وَثَنِيٌّ
English Idolater
اردو بت پرست
Indonesia Paganis, Penyembah Berhala
Русский Идолопоклонник
كُلُّ مَنْ يَعْبُدُ مَخْلُوقًا وَلَيْسَ لَهُ كِتَابٌ سَمَاوِيٌّ.
English "Wathani": idolater, idol worshiper, pagan. "Wathaniyyah": worship of idols and stones. it is derived from "wathan", which means: an idol or stone that is worshiped. "Wathan" is derived from "wathn", which means: steadiness. "Wathn" also means: power, plenty.
اردو یہ لفظ "الوَثَن" کی طرف نسبت سے وجود میں آیا ہے، جس کے معنی بت اور پوجے جانے والے پتھر کے ہیں۔ "الوَثَنِيَّةُ" کے معنی ہیں بتوں اور پتھروں کی پوجا۔ ’وَثَن‘ کے معنی مجسمہ اورصلیب کے بھی آتے ہیں۔ ’وَثَن‘ کا لفظ دراصل 'وَثْن' سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں دوام اور ثبوت۔ ’وَثْن‘ کے معنی قوت اور کثرت کے بھی آتے ہیں۔
Indonesia Waṡaniy ialah penisbahan kepada al-waṡan (berhala) yaitu patung-patung dan bebatuan yang disembah. Al-Waṡaniyah (paganisme) ialah penyembahan terhadap patung-patung dan bebatuan. Al-Waṡan (berhala) juga mencakup patung replika dan salib. Asal kata al-waṡan dari al-waṡn yang bermakna terus-menerus dan tetap. Ia juga bisa bermakna kekuatan dan kuantitas.
Русский Как термин "аль-васаний" (идолопоклонник, язычник) применяется к любому, кто поклоняется созданиям, не являясь при этом последователем какого-либо из небесных Писаний.
يَنْقَسِمُ الكُفَّارُ الأَصْلِيُّونَ إِلَى أَهْلِ كِتَابٍ وَهُمْ اليَهُودُ وَالنَّصَارَى ، وَيُلْحَقُ بِهِمْ المَجُوسُ فِي بَعْضِ الأَحْكَامِ ، وَإِلَى غَيْرِ أَهْلِ كِتَابٍ مِنَ سَائِرِ المُشركِينَ كَعَابِدِي الشَّمْسِ وَالبَقَرِ وَنَحْوِهِمْ ، مِمَّنْ لَيْسَ لَهُمْ كِتَابٌ نَزَلَ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ كَالتَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ ، وَهُمْ الوَثَنِيُّونَ. وَيُفَرِّقُ الفُقَهَاءُ بَيْنَ أَهْلِ الكِتَابِ وَبَيْنَ غَيْرِهِمْ مِنَ الوَثَنِيِّينَ في بَعْضِ الأَحْكَامِ ، فَيُبِيحُونَ مَثَلاً نِكَاحَ نِسَاءَ أَهْلِ الكِتَابِ دُونَ غَيْرِهِمْ. وَالوَثَنِيُّونَ لَا يَصِفُونَ الأَوْثَانَ بِصِفَاتِ الِإلَهِيَّةِ وَإِنْ أَطْلَقُوا اسْمَ الإِلَهِيَّةِ عَلَيْهَا ، بَلْ اتَّخَذُوهَا عَلَى أَنَّهَا تَمَاثِيلُ الأَنْبِيَاءِ أَوْ المَلاَئِكَةِ أَوْ الكَوَاكِبِ ، وَاشْتَغَلُوا بِعِبَادَتِهَا لِلتَّوَصُّلِ بِذَلِكَ إِلَى مَا هُوَ إِلَهٌ حَقِيقَةً وَهُوَ اللهُ تَعَالَى.
Русский Неверные, являющиеся таковыми изначально,* подразделяются на два вида: 1)Те, кому в прошлом было даровано Писание (ахль аль-Китаб) - т.е. иудеи и христиане, к коим по статусу в ряде случаев причисляются и огнепоклонники (маджусы). 2) И остальные многобожники, из числа тех, кому не было даровано никакое небесное Писание, поклоняющиеся солнцу, коровам или иным творениям. К этим неверным применяется понятие "аль-васани" (язычник, идолопоклонник). Факихи (знатоки исламского права) разделяют неверных на обладателей Писания и остальных, с точки зрения различия между ними в некоторых законоположениях. Так, например, факихи разрешают женитьбу на женщинах из числа обладателей Писания, в отличие от женитьбы на прочих многобожницах и неверных, не относящихся к ним. Следует заметить, что идолопоклонники (язычники) не приписывают своим идолам и истуканам божественных атрибутов и качеств, даже если и называют их своими богами. На самом деле они рассматривают их как олицетворение образа пророков, ангелов или каких-либо небесных светил, которым они поклоняются ради того, чтобы тем самым приблизиться к истинному Богу, коим является Всевышний Аллах.
نِسْبَةً إِلَى الوَثَنِ ، وَهُوَ الصَّنَمُ وَالـحِجَارَةُ تُعْبَدُ ، وَالجَمْعُ: وُثْنٌ وَأَوْثَانٌ ، وَالوَثَنِيَّةُ: عِبَادَةُ الأَصْنامِ وَالأَحْجَارِ ، وَالوَثَنُ أَيْضًا: التِّـمْثَالُ وَالصَّلِيبُ ، وَأَصْلُ الوَثَنِ مِنَ الوَثْنِ: وَهُوَ الدَّوَامُ وَالثُبُوتُ ، يُقَالُ: وَثَنَ بِالـمَكَانِ يَثِنُ وَثْنًا أَيْ أَقَامَ وَثَبَتَ ، وَيَأْتِي الوَثْنُ أَيْضًا بِـمَعْنَى: القُوَّةُ وَالكَثْرَةُ.
English Anyone who worships a created being and possesses no divine book.
Русский Слово "аль-васаний" (идолопоклонник) является прилагательным от слова "аль-васан" (мн. вусун, авсан) - идол или каменный истукан, которому поклоняются. "Аль-васанийя" (идолопоклонничество) - поклонение идолам и камням. К понятию "аль-васан" (идол) также относятся кресты и изваяния божков. В своей основе слово "аль-васан" образовано от "аль-васн" - неподвижность, длительность. Так, арабы говорят: "васана би-ль-макан" - т.е. прочно обосновался в каком-либо месте. Также слово "аль-васн" порой используется для указания на мощь и избыточность.
يُطْلَقُ المُصْطَلَحُ أَيْضًا فِي كِتَابِ الأَطْعِمَةِ فِي بَابِ أَطْعِمَةِ الكُفَّارِ ، وَكِتَابِ الذَّبَائِحِ فِي بَابِ ذَبَائِحِ أَهْلِ الكِتَابِ ، وَكِتَابِ الجِهَادِ فِي بَابِ أَحْكَامِ الجِزْيَةِ ، وَكِتَابِ المَوَارِيثِ فِي مَوَانِعِ الإِرْثِ ، وَكِتَابِ الأَيْمَانِ فِي بَابِ اليَمِينِ المَشْرُوعَةِ ، وَكِتَابِ الدِّيَّاتِ ، وَغَيْرِهَا.
نِسْبَةً إِلَى الوَثَنِ ، وَهُوَ الصَّنَمُ سَوَاءٌ كَانَ مِنْ خَشَبٍ أَوْ حَجَرٍ أَوْ غَيْرِهِ ، وَالجَمْعُ: وُثْنٌ وَأَوْثَانٌ ، وَالوَثَنِيُّ: عَابِدُ الأَوْثَانِ وَالمُتَدَيِّنُ بِهَا ، وَالوَثَنِيَّةُ: عِبَادَةُ الأَصْنامِ وَالأَحْجَارِ وَنَحْوِهَا ، وَالوَثَنُ أَيْضًا: التِّـمْثَالُ وَالصَّلِيبُ ، وَأَصْلُ الوَثَنِ مِنَ الوَثْنِ: وَهُوَ الدَّوَامُ وَالثُبُوتُ ، يُقَالُ: وَثَنَ بِالـمَكَانِ يَثِنُ وَثْنًا أَيْ أَقَامَ وَثَبَتَ ، وَيَأْتِي الوَثْنُ أَيْضًا بِـمَعْنَى: القُوَّةُ وَالكَثْرَةُ.
وثن

العين : (242/8) - معجم مقاييس اللغة : (85/6) - لسان العرب : (13 /242) - معجم مقاييس اللغة : (6 /85) - الـمغني لابن قدامة : 9 /264 - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : 2 /1369 - الفروق اللغوية : ص443 - المطلع على ألفاظ المقنع : ص444 - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : 2 /1756 - بدائع الصنائع : 7 /102 - كشاف القناع : 3 /118 - تفسير القرطبي : 13 /335 -