عرض الترجمات الإنجليزية

طاعَةٌ

English Obedience

فِعْلُ الإِنْسانِ مَا أُمِرَ بِهِ وَتَرْكُهُ مَا نُهِيَ عَنْهُ بقصدِ الامتثالِ، سَواءً كَانَ الـمَأْمورُ بِهِ أَوْ الـمَنْهِي عَنْهُ قَوْلاً أَوْ عَمَلاً أَوْ اعْتِقادًا.

English To do what is commanded and abstain from what is forbidden out of compliance whether in terms of statements, actions, or beliefs.

الطَّاعَةُ هِيَ أَسَاسُ الدِّينِ وَرُكْنُ العِبادَةِ، وَهِيَ فِعْلُ الإِنْسانِ مَا أُمِرَ بِهِ وَتَرْكُهُ مَا نُهِيَ عَنْهُ بقصدِ الامتثالِ، سَواءً كَانَ الـمَأْمورُ بِهِ أَوْ الـمَنْهِي عَنْهُ قَوْلاً أَوْ عَمَلاً أَوْ اعْتِقادًا، وَتَنْقَسِمُ إِلَى قِسْمَيْنِ: الأَوَّلُ: طَاعَةُ الـخَالِقِ: وَهِيَ الإِتْيانُ بِـمَا أَمَرَ اللهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ وَتَرْكُ مَا نَهَيَا عَنْهُ. الثَّانِي: طَاعَةُ الـمَخْلُوقِ وَتَنْقَسِمُ إِلَى قِسْمَيْنِ: 1- طَاعَةٌ مَـحْمودَةٌ كَطَاعَةِ وَلِيِّ الأَمْرِ وَالوَالِدَيْنِ فِي غَيْرِ مَعْصِيَّةٍ. 2- طَاعَةٌ مَذْمومَةٌ وَهِيَ طَاعَةُ الـمَخْلوقِ فِي مَعْصِيَّةٍ ، وَهَذِهِ الطَّاعَةُ مِنْهَا مَا هُوَ شِرْكٌ كَطَاعَةِ الـمَخْلوقِ فِي تَـحْلِيلِ الـحَرامِ أَوْ تَـحْرِيمِ الـحَلاَلِ أَوْ عِبادَةِ الأَصْنامِ ، وَمِنْهَا مَا هُوَ فِسْقٌ كَطَاعَةِ الـمَخْلوقِ فِي شُرْبِ خَمْرٍ وَنَـحْوِ ذَلِكَ.

English "Tā‘ah" (obedience) is the foundation of the religion and the pillar of worship. Tā‘ah means that a person does what he is commanded to do and abstains from what he is forbidden with regard to statements, actions, and beliefs out of compliance. Tā‘ah is of two types: 1. Tā‘ah to the Creator: it is to do what Allah and His Messenger (may Allah’s peace and blessings be upon him) commanded and to avoid what they forbade. 2. Tā‘ah to people: it is of two types: a. Praiseworthy Tā‘ah, such as Tā‘ah to the ruler or one’s parents in lawful matters. b. Blameworthy Tā‘ah, which is Tā‘ah to a person in a matter that involves disobedience to Allah Almighty. Such Tā‘ah may constitute polytheism, like obeying a person in deeming lawful what Allah has made unlawful and vice versa, or in worshiping idols. It may also constitute defiant disobedience, like obeying a person in drinking alcohols and so on.

الاِنْقِيَادُ وَالـمُوَافَقَةُ، يُقَال: أَطَاعَهُ يُطِيعُهُ إِطَاعَةً أَيْ: وَافَقَهُ وَانْقَادَ لَهُ، وَأَصْلُ الطَّاعَةِ مِنَ الطَّوْعِ وَهُوَ الـخُضُوعُ وَالتَّسْلِيمُ، وَمِنْ مَعاني الطَّاعَةِ أيْضًا: الامْتِثَالُ والاِسْتِسْلامُ والتَّمَكُّنُ والاتِّباعُ .

English "Tā‘ah": submission, compliance. It is derived from "taw‘", which means submission and surrender. Other meanings: obedience, surrender, controlling, pursuit.

يُطْلقُ مُصْطَلَحُ (طَاعَة) فِي العَقِيدَةِ فِي بَابِ الإِيـمَانِ ، وَبَابِ القَدَرِ، وَبَابِ الإِمَامَةِ الكُبْرَى، وَبَابِ الفِرَقِ وَالأَدْيانِ، وَغَيْرِهَا. وَيَطْلَقُ أَيْضًا فِي الفقهِ في مَواطِنَ كثيرةٍ، مِنْهَا: كتابُ الصَّلاةِ، وَكِتابُ النِّكاح

الاِنْقِيَادُ وَالـمُوَافَقَةُ، يُقَالُ: أَطَاعَهُ وَطَاعَهُ وَطَاوَعَهُ يُطِيعُهُ طَاعَةً وَمُطَاوَعَةً أَيْ: وَافَقَهُ وَانْقَادَ لَهُ، وَطَاعَةُ اللهِ: الاِنْقِيَادُ والاِمْتِثَالُ بفعلِ أوَامِرِهِ واجْتِنابِ نواهيهِ، وَأَصْلُ الطَّاعَةِ مِنَ الطَّوْعِ وَهُوَ الـخُضُوعُ وَالتَّسْلِيمُ، وَفُلاَنٌ طَائِعٌ وَطَيِّعٌ وَمُطِيعٌ أَيْ مُنْقادٌ مُوافِقٌ، وَمِنْ مَعاني الطَّاعَةِ فِي اللُّغةِ أيْضًا: الاِسْتِسْلامُ والتَّمَكُّنُ والاتِّباعُ.

طوع

كتاب العين : 2/209 - الصحاح : 3/1255 - معجم مقاييس اللغة : 3/431 - لسان العرب : 4/2720 - شرح العقيدة الطحاوية : 335 - قواطع الأدلة : 1/23 - الاعتقاد : 31 - الإيمان : 128 - الفروق اللغوية للعسكري : 334 - مقاييس اللغة : (431/3) -