خُشوعٌ
English Submissiveness/Humility
Français Recueillement.
اردو خشوع
Indonesia Khusyuk
Русский Хушуу (Смиренность)
حُضُورُ القَلْبِ وخَوفُهُ مِن الله مَحَبَّةً وتَعظِيماً، وسُكُونُ الجَوارِحِ واطْمِئنانُها، مع الانْقِيادِ لِلحَقِّ ظاهِرًا وباطِنًا.
English Submission of the heart and its fear of Allah out of love and glorification, along with being submissive to the truth outwardly and inwardly.
Français L’asservissement du cœur et sa crainte d’Allah par amour et par révérence envers Lui tout en se soumettant à la Vérité en apparence et en son for intérieur.
اردو دل کی یکسوئی اور اس کا اللہ تعالیٰ سے محبت و تعظیم کے ساتھ خوف کھانا، نیز اعضا و جوارح کا، ظاہری و باطنی طور پر حق کی تابع داری کے ساتھ ساتھ، پر سکون و مطمئن ہونا۔
Indonesia Al-Khusyū' adalah kehadiran hati dan perasaan takut kepada Allah sebagai bentuk cinta dan pengagungan kepada-Nya, ketenangan anggota badan, dan disertai ketundukan kepada kebenaran secara lahir dan batin.
Русский Смиренность сердца и его страх перед Аллахом из любви к Нему и возвеличивания Всевышнего, неподвижность всего тела и его спокойствие, сочетающиеся с полным подчинением истине внешне и внутренне.
الخُشُوعُ مِن أَهَمِّ أَعْمالِ القُلُوبِ، وهو صِفَةٌ في النَّفْسِ، أَصْلُها في القَلْبِ بِالخَوْفِ والانْكِسارِ والتَّعْظِيمِ والانْقِيادِ لِلْحَقِّ، وتَظْهَرُ آثارُها على الجَوارِحِ بِالسُّكُونِ والاطْمِئنانِ، وتَرْكِ الالتِفاتِ والعَبَثِ في الصَّلاةِ. والخُشُوعُ على ثَلاثِ دَرَجاتٍ: 1- القَبُولُ والانْقِيادُ والامْتِثالُ لِأَمْرِ اللهِ الشَّرْعِيِّ والكَوْنِيِّ، وتَعْظِيمُهُ ظاهِرًا وباطِنًا. 2- تَزْكِيَةُ النَّفْسِ بِمَعْرِفَةِ عُيُوبِها والسَّعْي لِمُداواتِها. 3- التَّواضُعُ والخُضُوعُ والانْكِسارُ والافْتِقارُ لِلهِ وَحْدَهُ، وتَرْكُ التَّعَلُّقِ بِالمَخْلوقِينَ.
English "Khushoo‘" (submissiveness/humility) is one of the most important actions of the heart. It is a characteristic in the human soul and its origin is in the heart, represented in fear, humbleness, glorification of Allah and submission to the truth. Its effects appear on the body parts through calmness and tranquility, while leaving off glancing here and there and playing around during acts of worship. "Khushoo‘" has three degrees: 1. Acceptance, submission, and compliance with Allah's commandments, while glorifying Him outwardly and inwardly. 2. Purifying one's soul by seeking to know its deficiencies, and striving to cure them. 3. Humility and showing one's extreme need to Allah alone, while abandoning one's attachment to the creatures.
Français Le recueillement est une des plus importantes œuvres qui implique le cœur. C’est une caractéristique de l’âme qui tire son origine du cœur à cause de la crainte, de l'aservissement, du profond respect et de la soumission à la vérité. Ses effets se manifestent sur les membres en les laissant immobiles, en cessant de se tourner ici et là et de divaguer lors de l'accomplissement de l'acte d’adoration. Il y a trois degrés de recueillement : 1- L’acceptation, la soumission, l’application des injonctions divines et terrestres et le vénérer de façon apparente et cachée. 2- La purification de l’âme en ayant conscience des défauts qu'elle renferme et en s’efforçant d’y remédier. 3- L’avilissement, la soumission et la dépendance vis-à-vis d’Allah, Seul, et l’abandon de l’attachement aux créatures.
اردو خشوع اہم ترین قلبی اعمال میں سے ہے۔ یہ نفس کی ایک صفت ہے جس کی اصل خوف و انکسار، تعظیم اور حق کی تابع داری کی صورت میں دل میں ہوتی ہے اور اعضا و جوارح پر اس کے اثرات اس طرح سے ظاہر ہوتے ہیں کہ ان پر سکون و اطمینان طاری ہوجاتا ہے اور نماز میں وہ بلاوجہ ادھر ادھر متوجہ نہیں ہوتے۔ خشوع کے تین درجات ہیں: 1۔ اللہ کے شرعی و تکوینی امر کو قبول کرنا، اس کی اطاعت اور بجا آوری کرنا اور ظاہری و باطنی طور پر اس کی تعظیم کرنا۔ 2۔ نفس کے عیوب کو پہچان کر اس کا تزکیہ کرنا اور اس کے علاج کی کوشش کرنا۔ 3۔ صرف اور صرف اللہ کی سامنے خاکساری، عاجزی و انکساری اور ضرورت مندی کا اظہار کرنا اور انسانوں سے اپنا تعلق توڑ لینا۔
Indonesia Al-Khusyū' (khusyuk) termasuk amalan hati yang paling penting. Yakni sebuah sifat dalam jiwa yang asalnya muncul dari hati berupa rasa takut, tak berdaya, pengagungan, dan ketundukan kepada Yang Maha Benar. Jejak-jejaknya tampak di anggota tubuh berupa ketenangan, ketentraman, tidak berpaling, dan tidak melakukan kesia-siaan dalam salat. Khusyuk terdiri dari tiga tingkatan: 1. Menerima, tunduk, dan melaksanakan perintah Allah yang bersifat syariat maupun kauniah, serta mengagungkan-Nya lahir dan batin. 2. Menyucikan jiwa dengan mengetahui aib-aibnya dan berusaha mengobatinya. 3. Merendah, runduk, menunjukkan ketidakberdayaan, dan kebutuhan kepada Allah semata, dan meninggalkan ketergantungan kepada makhluk.
Русский Смиренность - одно из важнейших поклонений сердца, качество в душе, основа которого страх, уничижение, возвеличивание и подчинение истине. Его следы проявляются в неподвижности тела и отказа от поворотов в стороны и отвлечения на что-либо во время поклонения. الْـخُشُوعُ (смиренность) бывает трёх степеней: 1 - Принятие, подчинение и повиновение повелению Аллаха, связанному с установлениями религии и с повелением, касающимся сотворения, Его возвеличивание внешне и внутренне. 2 - Очищение души путём познания её недостатков и стремление к их исправлению. 3 - Униженность, уничижение и нужда только в одном лишь Аллахе и отказ от привязанности к творениям (в том, чего достоин только Всевышний).
الخُشُوعُ: السُّكونُ والاطْمِئْنانُ، يُقال: خَشَعَت الأَصْواتُ، أيْ: سَكَنَتْ، وأَكْثَرُ ما يُسْتَعْمَلُ فِيما يُوجَدُ على البَدَنِ. ويُطْلقُ على غَضِّ البَصَرِ وخَفْضِهِ، وعلى الخُضُوعِ والانْقِيادِ. وأَصْلُه: الانْخِفاضُ.
English "Khushoo‘": calmness, tranquility, submissiveness. In most cases, "khushoo‘" is used to describe the state of the body such as lowering the gaze. Original meaning: lowness. Other meanings: humility, submission.
Français La tranquillité, l’apaisement, la soumission. On dit que les voix se sont recueillies lorsqu'elles se sont tranquillisées. Cependant on utilise principalement ce terme pour parler de son impact sur le corps. L’étymologie du mot : « recueillement » renvoie au fait de s’incliner. Ce terme revêt également le sens de : facilité, douceur, humilité, soumission, modestie, obéissance et au fait de détourner le regard.
اردو الخُشُوعُ: سکون و اطمینان۔ کہا جاتا ہے: ”خَشَعَت الأَصْواتُ“ یعنی آوازیں پست ہو گئیں۔ خشوع کا استعمال اکثر بدن پر جو کچھ ہوتا ہے اس کے بارے میں ہوتا ہے، نیز اس کا اطلاق نظر کو جھکانے اور مطیع وفرماںبردار ہونے پر بھی ہوتا ہے۔ خشوع کا حقیقی معنی ہے: جھکنا۔
Indonesia Al-Khusyū' artinya tenang dan tenteram. Dikatakan, "Khasya'a al-aṣwāt" artinya suara-suara itu tenang. Kata al-khusyū' seringkali digunakan pada sesuatu yang ada dalam tubuh. Dan diungkapkan untuk arti menahan dan menundukkan pandangan, tunduk, dan menurut. Arti asalnya adalah turun.
Русский "аль-Хушуу" " означает «неподвижность» и «спокойствие». Так, выражение "хаша"ат аль-асват" означает «голоса смолкли», чаще всего слово "аль-хушуу" " используется в отношении всего, что касается тела. Также может употребляться в значении «опускать или потуплять взор», также может означать «повиновение» и «понижение».
يَرِد مُصْطلَح (خُشُوع) في كُتُب الأخلاقِ في عدِةَّ مواضِعَ، منها: باب: تَزْكِيَّة النُّفُوسِ، وباب: الرَّقائِق، وباب: أَسْباب قَسْوَةِ القَلْبِ، وغَيْر ذلك. ويُطلَق في الفقه في كتاب الصَّلاة، باب: أركان الصَّلاة، ويُراد به: لَينُ القَلْبِ وإِقْبالُهُ على اللهِ مع سُكونِ الجَوارِحِ.
الخُشُوعُ: السُّكونُ والاطْمِئْنانُ، يُقال: خَشَعَت الأَصْواتُ، أيْ: سَكَنَتْ، وكُلُّ ساكِنٍ فهو خاشِعٌ، وأَكْثَرُ ما يُسْتَعْمَلُ فِيما يُوجَدُ على البَدَنِ. ويُطْلقُ على غَضِّ البَصَرِ وخَفْضِهِ، فيُقال: خَشَعَ بَصَرُهُ: إذا أَخْفَضَهُ ورَماهُ بِالأَرْضِ. ويأتي بِمعنى السُّهولَةِ واللِّينِ، وأَصْلُه في اللُّغَةِ: الانْخِفاضُ، يُقال: خَشَعَ فُلانٌ خُشوعاً: إذا أَخْفَضَ رَأْسَهُ وصَوْتَهُ. ومِن معانِيه أيضاً: الخُضُوعُ والانْقِيادُ، والإخْباتُ، والتَّذَلُّلُ، والتَّواضُعُ.
خشع

التعريفات للجرجاني : (ص 98) - مدارج السالكين : (1/559) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (2/264) - إحياء علوم الدين : (1/150) - تلبيس إبليس : (ص 258) - العين : (1/112) - تهذيب اللغة : (1/108) - مقاييس اللغة : (2/182) - القاموس المحيط : (ص 713) - مختار الصحاح : (ص 91) - لسان العرب : (8/571) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 314) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/30) -