حَياءٌ

English Bashfulness/Modesty
اردو شرم وحیا
Indonesia Rasa malu
Русский Стыдливость

تَغَيُّرٌ في النَّفْسِ بِسَبَبِ تَعْظِيمٍ ونَحْوِهِ يَمْنَعُها مِن فِعْلِ شَيْءٍ، أو تَرْكِهِ؛ حَذَراً مِن اللَّوْمِ أو الذَّمِّ.

English A change that occurs inside a person because of veneration and the like that prevents him from doing something or from abandoning it for fear of blame or dispraise.
اردو تعظیم وغیرہ کی وجہ سے نفس میں پیدا ہونے والی ایک تبدیلی جو ملامت یا مذمت سے بچنے کے لیے اسے کسی شے کو کرنے یا اسے چھوڑنے سے روکتی ہے۔
Indonesia Al-Ḥayā` adalah perubahan dalam jiwa yang disebabkan pengagungan dan semacamnya yang mampu mencegah jiwa melakukan sesuatu atau meninggalkannya karena menghindari celaan atau cercaan.
Русский Стыдливость - это изменение состояния души человека по причине почтенного отношения к кому-либо или чему-то иному, что становится преградой для совершения или оставления некоторых действий, из-за опасения того, что он станет объектом порицаний и упреков.

الحَياءُ خُلُقٌ جَلِيلٌ وصِفَةٌ كَرِيمَةٌ تَبْعَثُ الإنسانَ على فِعْلِ الحَسَنِ واجْتِنابِ القَبِيحِ مِن الأَقْوالِ والأَفْعالِ والأَخْلاقِ، ويَمْنَعُ مِن التَّقْصِيرِ في حَقِّ الغَيْرِ، وهو على نَوْعَيْنِ: الأَوَّلُ: نَفْسانِيٌّ أو جِبِلِيٌّ، وهو الذي خَلَقَهُ اللهُ تعالى في النُّفُوس كُلِّها، كالحَياءِ عن كَشْفِ العَوْرَةِ، والجِماع بِحُضُور النَّاسِ، ونحوِ ذلك. الثَّانِي: إِيمانِيٌّ أو كَسْبِيٌّ، وهو ما يمْنَع المُؤْمِنَ مِن فِعْلِ المَعاصِي، أو تَرْكِ الطَّاعاتِ خَوْفاً مِن اللهِ تعالى. ويُقَسِّمُ العُلَماءُ الحَياءَ أيضًا إلى ثَلاثَةِ أَقْسامٍ: 1- حَياءٌ مِن اللهِ، ويكون بِامْتِثالِ أَوامِرِهِ واحتِنابِ نَواهِيهِ. 2- حَياءٌ مِن النّفْسِ، ويكون بِالعِفَّةِ، وكِبَرِ الهِمَّةِ، وصِيانةِ النَّفْسِ في الخَلَواتِ. 3- حَياءٌ مِن غَيْرِهِما: وهو الحَياءُ مِن سائِرِ المَخْلوقاتِ، ويكون بِكَفِّ الأَذَى عنهم، وتَرْكِ المُجاهَرَةِ بِالقَبائِحِ في حُضُورِهِم. والحَياءُ إن كان بِسَبِب احْتِرامٍ أو إِجْلالٍ دون تَرْكٍ لِأَمْرٍ شَرْعِيٍّ؛ فهو حَسَنٌ مَحْمودٌ، وإن كان مَعَهُ تَرْكٌ لِأَمْرٍ مَشْرُوعٍ، كَتَرْكِ طَلَبِ العِلْمِ، أو عَدَمِ النَّهْيِ عن المُنْكَرِ؛ فهو خَجَلٌ قَبِيحٌ مَذْمُومٌ، وإن سَمَّاهُ بعْضُهُم حَياءً؛ لأنَّ الحَياءَ كُلَّهُ خَيْرٌ.

English "Hayaa’" (bashfulness/modesty) is a noble trait that encourages one to do what is good and avoid what is bad of words, deeds, and behaviors. It prevents one from neglecting the fulfillment of the rights of others. It is of two types: 1. Natural or inherent: that which Allah Almighty created in all people, such as bashfulness of exposing one’s private parts or having sexual intercourse in public and the like. 2. Faith-based or acquired: that which prevents the believer from committing sins or abandoning acts of obedience out of fear of Allah, the Almighty. Scholars divide bashfulness into three categories: Bashfulness of Allah, of oneself, and of others. 1. Bashfulness of Allah Almighty is by observing Allah’s commandments and staying away from His prohibitions. 2. Bashfulness of others, such as all other people and the angels, is by refraining from harming others and from committing evil deeds overtly. 3. Bashfulness of oneself is by preserving one’s chastity, having strong resolve (to do good), and preventing oneself from sinning in private. If "hayaa’" stems from respect or glorification without abandoning a Shariah command, then it is good and praiseworthy. If it is accompanied by abandoning a permissible religious matter, such as abandoning the pursuit of knowledge or abandoning the forbiddance of evil, then it is ugly and blameworthy shyness, even if some call it "hayaa’", because "hayaa’" is always positive and good.
اردو حیا: یہ ایک عظیم خلق اور عمدہ صفت ہے جو انسان کو اچھا کام کرنے اور برے اقوال و افعال اور اخلاق سے بچنے پر ابھارتی ہے اور دوسرے کے حق میں کوتاہی کرنے سے روکتی ہے۔ اس کی دو قسمیں ہیں: پہلی قسم: نفسیاتی یا فطری حیا: اس سے مراد وہ حیا ہے جسے اللہ تعالیٰ نے تمام نفوس میں پیدا کیا ہے۔ جیسے ستر کھولنے اور لوگوں کی موجودگی میں جماع کرنے سے حیا کرنا وغیرہ۔ دوسری قسم: ایمانی یا کسبی حیا: اس سے مراد وہ حیا ہے جو مومن کو اللہ کے خوف کی وجہ سے گناہوں کا ارتکاب کرنے، یا نیکیوں کو چھوڑنے سے روکتی ہے۔ علما نے حیا کو تین قسموں میں بھی تقسیم کیا ہے: 1- اللہ سے حیا: یہ اس کے احکام کی بجاآوری اور اس کی منع کردہ چیزوں سے اجتناب کے ذریعہ ہوتی ہے۔ 2- انسان کی خود اپنے آپ سے حیا: اس کی شکل یہ ہے کہ انسان تنہائی میں بھی باعفت اور عالی ہمت رہے اور اپنے آپ کو (گناہوں سے) بچائے۔ 3- اللہ اور خود اپنے نفس کے علاوہ سے حیا: اس سے مراد بقیہ ساری مخلوقات سے حیا کرنا ہے، بایں طور کہ انھیں تکلیف پہنچانے سے باز رہنا اور ان کے سامنے کھلم کھلا برائی کا ارتکاب نہ کرنا۔ حیا اگر عزت و احترام یا اکرام کے سبب ہو اور اس کی وجہ سے کسی شرعی امر کو ترک نہ کیا جائے تو ایسی حیا قابلِ تعریف ہے۔ لیکن اگر اس کے ساتھ کسی شرعی امر کو چھوڑ دیا جاتا ہے، جیسے علم حاصل کرنے کو چھوڑ دینا، یا برائی سے منع نہ کرنا؛ تو یہ دراصل قبیح و قابلِ مذمت خجالت (شرمندگی) ہے، اگرچہ کچھ لوگ اسے حیا کا نام دیں۔ کیوں کہ حیا ساری کی ساری خیر ہوتی ہے۔
Indonesia Al-Ḥayā` merupakan akhlak agung dan sifat mulia yang mendorong manusia melakukan yang baik dan menjauhi yang buruk berupa perkataan, perbuatan maupun perilaku; dan mencegahnya dari melalaikan hak orang lain. Al-Ḥayā` terbagi dua macam: Pertama: Bersifat kepribadian atau pembawaan, yaitu rasa malu yang diciptakan oleh Allah -Ta'ālā- dalam setiap jiwa, seperti rasa malu membuka aurat, bersenggama di hadapan orang lain, dan lain sebagainya. Kedua: Bersifat keimanan atau dapat dipelajari, yaitu rasa malu yang mencegah seorang mukmin dari melakukan kemaksiatan atau meninggalkan ketaatan karena takut kepada Allah -Ta'ālā-. Para ulama juga membagi rasa malu menjadi tiga bagian: 1. malu kepada Allah, terwujud dengan menjalankan perintah-perintah Allah. 2. Malu kepada diri sendiri, terwujud dengan menjaga kehormatan diri, cita-cita tinggi dan menjaga diri dalam situasi-situasi sepi. 3. Malu kepada selain keduanya. Yakni rasa malu kepada makhluk-makhluk yang lain. Terwujud dengan tidak mengganggu mereka dan tidak melakukan keburukan secara terang-terangan di hadapan mereka. Rasa malu jika disebabkan penghormatan atau pengagungan tanpa mengakibatkan meninggalkan urusan syariat maka itu baik dan terpuji. Namun jika disertai meninggalkan urusan yang disyariatkan, seperti tidak menuntut ilmu atau tidak mencegah kemungkaran, maka itu adalah khajal (rasa malu) yang buruk dan tercela, meskipun sebagian orang menamakannya ḥayā` (rasa malu). Sebab, al-ḥayā` (rasa malu) itu semuanya baik.
Русский Стыдливость - это очень важное нравственное качество, благородная черта характера, побуждающая человека к совершению благих поступков и отстранению от дурных слов, действий и привычек. Эта черта также не позволяет человеку пренебрегать правами других людей. Стыдливость бывает двух видов: 1) врожденная или естественная - это та стыдливость, которую Всевышний Аллах заложил во всех душах (например, человеку стыдно обнажаться или совокупляться на глазах у людей и т.п.); 2) вытекающая из веры или приобретенная - это стыдливость, вызванная богобоязненностью верующего человека. Она воспрещает ему совершать грехи или оставлять богоугодные деяния. Ученые делят стыдливость еще на три категории: а) стыдливость перед Аллахом. Она проявляется тем, что человек соблюдает Его предписания и запреты; б) стыдливость перед самим собой. Она проявляется в таких личностных качествах человека, как непорочность, твердая воля, самоконтроль наедине с собой; в) стыдливость перед другими, в частности перед людьми и ангелами. Она проявляется воздержанием от причинения обид, ущемления и проявления дурного поведения прилюдно. Следует отметить, что стыдливость, вызванная чувством уважения и почтения, не сопровождаемая оставлением предписанного шариатом, - прекрасна и поощряема. Если же стыдливость сопровождается оставлением предписанного шариатом (например, отказом от приобретения знаний и осуждением порицаемых поступков), то она уже превращается в плохую, порицаемую застенчивость, даже если некоторые люди и называют ее стыдливостью. Ведь стыдливость на самом деле в любом ее проявлении является благом. Какую пользу приносит стыдливость? 1. Она является плодом веры и дверью к благим поступкам. 2. Она побуждает человека сторониться ослушаний Преславного и совершать угодные Всевышнему поступки. 3. Она полностью является благом, одним из ответвлений веры. 4. Она придает человеку уважение и авторитет, поскольку стыдливый человек воздерживается от поступков, унижающих его честь и достоинство, он не ущемляет тех, кто достоин уважения. 5. Того, кто стыдится Аллаха, Всевышний сокроет (убережет) как в этой жизни, так и в Грядущей. 6. Она направляет на человека любовь Аллаха и людей. 7. Она побуждает человека брать и перенимать все прекрасное и благое, воздерживаться и отдаляться от всего дурного и порочного.

الحَياءُ: الحِشْمَةُ، وضِدُّه: الوَقاحَةُ والجُرْأَةُ، وأَصْلُه مِن الحَياةِ التي هي خِلافُ المَوْتِ.

English "Hayaa": modesty, bashfulness. "Hayiyy": modest, bashful. Opposite: "waqaahah" (insolence), jur’ah (audacity). Derived from "hayaah", which means life.
اردو حیاء: شرم، ’حیاء‘ کی ضد ’الوَقاحَةُ‘ (وقاحت و بے حیائی) اور ’الجُرْأَةُ‘ (ڈھٹائی) ہیں۔ ’حیاء‘ کا لفظ دراصل ’حَيَاة‘ سے ماخوذ ہے جو کہ ’موت‘ کی ضد ہے۔
Indonesia Al-Ḥayā` artinya rasa malu. Lawannya adalah al-waqāḥah (tidak tahu malu) dan al-jur`ah (berani). Berasal dari kata al-ḥayāh (hidup) yang merupakan lawan kata al-maut (mati).
Русский "Хая’" буквально означает "стыдливость". Словосочетание "раджюлюн хайий" означает "стыдливый". Антоним слово "уакаха" (мерзость) и "джюр’а" (дерзость). Слово "хая’" еще употребляют в значении "уход", "отход". В основе слово "хая’" происходит от слова "хаят" (жизнь), его антоним - «смерть». Отсюда и однокоренное слово "хая" в значении "дождь", так как он оживляет землю. Слово "хая’" также употребляют в значении "застенчивость", "почтенность", "раскаяние".

يَرِد مُصْطلَح (حَياء) في مَواطِنَ كَثِيرَةٍ مِن الأَخْلاقِ، منها: باب: تَزْكِيَة النُّفُوسِ، وباب: آداب طَلَبِ العِلِم، وباب: آداب الأُخُوَّةِ والصُّحْبَةِ، وغَيْر ذلك.

الحَياءُ: الحِشْمَةُ، يُقال: حَيِيَ مِنْهُ، واسْتَحيا، حَياءً واسْتِحْياءً، فهو حَيِيٌّ، أي: حَشِمَ واحْتَشمَ. وضِدُّه: الوَقاحَةُ والجُرْأَةُ. وأَصْلُه مِن الحَياةِ التي هي خِلافُ المَوْتِ. ويأْتي الحَياءُ بِمعنى الانْقِباضِ والانْصِرافِ، فيُقال: تَحَيَّا مِنْهُ فُلانٌ، واسْتَحْيا، أي: انْصَرَفَ وانْقَبَضَ. ومِن مَعانِيه أيضًا: الخَجَلُ والهَيْبَةُ والتَّوْبَةُ.

حيا

العين : (3/317) - الفروق اللغوية : (ص 212) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/399) - التعريفات للجرجاني : (ص 94) - معجم مقاليد العلوم في التعريفات والرسوم : (ص 205) - الآداب الشرعية والمنح المرعية : (2/227) - الكليات : (ص 404) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (1/52) - مدارج السالكين : (2/250) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (1/157) - شرح رياض الصالحين لابن عثيمين : (5/535) - مختار الصحاح : (ص 86) - لسان العرب : (14/217) - تاج العروس : (37/511) - دستور العلماء : (2/48) -