عَدل
English Justice/Fairness
Français Justice.
Español Justicia, rectitud, equidad.
اردو عدل
Indonesia Keadilan
Bosanski Pravda
Русский Справедливость (‘адль).
استعمال الأمور في مواضعها وأوقاتها ووجوهها ومقاديرها، من غير سرف ولا تقصير، ولا تقديم ولا تأخير.
English "‘Adl": uprightness, just judgment. Opposite: injustice. Other meanings: moderateness.
Français Mettre chaque chose à sa place.
Español Es colocar una cosa en su justo lugar (2).
اردو وہ بات جسے لوگوں کا دل درست تسلیم کرے۔ یہ برحق فیصلہ کرنے کے لیے بھی آتا ہے اور اس کی ضد "الجور" یعنی ظلم ہے۔ اس کا اطلاق تمام معاملوں میں میانہ روی کے لیے بھی آتا ہے۔
Indonesia Adl: sesuatu yang ada dalam jiwa sehingga pemiliknya dianggap lurus. Ia juga bermakna mengadili secara benar. Lawannya: kezaliman. Ia juga digunakan dengan makna pertengahan dalam segala sesuatu.
Bosanski Pravda je stavljanje nečega tamo gdje pripada.
Русский Справедливость - это размещение любой вещи на своем месте, совершаемое в положенное время, в предназначенном виде и размерах. То есть, без излишества и без упущений, без спешки и без отставания.
العدل: وضع الشيء في موضعه، ومن معانيه: سلوك الطريق المستقيم المعتدل في العقائد والأخلاق والأقوال والأفعال، ويطلق أيضا على الوسط بين طرفي الجور والتفريط.
English Tījāniyyah
Français La justice est le fait de placer une chose à son endroit adéquat. Parmi ses significations, il y a le fait d’emprunter la voie droite, celle qui est médiane dans les croyances, les caractères, les paroles et les actes. De même, de manière générale, on désigne par ce terme le juste milieu entre deux extrémes, entre l’excès et le laxisme.
Español Es colocar o posicionar una cosa en su justo lugar. Es el comportamiento que sigue el camino moderado en cuanto a la adoración, conductas, palabras, acciones. Es la persona equitativa y moderada, lo opuesto es la injusticia y la negligencia (3).
Bosanski Pravda je postavljanje svega na mjesto koje mu pripada. Može značiti i držanje Pravog puta, umjerenosti u vjerovanju, ponašanju, riječima i djelima. Također označava i sredinu između dvije krajnosti: pretjerivanja i podbacivanja.
Русский Быть справедливым - значит расставить все по своим местам. Также "справедливость" означает "умеренное следование прямому пути" в вероубеждениях нравственности, в словах и поступках; "придерживание (золотой) середины" между несправедливостью и попустительством.
ما قام في النفوس أنه مستقيم. ويأتي بمعنى الحكم بالحق، وضده: الجور، يقال: عدل، يعدل، عدلا: إذا حكم بين الناس بالعدل، ويطلق على القصد في الأمور.
English Putting everything in its correct place.
Français La justice est le nom d’action du verbe : être juste. Son contraire est la transgression (« Al Jawr »). C’est ce que les personnes considèrent comme étant droit. Parfois, ce mot signifie : l’intention, l’objectif dans les affaires. Les personnes qui sont justes sont celles dont la parole est agréée et le jugement accepté.
Español Es la justicia, lo opuesto a la injusticia. La persona que es justa es aquella que convence con su palabra y su acción.
Indonesia Melakukan urusan sesuai tempat, waktu, sisi dan ukurannya tanpa berlebihan dan melalaikan, tanpa mendahulukan dan menangguhkan.
Bosanski El-Adl: ono što je uspostavljemo u duši kao ispravno. Može značiti i istinita presuda. Suprotno tome je nepravda. Kaže se. adele, ja'dilu, adlen: bio je pravedan među ljudima. Može značiti i umjerenost.
Русский Справедливость ("‘адль") - это то, что признает любая душа за правду, истину. Другой смысл: суждение, судить по справедливости. Антоним слову "‘адль" - слово "джюр" (несправедливость, тирания). Слово "‘адль" также употребляют в значении "умеренность".
يطلق مصطلح (عدل) في العقيدة، باب: الفرق والمذاهب عند الكلام على الأصول الخمسة للمعتزلة، ويراد به: نفي القدر، أي: أن العبد هو الذي يخلق أفعاله. ويطلق في علم الحديث عند الكلام على شروط الحديث الصحيح،عند الكلام على حكم اشتراط العدالة في راوي الحديث وفي علم الفقه في عدة مواضع، منها: كتاب الصلاة، باب: صلاة الجماعة عند الكلام على حكم اشتراط العدالة في إمامة الصلاة، وفي كتاب الزكاة، باب: مصارف الزكاة، وكتاب الصيام، باب: ما يثبت به رمضان، وكتاب النكاح، باب: أركان النكاح، وكتاب الوقف، باب: أركان الوقف، عند الكلام على حكم اشتراط العدالة في ناظر الوقف، ويراد به: المسلم البالغ العاقل المجتنب للكبائر وغير المصر على الصغائر؛ وغلب صوابه واجتنب الأفعال الخسيسة التي تخل بالمروءة. ويطلق في كتاب النكاح، باب: القسم بين الزوجات، وفي كتاب الهبة والهدية عند الكلام على مسألة العدل بين الأولاد في العطية، ويراد به: بذل الحقوق الواجبة وتسوية المستحقين في حقوقهم. وفي كتاب القضاء والسياسة الشرعية، ويراد به: فصل الخصومة على ما في كتاب الله سبحانه وتعالى، وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم لا الحكم بالرأي المجرد والهوى. من له ملكة تحمله على ملازمة التقوى والمروءة. والمراد بالتقوى: اجتناب الأعمال السيئة؛ من شرك أو فسق أو بدعة
ما قام في النفوس أنه مستقيم. ويأتي بمعنى الحكم بالحق، وضده: الجور، يقال: عدل، يعدل، عدلا: إذا حكم بالعدل، والعدل من الناس: هو المرضي قوله وحكمه. ويطلق على القصد في الأمور، أو الأمر المتوسط بين طرفي الإفراط والتفريط. ويأتي بمعنى إعطاء المرء ما له وأخذ ما عليه. ومن معانيه أيضا: الاستقامة، والإنصاف، والكيل، والدية، والرجوع، وغير ذلك.
عدل

العين : (2/38) - مقاييس اللغة : (4/246) - المحكم والمحيط الأعظم : (2/11) - لسان العرب : (11/430) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/396) - الحدود الأنيقة والتعريفات الدقيقة : (ص 73) - شرح الدرة المضية في عقد أهل الفرقة المرضية : (ص 686) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 340) - التعريفات الاعتقادية : (ص 232) - الفصل في الملل والأهواء والنحل : 3/61 -