التَّرَدُّدُ بين شَيْئَيْنِ إذا تَرَجَّحَ أَحَدُهُما على الآخَرِ.
Indonesia Kebimbangan di antara dua perkara jika salah satunya lebih kuat dari yang lainnya.
الظَّنُّ عند الفُقَهاءِ رُجْحانِ أَحَدِ الاحتمالين، وفي بعضِ الإطلاقاتِ يَشْمَلُ حالَتَي الاسْتِواءِ والرُّجْحانِ؛ لأنَّهُم يُرِيدُونَ بِهِ: التَّرَدُّدَ بين وُجُودِ الشَّيْءِ وعَدَمِهِ، سَواءً اسْتَوَى الاحْتِمالانِ أو تَرَجَّحَ أَحَدُهُما على الآخَرِ.
Indonesia Aẓ-Ẓann menurut para Fukaha (ahli hukum Islam) adalah keunggulan salah satu dari dua kemungkinan. Dalam beberapa pemakaian kata ini meliputi dua kondisi; setara dan kuat. Karena maksud "ẓann" menurut mereka adalah keraguan antara ada atau tidak adanya sesuatu, baik kedua kemungkinan ini sama atau salah satunya lebih kuat.
الظَّنُّ: الشَّكُّ والتَّرَدُّدُ، ويُطْلَقُ الظَّنُّ على اليَقِينِ والعِلْمِ.
Indonesia Aẓ-Ẓann artinya keraguan dan kebimbangan. Aẓ-Ẓann secara umum diungkapkan dengan arti yakin dan mengetahui.
يَرِد مُصطلَح (ظَنّ) في الفقه في عِدَّة مواضِع، منها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: المِياه، وباب: التَيَمُّم، وفي كتاب الصَّلاة، باب: أَوْقات الصَّلاةِ، وباب: اسْتِقْبال القِبْلَةِ، وفي كتابِ الصِّيامِ، باب: وَقْت الإفْطارِ، وغَيْر ذلك مِن الأَبوابِ.
ويُطلَق في أُصولِ الفِقْهِ، باب: تَعارُض الأَدِلَّةِ، ويُراد بِه: رُجْحانُ أَحَدِ الاحْتِمالاتِ على الآخَرِ.
ويُطْلَق بهذا المعنى أيضاً في عِلمِ العَقائِدِ، ويُقَسِّمونَهُ إلى: ظَنٍّ حَسَنٍ، وهو: تَرْجِيحُ جانِبِ الخَيْرِ على جانِبِ الشَّرِّ، وإلى ظَنٍّ سَيِّءٍ، وهو: تَرْجِيحُ جانِبِ الشَّرِّ على الخَيْرِ.
الظَّنُّ: الشَّكُّ والتَّرَدُّدُ، يُقال: ظَنَنْتُ الشَّيْءَ: إذا شَكَكْتَ فِيهِ ولم تَتَيَقَّنْهُ. ويأْتي بِمعنى الاتِّهامِ، والظِّنَّةُ: التُّهْمَةُ. ويُطْلَقُ الظَّنُّ على اليَقِينِ والعِلْمِ، فيُقال: ظَنَنْتُ ظَنّاً، أيْ: عَلِمْتُ وأيقَنْتُ. وجَمْعُه: ظُنونٌ.
ظنن
العين : (8/152) - مقاييس اللغة : (3/461) - المحكم والمحيط الأعظم : (10/8) - لسان العرب : (13/272) - الكليات : (ص 936) - حاشية الدسوقي على الشرح الكبير : (1/124) - شرح الكوكب المنير : (1/76) - التعريفات : (ص 187) - حاشية الحموي على الأشباه والنظائر : (1/104) - الكليات : (ص 588) -
Proyek Ensiklopedia Istilah-istilah Islami dan Terjemahannya:
Ini adalah proyek terpadu guna menghasilkan terjemahan yang akurat, andal dan canggih untuk istilah-istilah yang berulang dalam konten Islami disertai dengan penjelasannya, sehingga bisa dipahami dengan sempurna, supaya makna terjemahannya yang benar bisa sampai kepada audiens yang dituju..
Tujuan:
Menyediakan referensi online gratis yang dapat dipercaya untuk terjemahan istilah-istilah Islam.
Menyediakan terjemahan dalam berbagai format elektronik untuk portal dan aplikasi elektronik.
Pengembangan terjemahan berkelanjutan dengan bantuan para mitra dan sukarelawan.
Keunggulan Ensiklopedia Ini:
Komprehensif.
Gratis.
Banyak Terjemahan.
Pengembangan Berkelanjutan.
Berkualitas.
Tahapan Pembuatan dan Pengembangan:
Membuat Ensiklopedia berbahasa Arab.
Penerjemahan Ensiklopedia ke berbagai bahasa.
Ketersediaan dan penerbitan Ensiklopedia secara elektronik.
Pengembangan Ensiklopedia secara berkelanjutan dan penerjemahannya.