وَضْعُ الشَّفَتَيْنِ على الشَّيْءِ بِقَصْدِ الشَّهْوَةِ أو الإِجْلالِ ونحْوِ ذلك.
English Placing the lips on something as a sign of sexual desire, veneration, etc.
Français Poser les lèvres sur quelque chose par désir, par respect ou autre.
اردو شہوت یا تعظیم وغیرہ کی نیت سے ہونٹوں کو کسی شے پر رکھنا۔
Indonesia Meletakan dua bibir di atas sesuatu karena dorongan syahwat atau pengagungan dan semacamnya.
Русский Поцелуй - это прикасание к чему либо, сомкнув губы, с вожделением либо в знак почета, или с какой-нибудь иной целью.
ذَكَرَ بعض الفُقهاءِ أنّ التَّقْبِيلَ على خَمْسَةِ صِفاتٍ بِحسبِ قَصْدِ صاحِبِها، وهي:
1- قُبْلَةُ المَوَدَّةِ لِلْوَلَدِ على الخَدِّ.
2- قُبْلَةُ الرَّحْمَةِ لِوالِدَيْهِ على الرَّأْسِ.
3- قُبْلَةُ الشَّفَقَةِ لأَخِيهِ على الجَبْهَةِ.
4- قُبْلَةُ الشَّهْوَةِ لاِمْرَأَتِهِ أو أَمَتِهِ على الفَمِ.
5- قُبْلَةُ التَّحِيَّةِ والإِكْرامِ لِلْعالِـمِ ونحوه على اليَدِ.
وزادَ بَعْضُهُم قُبْلَةَ الدِّيانَةِ لِلْحَجَرِ الأَسْوَدِ.
English "Qublah" (kiss):
Some of the scholars of Islamic jurisprudence mentioned that the kiss is of five types, depending upon the intention of the one kissing:
1. A "qublah" of affection for the child on the cheek.
2. A "qublah" of mercy for the parents on the head.
3. A "qublah" of compassion for one's brother on the forehead.
4. A "qublah" of desire for one's wife on the lips.
5. A "qublah" of greeting and respect for the scholar or the like on the hand.
Some scholars added the ritual "qublah" for the Black Stone.
Français Certains jurisconsultes ont stipulé que le fait d'embrasser quelqu'un ou quelque chose a cinq cas de figure, selon l'intention de l'individu :
1- Embrasser un enfant sur la joue par affection.
2- Embrasser ses parents sur la tête par miséricorde.
3- Embrasser un frère sur le front, par compassion.
4- Embrasser sa femme ou son esclave sur la bouche, par désir.
5- Embrasser la main d'un savant ou autrui par respect.
Certains jurisconsultes en ont ajouté un sixième : embrasser la pierre noire par foi.
اردو فقہاء نے بیان کیا ہے کہ بوسہ دینے والے کے قصد کے اعتبار سے بوسہ دینے کی درج ذیل پانچ صورتیں ہو سکتی ہیں:
1. والد کا بچے کے گال پر محبت کے ساتھ بوسہ دینا۔
2. رحمت کے جذبات کے ساتھ اپنے والدین کے سر پربوسہ دینا۔
3. از راہِ شفقت اپنے بھائی کی پیشانی پر بوسہ دینا۔
4. شہوت کے ساتھ اپنی بیوی یا باندی کے ہونٹوں پر بوسہ دینا۔
5. کسی عالم يا اس طرح كی کسی اور شخصیت کو بغرضِ سلام و اكرام اس کے ہاتھ پر بوسہ دینا۔
كچھ فقہاء نے ان میں اس دينی بوسے کا اضافہ کیا ہے جو حجرِ اسود کو دیا جاتا ہے۔
Indonesia Sebagian ahli fikih menyebutkan bahwa mencium terbagi menjadi lima jenis berdasarkan tujuan pelakunya. Yaitu:
1- Ciuman sayang kepada anak di pipi.
2- Ciuman kasih sayang kepada kedua orang tua di kepala.
3- Ciuman simpati kepada saudara di kening.
4- Ciuman nafsu kepada istri atau budak perempuan di mulut.
5- Ciuman salam dan penghormatan kepada orang alim dan lainnya di tangan.
Ulama lainnya menambahkan ciuman karena agama, yaitu mencium Hajar Aswad.
Русский Некоторые ученые правоведы упоминают, что в зависимости от намерения целующего, различают 5 способов поцелуя, в частности:
1. Целование ребенка в щеку, выражающее любовь;
2. Целование родителей в голову, выражающее милосердие к ним;
3. Целование брата в лоб, выражающее сочувствие;
4. Целование жены или наложницы в губы, являющееся признаком вожделения;
5. Целование руки ученого в знак приветствия и почета ему.
Некоторые ученые к этому списку добавляют еще обрядовый поцелуй черного камня.
English "Qublah": a kiss, placing one's lips on something. Derived from "muqābalah", which means something faces something else.
Français Poser ses lèvres sur quelque chose; on dit qu'il a embrassé son fils , c'est à dire qu'il a posé ses lèvres sur sa joue . L’étymologie du mot : « Al Qublah » est le mot : « Al Muqâbalah » qui signifie : faire face à.
اردو القُبْلَةُ : کسی شے پر ہونٹ رکھنا۔ کہا جاتا ہے: ”قَبَّلَ ابْنَهُ، يُقَبِّلُهُ، تَقْبِيلاً“ اس نے اپنے بیٹے کا بوسہ لیا یعنی اپنے ہونٹ اس کے رخسار پر رکھے۔ قبلہ کا لفظ ’مقابلۃ‘ سے نکلا ہے، جس کا معنی ہے ایک شے کا دوسری شے کے بامقابل ہونا۔
Indonesia Al-Qublah artinya meletakan mulut di atas sesuatu. Dikatakan, "Qabbala ibnahu yuqabbiluhu taqbīlan", artinya ia meletakkan bibirnya di pipi anaknya. Asalnya dari kata al-muqābalah, yaitu sesuatu berhadapan-hadapan dengan sesuatu lain.
Русский "Кубля" буквально означает "прикасание губами к чему-либо", т.е. поцелуй. В основе слово "кубля" образовано от слова "мукабаля", которое означает "обращение лицом к чему-либо" Мн. число слова "кубля" - слово "кубулят".
يَرِد مُصْطلَح (قُبْلَة) في الفقه في مَواطِنَ، منها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: نَواقِض الوُضوءِ، وكتاب الحَجِّ، باب: صِفَة الطَّوافِ، وباب: محْظورات الإحرامِ، وكتاب النِّكاحِ، باب: ما يَحْرُمُ بِهِ النِّكاحُ.
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.