھ معاوضے پر کام کرتا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

خادم دینا - إخْدامٌ

کسی کو خادم (کی منفعت) دینا جو اس کی ضروریات کو پوری کرے اوراس کے کاموں کا خیال رکھے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

کام چھوڑ دینا، بے روزگاری - بَطالَةٌ

کام چھوڑ دینا اور بیکار بیٹھنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

نامکمل اور ادھورا تعلق - بَعْضِيَّةٌ

فروع کا ثابت شدہ اصول کے ساتھ نسبی تعلق جیسے بچوں کا باپ دادا سے تعلق اور اس طرح کے دوسرے رشتے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو روسی زبان

عورت کی شرمگاہ کا بند ہوجانا جس کے سبب دخول ممکن نہ ہو - رَتَقٌ

عورت کی شرم گاہ کا بایں طور بند ہوجانا کہ اس سے ہمبستری نہ کی جاسکے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

مقدار - قَدْرٌ

کسی شے کی مقدار اور اس کی پیمائش چاہے وہ وزن کے لحاظ سے کی جائے یا ناپ تول کے یا عدد وغیرہ کے لحاظ سے کی جائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

سالن - إِدامٌ

ہر وہ چیز جو عام طور پر روٹی کے ساتھ کھائی جاتی ہے، خواہ وہ سیال ہو یا جامد۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان