Category: Other .
View Translations English Urdu Indonesian
بَخَرٌ
English Bad breath
اردو منھ کی بدبو
Indonesia Bau mulut
نَتَنٌ ورائِحَةٌ كَرِيهَةٌ مُتَغَيِّرَةٌ في الفَمِ.
English A rotten, foul odor in the mouth.
اردو منھ سے آنے والی ناپسندیدہ اور ناگوار بدبو۔
Indonesia Aroma busuk dan bau tidak sedap yang berubah pada mulut.
البَخَرُ: الرّائِحَةُ الـمُتَغَيِّرَةُ مِن الفَمِ والنَّتن، وكُلُّ رائِحَةٍ خَبيثَةٍ فهي بَخَرٌ. وأَصْلُه مَأْخوذٌ مِن بُخارِ القِدْرِ والدُّخانِ.
English "Bakhar": bad smell of the mouth, and every foul smell is called "bakhar". Derived from "bukhār", which means steam from a pot, smoke.
اردو البَخَرُ: منہ سے آنے والی بدبو، ہر ناپسندیدہ بدبو کو ’بَخَرٌ‘ کہتے ہیں۔بَخَرٌ دراصل دیگچی سے اٹھنے والے بخارات اور دھویں سے آنے والی بدبو کو کہتے ہیں۔
Indonesia Al-Bakhar artinya aroma yang berubah dari mulut dan busuk. Setiap bau busuk disebut bakhar. Asal kata al-bakhar diambil dari kata "bukhār al-qidri wa ad-dukhān (uap periuk dan asap)"
يَرِد مُصْطلَح (بَخَر) في الفقه في كتاب الطَّهارَةِ، باب: السِّواكِ عند الوُضوءِ، وكتاب الصَّلاة، باب: صَلاة الجُمُعَةِ، وكتاب البَيْعِ، باب: خِيار العَيْبِ، عند الكلامِ عن بَيْعِ العَبْدِ الأَبْخَرِ. ويُطْلَقُ في كتاب النِّكاحِ، باب: العُيوب في النِّكاحِ، ويُرادُ به: نَتَنٌ ورائِحَةٌ كَرِيهَةٌ في قُبُلِ المَرْأَةِ.
البَخَرُ: الرَّائِحَةُ المُتَغَيِّرَةُ مِن الفَمِ، يُقال: بَخِرَ الفَمُ، بَخَراً: إذا أَنْتَنَ وتَغَيَّرَت رائِحَتُهُ، وكُلُّ رائِحَةٍ خَبيثَةٍ فهي بَخَرٌ. وأَصْلُه مَأْخوذٌ مِن بُخارِ القِدْرِ وبُخارِ الدُّخانِ. وشَخْصٌ أَبْخَرُ، أيْ: مُنْتِنُ الفَمِ، والأُنْثَى: بَخْراءُ. ويأْتي بِمعنى: نَتَنِ رائِحَةِ الأَنْفِ، وقُبُلِ المَرْأَةِ.
بخر

جمهرة اللغة : (1/287) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/181) - لسان العرب : (4/47) - حاشية ابن عابدين : (5/11) - شرح مختصر خليل للخرشي : (3/237) - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : (2/160) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 394) - الكليات : (ص 226) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 111) - معجم لغة الفقهاء : (ص 104) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/360) -