Mœurs - عُرْفٌ

Ce qui est connu et coutumier de la part des gens, ce qu’ils attestent et reconnaissent comme acceptable selon leur époque, leur lieu de vie, etc. .

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Œuvres des Gens de Médine. - عَمَلُ أَهْلِ المَدِينَةِ

Ce sur quoi se sont accordés tous les savants vertueux de Médine, ou la plupart d’entre eux, du temps des Compagnons et des Successeurs, que son fondement soit l’objet d’une transmission ou d’un effort d’interprétation.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Exemption initiale - بَرَاءَةٌ أَصْلِيَّةٌ

C’est, pour une personne, le fait qu’elle ne soit pas astreinte aux responsabilités légales et aux devoirs matériels jusqu’à ce qu’une preuve issue de la législation soit établie concernant cela.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

L'origine, la source. - أَصْلٌ

La source, en analogie, est l'objet du jugement qui est comparé, en opposition à la branche.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le bosniaque Le russe

Les choses rationnelles. - عقليات

Tout ce qui est attesté par la raison et grâce à laquelle on parvient à la connaissance d’une chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'indonésien Le russe

La Loi de ceux qui nous ont précédés - شَرْعُ مَنْ قَبْلَنَا

Ce qui nous a été rapportés des législations divines précédentes de manière authentique.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe

Preuves ne faisant pas l'unanimité. - أَدِلَّةٌ مُخْتَلَفٌ فِيهَا

Les sources de droit de la loi islamique qui font l'objet de divergence entre les savants sur leur légitimité ou non, comme la parole du compagnon, etc.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe