Français Produits semblables, identiques, de même nature.
Español Semejanzas
اردو مثلیات (ہم مثل چیزیں)
Indonesia Barang-barang yang serupa
Русский Эквиваленты
كُلُّ ما يُوجَدُ لَهُ مِثْلٌ فـي السُّوقِ دون تَفاوُتٍ يُعْتَدُّ بِهِ، بِحيثُ لا يَخْتَلِفُ بِسَبَبِهِ الثَّمَنُ.
English Anything whose equivalent is available in the market without any significant difference that causes a difference in price.
Français (2) Produit dont on trouve l'équivalent sur le marché, sans différence notable qui impliquerait une différence de prix.
Español Son los productos similares que existen en el mercado, que apenas se diferencian entre sí, ni tampoco varía su precio (2).
اردو ہر وہ چیز جس کا بازار میں بلا کسی قابلِ اعتبار فرق کے نظیر پایا جائے، بایں طور کہ اس کے سبب سے قیمت مختلف نہ ہو۔
Indonesia Setiap barang yang memiliki kesamaan di pasar tanpa ada perbedaan yang perlu diperhitungkan, di mana perbedaan tersebut tidak menyebabkan perbedaan harga.
Русский Всё то, что имеет подобие на рынке и не исчезает на какое-либо ощутимое, принимаемое во внимание время, или настолько, что это не влияет на изменение цены.
المِثْلِيّاتُ: فِيهَا قَولَانِ الأولُ مِنهُما: أنَّهَا الأَشياءُ الَّتي تُضبَطُ بِالْوَحَداتِ القِياسِيَّةِ العُرْفِيَّةِ، وهي الوَزْنُ أو الحَجْمُ أو الطُّول أو العَدُّ، و الثَّاني: أنَّها ما تَماثَلَتْ آحادُهُ أو أجْزاؤُهُ، بِحيث يُمْكِنُ أن يَقومَ بَعضُها مَقامَ بَعْضٍ دون فَرْقٍ يُعْتَدُّ بِهِ، ولا يَختَلِفُ الثَّمَنُ بِسَبَبِ الفَرْقِ كالمَكِيلِ والمَوزُونِ والعَدَدِي المُتَقارِبِ كالجَوْزِ والبَيْضِ، وعكسُه: غيرُ المِثْلِيِّ كالحيواناتِ والعُروضِ والعَقارِ والعَدَدِيِّ المُتفاوَتِ، ويُسمَّى بالقِيمِيِّ.
English "Mithliyyāt" (fungible items) are the goods which are weighed or measured and for which it is permissible to take an advance payment. Another definition: items whose individual units are similar and could replace each other without any significant difference or change in the price. This applies to the similar items that are weighed, measured, or invariably counted, such as walnuts or eggs. The opposite is non-fungible items, such as animals, trade inventory, real-estate, and variably countable goods. It is also called "qeemi" or "‘ayn".
Français (3) Mithliyyât : produit pesable ou mesurable qu'il est permis de vendre à crédit.
Ou : produits identiques qui peuvent se substituer, sans différence notable qui entrainerait une différence de prix. Ex. : marchandises mesurables, pesables, composées d'éléments identiques (noix, œufs, etc.).
Contraire : produits non-identiques, comme les animaux, les meubles, les biens immobiliers. Ou produits qui se vend en nombre mais dont les unités ne sont pas identiques.
Español Semejanzas: Es todo aquella que contiene las mismas características, de tal forma que unas puedan sustituir otras, sin que el precio varíe, como por ejemplo: las nueces y los huevos. En cambio, los que no son semejantes, como los animales, las ofertas, los muebles…. se denomina no fungibles (3).
اردو ”مِثْلِيّات“ وہ اشیاء ہیں جو روایتی معیاری یونٹس (اکائیوں) کے تابع ہوتی ہیں، اور وہ وزن یا سائز یا لمبائی یا شمار ہیں۔ یا یوں کہا جائے کہ ”مِثْلِيّات“ وہ ہے جس کے افراد یا اجزاء باہم مماثل ہوں اس طور پر کہ ان میں سے بعض کا بعض کے قائم مقام ہونا بغیر کسی قابل اعتبار فرق کے ممکن ہو۔ اور فرق کی وجہ سے قیمت مختلف نہ ہو، جیسے مکیل، موزون اور عددی متقارب جیسے اخروٹ اور انڈے۔ مِثلی کی ضد غیرمثلی ہے جیسے حیوانات، سامان، املاک وجائیداد، عددی متفاوت، اس (غیر مثلی) کو ”قیمی“ یا”عینی“ کہا جاتا ہے۔
Indonesia Al-Miṡliyyāt ialah barang yang jenis-jenisnya menggunakan satuan ukuran yang diakui oleh kebiasaaan, yakni berat, besar kecil, panjang atau jumlah. Atau bisa juga dikatakan, al-miṡliyyāt adalah barang yang satuan-satuannya atau bagian-bagiannya saling menyerupai; di mana sebagiannya dapat menggantikan sebagian yang lain tanpa ada perbedaan yang diperhitungkan dan harga tidak berbeda akibat perbedaan tersebut, seperti barang yang ditakar, yang ditimbang dan jumlah yang mirip, seperti buah kenari dan telur. Kebalikannya adalah "gair al-miṡliy" seperti hewan, barang-barang, tanah, dan bilangan yang berbeda. Barang-barang seperti ini dinamakan al-qīmiy (barang yang dihargai) atau al-`ain (harta benda).
Русский الْـمِثْلِيَّات - то, что измеряется мерами объёма или веса и допускает продажу с предоплатой. Также говорят, что это все вещи, отдельные экземпляры или отдельные части которых эквивалентны друг другу, настолько, что одна из них может заменять другую без какой либо ощутимой разницы, так, что в результате это не влияет на цену. Например, это может быть все что измеряется мерами объёма, веса или поштучно и обладает одинаковыми характеристиками, как например кокосовые орехи или яйца. Антонимом этого понятия является غَيْرُ الْـمِثْلِي - не имеющий эквивалента, например, животное, товары, недвижимость, что-то измеряемое поштучно, но не обладающее одинаковыми характеристиками, их называют الْـقِمِيّ или الْعَيْنُ
المِثْلِيّاتُ: جَمْعُ مِثْلِـيّ، والمِثْلِيُّ مَنْسُوبٌ إلى المِثْلِ بمعنى الشِّبْهِ والنَّظِيرِ، ويُستَعمَلُ بمعنى المُساواةِ بين شيئين.
English "Mithliyyāt" (sing. mithli): what is similar and equivalent. Other meanings: equality between two things.
Français Mithliyyât (sing. mithlî avec un « ya » à la fin pour marquer l’affiliation à mithl) : choses semblables, identiques.
Español Es la semejanza y similitud.
اردو ”مِثْلِيّات“ یہ جمع ہے ”مِثْلِـيّ“ کی۔ ”مِثْلِـيّ“ منسوب ہے ”مِثل“ کی طرف، جس کا معنی ہے مشابہ اور نظیر، یہ دو چیزوں کے درمیان برابری کے معنی میں استعمال ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Miṡliyyāt bentuk jamak dari al-miṡliy . Al-Miṡliy adalah kata yang disandarkan pada kata al-miṡl yang berarti serupa dan mirip. Kata ini juga digunakan dengan arti kesamaan di antara dua hal.
Русский الْـمِثْلِيَّاتُ - мн.ч. от الْـمِثْلِيّ, которое в свою очередь происходит от الْـمِثْلُ - подобный, такой же.
يَرِد مُصطلَحُ (مِثْلِيّات) في عِدَّةِ أبوابٍ فقهيَّةٍ، منها: كتاب البيوعِ، باب: الإجارة، وباب: الهِبَة، وباب: القرض، وباب: شَرِكَة الأموالِ، وفي باب: ضمان المُتْلَفات، وباب: القسمَة، وفي كتابِ الجنايات، باب: الغصب.
ويُطلَق في كتاب الحجّ، باب: مَحظورات الإحرام عند الكلام عن قَتْلِ الصَّيدِ وجَزائِهِ، ويُراد به: ما كان له مِثْلٌ مِن النَّعَمِ مُشابِهٌ في الخِلْقَةِ.
المِثْلِيّاتُ: جَمْعُ مِثْلِـيّ، والمِثْلِيُّ مَنْسُوبٌ إلى المِثْلِ بمعنى الشِّبْهِ والنَّظِيرِ، ويُستَعمَلُ بمعنى المُساواةِ بين شيئين، يُقال: هذا مِثْلُهُ ومَثِيلُهُ، كما يُقال: شِبْهُهُ وشَبِيهُهُ.
مثل
الموسوعة الفقهية الكويتية : (36/115) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (7/150) - حاشية ابن عابدين : (4/171) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (2/281) - مجلة الأحكام العدلية : المادة (145) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (25/211) - العين : (8/228) - تهذيب اللغة : (15/70) - مقاييس اللغة : (5/296) - مختار الصحاح : (ص 290) - لسان العرب : (11/610) - تاج العروس : (30/379) - حاشية ابن عابدين : (9/269) - بداية المجتهد ونهاية المقتصد : (4/1688) - روضة الطالبين : (4/107) - كشاف القناع عن متن الإقناع : (9/283) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (2/740) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (3/215) -
Проект энциклопедии исламской терминологии с переводом:
Это комплексный проект, имеющий целью создание точного, проверенного и усовершенствованного перевода терминов, часто встречающихся в исламских источниках, с комментариями, чтобы максимально раскрыть их суть и сделать их лёгкими для понимания, и довести до целевой аудитории их смысл и правильный перевод.
Цели:
Создание бесплатной и надёжной электронной справочной системы, предлагающей перевод исламских терминов.
Предоставление перевода в электронном виде в разных форматах для вебсайтов и электронных приложений.
Постоянное совершенствование перевода силами партнёров и добровольцев.
Из преимуществ энциклопедии:
Обширность.
Бесплатный доступ.
Наличие переводов на разные языки.
Постоянное усовершенствование.
Точность.
Степени создания и усовершенствования:
Создание энциклопедии на арабском языке.
Перевод энциклопедии на разные языки.
Доступность и электронное распространение энциклопедии.
Постоянное усовершенствование энциклопедии и ее переводов.