العُضْوُ الـمَعْروفُ الخارِجُ مِنْ طَرَفِ الكَفِّ أو القَدَمِ.
English The known body organ that extends from the hand or foot.
اردو جسم کا معروف عضو جو ہاتھ یا پاؤں کے کنارے سے نکلتا ہے۔
Indonesia Anggota tubuh yang nampak, yaitu yang keluar menjulur dari ujung telapak tangan atau kaki.
الإِصْبَعُ: عُضْوٌ ظاهِرٌ من البَدَنِ خارِجٌ مِنْ طَرَفِ الكَفِّ أَوْ القَدَمِ، والأَصابِعُ خمسٌ، فالمنفردة الغليظة هي: الإِبْهامُ، والتي تليها هي السَّبّابَةُ، وتسمى الـمُسَبِّحَةُ، وتليها الوُسْطى، ثمَّ البنصر، ثمّ الخِنْصر، ويُوجدُ في كُلِّ إِصبعٍ مِنْ أصابع الإنسانِ سِوى الإبهامِ ثلاثُ مَفَاصِلَ، تُسَمَّى بِالبَراجِمِ.
English "Isba‘" (finger/toe) is a visible body part that extends from the tip of the hand or foot. The fingers are five: the thumb, followed by the index finger, the middle finger, the ring finger, and the little finger. Each finger contains three "barājim" (knuckles) except the thumb.
اردو انگلی: جسم کا وہ عضو ہے جو ہاتھ اور پاؤں کے کناروں پر ہوتا ہے۔ انگلیوں کی تعداد پانچ ہے: سب سے موٹی انگلی کو اِبْھام (انگوٹھا) کہتے ہیں۔ انگوٹھے سے متصل انگلی سَبّابَہ کہلاتی ہے اور اسے مُسَبِّحَہ بھی کہا جاتا ہے، سَبّابَہ کے ساتھ والی کو وُسْطی، اس سے اگلی کو بِنْصَر، جبکہ آخری چھوٹی انگلی کو خِنْصَر کہا جاتا ہے۔ انگوٹھے کے سوا انسان کی تمام انگلیوں میں تین جوڑ ہوتے ہیں جن کو بَراجِم (پور) کہتے ہیں۔
Indonesia Al-Iṣba' adalah anggota tubuh yang terlihat dari tubuh menonjol pada ujung telapak tangan atau kaki. Jari itu berjumlah lima, satu jenis yang besar adalah ibu jari, berikutnya telunjuk, disebut pula al-Musabbiḥah, selanjutnya jari tengah, kemudian jari manis, lalu kelingking. Dan pada setiap jari dari jemari manusia terdapat tiga persendian, disebut dengan ruas jari.
الإصْبَعُ: عُضْوٌ مَعْروفٌ، وتُطْلَقُ على الأثَرِ الحسَنِ.
English "Isba‘" (pl. asābi‘, asābee‘): finger or toe. The term is also used metaphorically to mean a good reputation.
اردو انگلی: جسم کا ایک معروف عضو، إصبع (انسان پر) نظر آنے والے اچھے اثرات کو بھی کہتے ہیں۔
Indonesia Anggota tubuh yang terlihat, Al-Iṣba' dapat berarti jejak perilaku yang bagus.
يَرِد مُصطلح (إصبع) في مواطِنَ عديدةٍ في الفقه، منها: كتاب الطَّهارةِ، باب: صفة الوُضوءِ والغُسْلِ، وصفَة الاسْتِياك، وفي كتاب الصَّلاة باب: صفة الأَذانِ، وباب: صِفَة التَّشَهُّدِ، وباب: مَكروهات الصلاةِ، وفي كتاب الجنائزِ، باب: صفة غسْلِ المَيِّتِ، وفي كتاب الطَّلاقِ، باب: ألفاظ الطّلاق، فيما لو قال لِزَوْجِهِ: يَدُكِ طالقٌ.
الإصْبَعُ: -مُثَلَّثَةُ الهَمْزَةِ أي بِفَتْحِها وضَمِّها وكَسْرِها، ومع كلِّ حَرَكَةٍ تُثَلَّثُ الباءُ فَهذهِ تِسْعُ لُغاتٍ، والعاشرُ أُصْبوعٌ بِالضَّمِّ-، وهي مُؤَنَّثَةٌ، وقد تُذَكَّرُ، وهي عُضْوٌ مَعْروفٌ، وتُطْلَقُ على الأثَرِ الحسَنِ، وتُجْمَعُ على أَصابِعَ، وأَصابيعَ.
صبع
تهذيب اللغة : (2/32) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/455) - المحيط في اللغة : (1/57) - القاموس المحيط : (ص 950) - البناية شرح الهداية : (13/197) - الـمجموع شرح الـمهذب : (3/108) - معجم لغة الفقهاء : (ص 70) -
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.