رياء

English Ostentation
Français Ostentation.
Español Santurronería.
اردو ریا
Indonesia Ria
Bosanski Pretvaranje (Rijaluk)
Русский Показуха (рия’).

إرادة العامل بعبادته غير وجه الله تعالى، كالذي يعمل لأجل أن يراه الناس ويمدحونه.

English Performing an act of worship for the sake of other than Allah the Almighty, such as doing it in order to achieve a high status in the sight of people and the like.
Français Volonté de la personne à travers son adoration de ne pas rechercher la satisfaction d’Allah (Gloire sur Lui), comme le fait de rechercher une position dans le cœur des gens, ou ce qui y ressemble.
Español Es la exagerada devoción para ganar la atención y los elogios de los demás, y no buscar la complacencia de Al-lah (2).
اردو عمل کرنے والے کا اپنی عبادت سے اللہ کی رضامندی کے علاوہ کسی اور شے کا ارادہ کرنا، جیسے لوگوں کے دلوں میں جگہ بنانے کی چاہت وغیرہ۔
Indonesia Perbuatan seseorang meniatkan ibadahnya untuk selain Allah -Ta'ālā-, seperti orang yang beramal supaya dilihat dan dipuji oleh orang lain.
Bosanski Želja onoga ko čini ibadet da njime postigne nešto mimo Allahovog zadovoljstva, kao što je ugled kod ljudi i dr.
Русский Показуха - это совершение поклонения кем-либо не ради лика Всевышнего Аллаха, например, ради того, чтобы удостоиться определенного положения среди людей и т.п.

الرياء: مراءاة الغير بعمل الخير، أو إظهار العبادة بقصد رؤية الناس لها فيحمدوا صاحبها، أو يقال: هو ترك الإخلاص في العمل بملاحظة غير الله فيه، وعرفه بعض أهل العلم بقوله: هو الفعل المقصود به رؤية الخلق غفلة عن الخالق وعماية عنه.

English "Riyaa'" (Ostentation) showing an act of worship with the intention of making people see it so that they praise its doer. It is also defined as lack of sincerity in one's actions by doing them for the sake of other than Allah. Some scholars define it as: an act which is done solely to catch the creatures' eyes while being unobservant and unconscious of the Creator.
Français L’ostentation est le fait de manifester une adoration dans le but d’être vu des gens et afin que ces derniers louent la personne qui a accompli cette adoration. On a aussi dit : « C’est le délaissement de la sincérité dans l’œuvre en observant un autre qu’Allah. » Certaines personnes de science ont défini l’ostentation comme : « L’accomplissement d’un acte qui vise la vision de la créature par inattention envers le Créateur et Son observation. »
Español Al-ria [en árabe] es cuando una persona muestra excesiva adoración, con el propósito de que la gente la pueda observar, y no pretende con su devoción buscar la complacencia de Al-lah, ni hace sus acciones por Al-lah (3).
اردو رِیا: کارِخیر کرکے دوسروں کو دکھانا، یا لوگوں کو دکھانے کے مقصد سے عبادت کا اظہار کرنا تاکہ وہ اس عبادت گزار کی تعریف کریں۔ یا یوں کہا جائے: کسی عمل میں غیراللہ کا لحاظ رکھتے ہوئے اخلاص کو ترک کردینا۔ بعض علما نے اس کی تعریف یوں کی ہے کہ اس سے مراد وہ فعل ہے جس کا مقصد خالق سے تغافل اور چشم پوشی کرتے ہوئے مخلوق کو دکھانا ہو۔
Indonesia Ar-Riyā` (ria) adalah memperlihatkan amal kebaikan pada orang lain, atau menampakkan ibadah dengan tujuan agar dilihat manusia sehingga mereka memuji pelakunya. Atau bisa pula didefinisikan, ria adalah meninggalkan keikhlasan dalam beramal dengan mengharapkan perhatian dari selain Allah. Sebagian ulama mendefinisikan ria sebagai perbuatan yang ditujukan untuk dilihat makhluk dengan melalaikan dan tidak mempedulikan Sang Pencipta.
Bosanski Pretvaranje je prikazivanje drugima dobrih djela ili činjenje ibadeta da bi ga ljudi vidjeli i pohvalili, ili ostavljanje iskrenosti u djelima s ciljem pridobijanja pažnje nekog drugog mimo Allaha. Neki učenjaci definišu da je to radnja kojom se cilja da je vide ljudi, popraćena nemarnošću prema Tvorcu.
Русский Показуха - это совершение поклонения с целью, чтобы люди увидели и похвалили за это человека. Согласно другого определения, показуха - это отсутствие искренности в действиях, которые совершены ради корыстных целей. Согласно третьего мнения, показуха - это действие, которое совершили ради того, чтобы увидели люди, при этом проявляя беспечность и игнорирование в отношении Творца.

الرياء: مشتق من الرؤية، وهي: النظر، من قولهم: راءاه، يرائيه، رياء: إذا أراه على خلاف ما هو عليه. وأصل الكلمة يدل على نظر وإبصار بعين أو بصيرة.

English "Riyaa'": showing off, doing something to be seen by people.
Français L’ostentation est le nom d’action du verbe : être ostentatoire. On dit : « Il est ostentatoire » ; « Ostentation ; « Ostensible » ; etc. On dit encore : « Untel s’est montré ostentatoire et a fait cela afin d’être vu des gens. », lorsqu’il a fait quelque chose afin que les gens le voient.
Español Es la exagerada devoción para llamar la atención de la gente.
اردو رِيا: یہ الرُّؤْيَةِ سے مشتق ہے، جس کا معنی ہے دیکھنا۔ عرب لوگ کہتے ہیں: ’’راءاهُ، يُرائِيهِ، رِياءً ومُراءاةً‘‘۔جب کوئی شخص خلافِ حقیقت کوئی کام دکھائے۔ یہ لفظ اصل میں آنکھ سے یا بصیرت کے ساتھ دیکھنے پر دلالت کرتا ہے۔
Indonesia Ar-Riyā` adalah derivasi dari kata ar-ru`yah, yang artinya melihat. Diambil dari perkataan mereka, "Rā`āhu, yurā`īhi, riyā`an", artinya memperlihatkan kepadanya apa yang berbeda dari hakikatnya. Asal kata ini menunjukkan arti melihat dan memandang dengan indra mata atau mata hati.
Bosanski Er-Rijau: izraz deriviran od riječi er-ru'jeh: pogled. Kaže se. ra'ahu, jura'ihi, rija'en: prikazao mu se onakvim kakav nije. Osnova riječi ukazuje na pogled okom ili sposobnost sagledavanja.
Русский "Рия’" - это инфинитив, образованный от глагола "ра’а" (делать ради показухи). Арабы говорят про человека, который делает что-либо демонстративно, чтобы увидели люди, так: "Ра’а фулянун уа фа‘аля заликя ри’а’ан". Корень этого слова указывает на значения "смотреть", "иметь проницательность" (глазами или сердцем).

الرياء: مشتق من الرؤية، وهي: النظر، من قولهم: راءاه، يرائيه، رياء ومراءاة: إذا أراه على خلاف ما هو عليه. وأصل الكلمة يدل على نظر وإبصار بعين أو بصيرة، فيقال: راءى فلان: إذا فعل شيئا ليراه الناس.

رأي

مقاييس اللغة : (2/472) - تاج العروس : (38/102) - مختار الصحاح : (ص 267) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/247) - جامع البيان (تفسير الطبري) : (3/64) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 380) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (11/336) - المفهم : (6/615) - القول المفيد على كتاب التوحيد : (2/124) - التعريفات الاعتقادية : (ص 189) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 238) - الدر النضيد في تخريج كتاب التوحيد : (ص 14) - الجديد في شرح كتاب التوحيد : (ص 57) -