عصمت - عِصْمَةٌ

کسی انسان کی جان، مال اور عزت و آبرو کی حفاظت۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

اولوالعزم پیغمبران - أولو العزم من الرسل

ایسے باحوصلہ، صبر و شکیب کے حامل، فضل والے، پختہ فہم و فراست کے مالک، ثابت قدم اور راہ استقاقت سے نہ ڈگنے والے پیغبران، جن کی طرف اللہ نے وحی فرمائی اور جنھیں اپنے دین کی تبلیغ کا حکم دیا۔ یہ قابل قدر ہستیاں ہیں: نوح، ابراہیم، موسیٰ، عیسیٰ اور محمد علیہم الصلاۃ والسلام۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی ترکی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان پرتگالی بنگالی زبان چینی زبان فارسی زبان تجالوج ہندوستانی مليالم تلگو تھائی

نبوت - نُبُوَّةٌ

یہ ایک اسم ہے، جو یا تو "النَّبَأ" سے ماخوذ ہے، جو خبر کے معنی میں ہے یا "النَّبْوَة" اور "النُّبُوءِ" سے ماخود ہے، جو اونچا اور بلند ہونے کے معنی میں ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

معجزہ - مُعْجِزَةٌ

معجزہ : خلافِ عادت بات۔ یہ ’عَجْز‘ سے مشتق ہے، جس كے معنى کمزوری کے ہیں۔ معجزہ اس چیز کو کہتے ہیں جس کا سامنا کرنے سے مخالف بے بس رہے، جب اسے چیلنج کیا جائے۔ اس میں ’ھاء‘ مبالغہ کے لیے ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

اہلِ فترہ (دو نبیوں کے درمیان کے وقفے کے لوگ) - أهل الفترة

وہ لوگ جو دو رسولوں کے درمیان کے وقفے کے ہوں، بایں طور کہ پہلے رسول کو ان کی طرف نہ بھیجا گیا ہو اور دوسرے رسول کا انھوں نے زمانہ ہی نہ پایا ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

رسول - الرسول

رسول یعنی بھیجا گیا شخص۔ وہ شخص جو کوئی پیغام لے کر اسے پہنچانے کے ارادے سے آئے۔ کہا جاتا ہے : "أرسلت رسولا" یعنی میں نے ایک شخص کو ایک پیغام کے ساتھ بھیجا، تاکہ اسے پہنچا دے۔ یہ موافقت کرنے والے اور کسی کی طرف بھیجے گئے شخص کے معنی میں بھی آتے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ہدایت - هُدى

راہ راست پر چلنا، واضح ہونا اور نرمی کے ساتھ ایسی چیز کی جانب رہ نمائی کرنا جو مطلوب تک پہنچا دے۔ اس کی ضد "الضَّلالُ" یعنی گم راہی ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اتباع - اتِّبَاعٌ

اتباع: کسی دوسرے کے پیچھے چلنا۔ یہ اقتدا کے معنی میں بھی آتا ہے۔ اس کے اصل معنی پیدل چلنے والے کے نشانات قدم کو دیکھتے ہوئے چلنے اور اس کے پیچھے چلنے کے ہیں۔ پھر بعد میں کسی کے کیے ہوئے کام کو کرنے کے معنی میں استعمال ہونے لگا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

اسراء - إسراء

الإسْراءُ: در اصل ”السرى“ سے ماخوذ ہے، جس کے معنی ہیں: رات میں چلنا یا پھر رات کے عمومی حصے میں چلنا، بعض حصے میں نہیں۔ کہا جاتا ہے: "أَسرَى وسَرَى" یعنی وہ رات میں چلا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

ولی ہونا - ولاية

الولاية : قربت اور محبت۔ ولی قریب اور محب۔ اس ضد "البغض" یعنی نفرت اور "البعد" یعنی دوری ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

الہام - إِلْهامٌ

اللہ تعالیٰ کسی کے دل میں کوئی ایسی بات ڈالنا جو اس کے کسی کام کو کرنے یا نہ کرنے کى وجہ بنے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

برھان - بُرْهانٌ

قطعی حجت جو علم کا فائدہ دے اور وہ دلیل جس سے حق واضح ہوجائے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

ارہاص (نبوت کے تمہیدی آثار) - إرهاص

وہ خلافِ عادت امر ہے جسے اللہ تعالیٰ کسی نبی کے ہاتھ پر اس کی بعثت سے پہلے ظاہر کرتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

انبیا کی نشانیاں - آيات الأنبياء

وہ دلائل اور براہین جن کے ذریعہ اللہ اپنے رسولوں کی مدد و تائید فرماتا ہے جو اُن کی صداقت کی نشانی ہوتے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

خواطر (دل میں پیدا ہونے والے خیالات) - خواطر

ہر وہ رائے یا معنیٰ جو دل میں آئے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

اَبدال، انبیاء کے وارث (۲)۔ - أبدال

وہ لوگ جنہیں علم وعمل میں انبیاء کی نیابت کا شرف حاصل ہوتا ہے ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو روسی زبان

خرق عادت (خلافِ معمول) - خَرْقٌ

عادت اور زیادہ تر لوگوں کے ہاں مانوس طریقے سے نکلنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان