La catégorie: Autre .
مَقبَرَةٌ
English Cemetery
Français Cimetière
اردو قبرستان
Indonesia Pekuburan
Русский Кладбище
المَكَانُ المُخَصَّصُ لِدَفْنِ المَوْتَى مِنْ بَنِي آدَمَ.
English "Maqbarah" (graveyard): It is derived from "qabr", which means: grave, the hole in the ground wherein the deceased person is placed. Any place where the body of a deceased person is kept hidden is called "qabr", even the sea. "Qabr" also means the act of burying the deceased in the earth. Original meaning of "qabr": obscurity, invisibility. It was called thus because it conceals the body of the deceased person.
Français Le lieu spécifique [dédié] à l’enterrement des morts parmi les fils d’Adam.
اردو ’مقبرہ‘ یعنی قبروں کی جگہ۔ ’قبر‘ دفن کی جگہ یعنی اس گڈھا کو کہتے ہیں، جس میں مُردے کو دفنایا جاتا ہے۔ نیز ہر وہ جگہ جہاں مُردے کی لاش کو چھپایا جائے، وہ اس کی قبر ہے، خواہ وہ جگہ سمندر ہی کیوں نہ ہو۔ قبر، مُردے کو مٹی میں دفنانے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ قَبر کے اصل معنی پست اور پوشیدہ ہونے کے ہوتے ہیں۔ "أَرْضٌ قَبُورٌ" پست زمین کو کہتے ہیں۔ اسی مناسبت سے قبر کو یہ نام دیا گیا ہے؛ کیوں کہ اس میں مُردے کی لاش کو چھپایا جاتا ہے۔
Indonesia Tempat adanya kubur. Al-Qabr (kubur) ialah tempat pemakaman, berupa lubang yang di dalamnya diletakkan jenazah. Setiap tempat yang di dalamnya jenazah disembunyikan dinamakan kubur, meskipun di laut. Al-Qabr juga bermakna memakamkan jenazah dalam tanah. Makna asal al-qabr ialah kesamaran dan tersembunyi, dan makna "arḍ qabūr" ialah tanah yang samar. Ia dinamakan al-qabr karena tempat itu menjadi penyembunyian jenazah.
Русский Место, специально отведённое для погребения умерших людей.
المَقْبَرَةُ هِيَ المَوْضِعُ الذِي تَجْتَمِعُ فِيهِ القُبُورُ، إِذَا كَانَتْ ثَلَاثَةً أَوْ أَكْثَرَ، وَأَمَّا القَبْرُ وَالقَبْرانِ فَلا يُعْتَبَرانِ مَقْبَرَةً.
English Tījāniyyah
Français Le cimetière est le lieu où l’on réunit les tombes, dès lors où il y en a trois ou plus. Lorsqu'il ne s'agit que d'une tombe, ou deux, alors on ne considère pas cela comme un cimetière.
Русский المَقْبَرَةُ - место, в котором вместе расположены могилы, если их три или более. Что же касается одной или двух могил, то это не считается кладбищем.
مَكَانُ القُبُورِ، وَالقَبْرُ: مَكَانِ الدَّفْنِ، وَهُوَ الـحُفْرَةُ الَّتي يُوضَعُ فِيهَا الـمَيِّتُ، وَكُلِّ مَكَانٍ تُخْفَى فِيهِ جُثَّةُ الميِّتِ فَهُوَ قَبْرٌ وَلَوْ فِي الـبَحْرِ، وَيَأْتِي القَبْرُ بِـمَعْنَى: دَفْنِ الـميِّتِ في التُّرابِ، وَأَصْلُ القَبْرِ: الغُمُوضُ وَالخَفَاءُ، وَأَرْضٌ قَبُورٌ أَيْ غَامِضَةٌ، وَسُمِّيَ القَبْرُ بِذَلِكَ ؛ لِإِخْفَائِهِ جُثَّةَ المَيِّتِ.
English Place allocated for burying the dead people.
Français Le lieu où se trouvent les tombes. La tombe désigne le lieu de l’enterrement. C’est un trou dans lequel on place le défunt. Tout lieu dans lequel on dissimule le cadavre d’un mort est une tombe, même si cela est en mer. Ce terme renvoie également à la mise en terre du défunt. L’étymologie du mot : « tombe » signifie : l’obscurité, la dissimulation, car la terre des tombes est obscure, et c’est pour cela qu’on appelle ainsi la tombe car on y dissimule le cadavre des morts.
Русский Место, где расположены могилы. القَبْرُ - "место погребения", яма, в которую опускают умершего, и поэтому любое место, где укрывают тело умершего называется قَبْرٌ, даже если тело опустили в море. Также القَبْرُ имеет такое значение как "погребение умершего в земле". Основой смысла القَبْرُ является "тайна" и "скрытность", отсюда أَرْضٌ قَبُورٌ означает "таинственная земля". Могила получила название القَبْرُ из-за того, что скрывает тело умершего.
يَذْكُرُ الفُقَهَاءُ مُصْطَلَحَ (المَقْبَرَةِ) فِي مَوَاضِعَ عَدِيدَةٍ مِنْهَا: كِتَابُ الطَّهَارَةِ فِي بَابِ آدَابِ قَضَاءِ الحَاجَةِ ، وَكِتَابُ الجَنَائِزِ فِي بَابِ دَفْنِ المَيِّتِ ، وَكِتَابُ البُيُوعِ فِي بَابِ شُرُوطِ البَيْعِ ، وَكِتَابُ الوَقْفِ فِي بَابِ أَحْكَامِ الوَقْفِ.
مَكَانُ القُبُورِ، وَالجَمْعُ: مَقَابِرُ، وَالقَبْرُ: مَكَانُ الدَّفْنِ، وَهُوَ الـحُفْرَةُ التِّي يُوضَعُ فِيهَا الـمَيِّتُ، وَكُلِّ مَكَانٍ تُخْفَى فِيهِ جُثَّةُ الميِّتِ فَهُوَ قَبْرٌ وَلَوْ فِي الـبَحْرِ، وَجَمْعُهُ: قُبُوْرٌ، وَيَأْتِي القَبْرُ بِـمَعْنَى: دَفْنِ الـميِّتِ في التُّرابِ، يُقَالُ: قَبَرْتُ الـمَيِّتَ أَقْبُرُهُ قَبْراً أَيْ دَفَنْتُهُ، وَأَصْلُ القَبْرِ: الغُمُوضُ وَالخَفَاءُ، وَأَرْضٌ قَبُورٌ أَيْ غَامِضَةٌ، وَسُمِّيَ القَبْرُ بِذَلِكَ؛ لِإِخْفَائِهِ جُثَّةَ المَيِّتِ.
قبر

معجم مقاييس اللغة : (5 /48) - تاج العروس : (356/13) - لسان العرب : (3509/5) - تحرير ألفاظ التنبيه : (1 /58) - الإقناع في فقه الإمام أحمد بن حنبل : (97/1) - معجم مقاييس اللغة : (5 /48) - المطلع على ألفاظ المقنع : ص83 - مواهب الـجليل : 2 /245 - الـمغني لابن قدامة : 2 /52 -