تقوى

English God-consciousness/Piety
Français La piété
Español Taqwa
اردو تقوی (پرہیزگاری)
Indonesia Takwa
Русский Богобоязненность

أن يجعل الإنسان بينه وبين عذاب الله تعالى وسخطه وقاية؛ بفعل أوامره واجتناب نواهيه.

English Placing a barrier between oneself and Allah’s anger and punishment, by fulfilling His commandments, and avoiding His prohibitions.
Français Les mesures préventives que l'individu met entre lui et la punition d'Allah le Très Haut et Son Courroux en mettant en application Ses ordres et en évitant Ses interdits.
Español Que el ser humano evite caer en la ira y castigo de Al-lah, Altísimo sea, mediante la obediencia de Sus mandamientos y la abstención de caer en Sus prohibiciones.
اردو انسان کا اللہ کے اوامر کو انجام دے کر اور اس کی منع کردہ اشیا سے پرہیز کرکے اپنے اور اللہ تعالی کے عذاب وناراضگی کے مابین کوئی بچاؤ یا حفاظت ذریعہ بنانا۔
Indonesia Seseorang menjadikan penghalang antara dirinya dan siksa Allah -Ta'ālā- serta murka-Nya dengan cara mengerjakan perintah-perintah-Nya dan menjauhi larangan-larangan-Nya.
Русский То, что защищает человека от наказания Всевышнего Аллаха и Его гнева в качестве защиты, когда он выполняет Его повеления и соблюдает запреты

التقوى: هي التحرز بطاعة الله تعالى عن عقوبته، وبمعنى آخر: هي صيانة النفس عما تستحق به العقوبة من فعل أو ترك، أو يقال: هي صفة في النفس تحمل الإنسان على فعل ما أمر الله تعالى، والامتناع عما نهى عنه.

English "Taqwā" (God-consciousness/piety) is to be cautious of the punishment of Allah by His obedience. It can also be described as: to protect oneself from what causes the punishment of Allah by committing prohibitions or abandoning obligations. It has also been described as: a quality in the human being which leads oneself to fulfill Allah's commandments and avoid His prohibitions.
Français La piété : prendre garde au châtiment d'Allah en observant Ses commandements. Autrement dit, la protection de l'âme contre le châtiment qu'elle mériterait suite à un acte ou à un délaissement. Ou encore : il s'agit d'un caractère de l'âme qui l'incite à suivre les ordres d'Allah et à s'abstenir de Ses interdits.
Español At-Taqwa: Prevenir el castigo de Al-lah obedeciéndolo. También puede definirse como protegerse de aquello que acarrea castigo, sea por hacer o dejar de hacer algo, o una característica en el ser humano, que lo lleva a realizar aquello que fue ordenado por Al-lah y abstenerse de aquello que prohibió.
اردو تقویٰ: اللہ تعالی کی اطاعت کرکے اس کے عذاب سے بچنا۔ بالفاظ دیگر : نفس کو اس چیز کے کرنے یا نہ کرنے سے محفوظ رکھنا جس پر وہ عذاب کا مستحق ہوتا ہے۔ یا یوں کہا جائے کہ: تقویٰ انسانی نفس کی ایک ایسی صفت (خاصیت) ہے جو انسان کو اللہ کے حکم کو بجا لانے اور اس کے منع کردہ امور سے رک جانے پر ابھارتی ہے۔
Indonesia At-Taqwā adalah menjaga diri dari siksa Allah dengan menaati-Nya. Dengan arti lain, at-taqwā adalah menjaga diri dari apa yang membuatnya pantas mendapatkan hukuman berupa tindakan melakukan atau meninggalkan. Atau bisa pula dikatakan, at-taqwā adalah sifat dalam jiwa yang mendorong manusia untuk melaksanakan apa yang diperintahkan Allah dan menahan diri dari apa yang Dia larang.
Русский التَّقوى (богобоязненность) это стремление защититься от наказания Аллаха посредством Его послушания, или, по-другому, это стремление защитить себя от того, за что полагается наказание, либо посредством совершения действия, либо посредством его несовершения. Также говорят, что это качество в душе, побуждающее человека совершать то, что повелел Аллах, и воздерживаться от того, что он запретил.

الحاجز بين الشيئين، يقال: اتقى الشيء: إذا حذره وخافه، ووقى الشيء، وقيا، ووقاية، أي: صانه وستره عن الأذى وحماه وحفظه.

English "Taqwā": a barrier between two things. "wiqāyah": protecting, fencing, safeguarding, and keeping from the harm.
Français Les mesures préventives que l'individu met entre lui et ce qu'il déteste et craint.
Español Que el ser humano cree una forma de prevenir que ocurra aquello que detesta y teme.
اردو تقوی: دو اشیاء کے درمیان رکاوٹ۔ جب کسی شے سے خوف ہو اور اس سے بچا جائے تو کہتے ہیں: ”اتَّقى الشَّيءَ“۔ اسی طرح کہا جاتا ہے: ”وقى الشَّيءَ، وقْياً، ووِقايَةً“ یعنی اس نے اس شے کی حفاظت کی اور اسے تکلیف سے بچالیا۔
Indonesia Pemisah antara dua hal. Dikatakan, "Ittaqā asy-syai`a" artinya mewaspadai dan mengkhawatirkan sesuatu. Kalimat, "Waqā asy-syai`a waqyan wa wiqāyatan" artinya menjaga dan menutupi sesuatu dari gangguan, melindungi dan memeliharanya.
Русский Это то, что препятствует человеку совершать то, что ему неприятно и чего он боится

مصدر الفعل " اتقى " ومعناها: الحاجز بين الشيئين، يقال: اتقى الشيء: إذا حذره وخافه، ووقى الشيء، وقيا، ووقاية، أي: صانه وستره عن الأذى وحماه وحفظه، والتوقية: الكلاءة والحفظ والصيانة والحفظ. ومنه سميت التقوى بذلك؛ لأن الإنسان يجعل بينه وبين ما يكره ويخاف وقاية.

وقي

تهذيب اللغة : (9/200) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/599) - مختار الصحاح : (ص 344) - لوامع الأنوار البهية : (1/53) - الرسالة التبوكية : (ص 17) - التعريفات للجرجاني : (ص 65) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 106) - التعريفات الاعتقادية : (ص 115) - معجم مقاليد العلوم في الحدود والرسوم : (ص 209) - شرح العقيدة الواسطية لابن عثيمين : (1/231) - لسان العرب : (15/401) - تاج العروس : (40/227) -